Becoming an interpreter, however, allowed me to be able to identify and hone what skills I brought with me into a more marketable shape, but there is little that is newly acquired. That probably has to do with my age, and the extraordinary opportunity I experienced by being hired as an interpretive ranger at the age of 85. The fact that I came in as a primary source for the period being celebrated and memorialized — 1941 to 1945 — was surely a given.