The Japanese Gentlemen are in the begining a distractor but then we ca การแปล - The Japanese Gentlemen are in the begining a distractor but then we ca ไทย วิธีการพูด

The Japanese Gentlemen are in the b

The Japanese Gentlemen are in the begining a distractor but then we can realized that are fundamental in this short story. They try to show us an important characteristic of the girl´s personality. Even though at the begining of the story she seemed intelligent and a good writer, aftewards we can say that she is not a good writer because she is not a good observer. She is just a girl who is worried about her future and her career but she does not seem like a real writer because she does not have the power to look beyond things. That is why the story is called “The invisible Japanese Gentlemen” because through her eyes Japanese Gentlemen were nobody they were almost invisible. She was so concerned about her own superficial worries that she left the restaurant and she did not have a look at them. I think that a writer must be critical and look beyond things. They have to have the power of interpreting things that no-one are able to identify, they must open a door to make us critical and have our own critical thinking about a certain topic. This girl does not have any of those characteristics, she is not a good writer because she is very superficial and also very egocentric.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สุภาพบุรุษญี่ปุ่นในต้น distractor ที่ แต่แล้วเราสามารถรับรู้ที่มีพื้นฐานในเรื่องสั้นนี้ได้ พวกเขาพยายามแสดงให้เราเห็นลักษณะความสำคัญของบุคลิกภาพ girl´s แม้ว่าในตอนต้นของเรื่องราวที่เธอดูเหมือนอัจฉริยะ และนักเขียนที่ดี aftewards เราสามารถบอกได้ว่า เธอไม่ใช่นักเขียนที่ดีเนื่องจากเธอไม่ใช่แหล่งที่ดี เธอเป็นเพียงผู้หญิงที่มีความกังวลเกี่ยวกับอนาคตของเธอและอาชีพของเธอ แต่เธอไม่เหมือนนักเขียนที่แท้จริงเนื่องจากเธอมีอำนาจมองนอกเหนือจากสิ่งที่ นั่นคือเหตุผลที่เรื่องถูกเรียกว่า "มองไม่เห็นญี่ปุ่นสุภาพ" เนื่องจากผ่านสายตาของเธอ สุภาพบุรุษญี่ปุ่นมีใครพวกเขาเกือบจะมองไม่เห็น เธอจึงห่วงความกังวลผิวเผินของเธอเองว่า เธอออกจากร้าน และเธอไม่ได้มองที่พวกเขา ผมคิดว่า นักเขียนต้องสำคัญ และดูนอกเหนือจากสิ่งที่ พวกเขามีอำนาจของการตีความสิ่งที่ไม่มีใครสามารถระบุ ต้องเปิดประตูจะทำให้เราสำคัญ และมีวิจารณญาณของเราเองเกี่ยวกับบางหัวข้อ ผู้หญิงคนนี้ไม่มีลักษณะ เธอไม่เขียนดีเพราะเธอยังมาก egocentric และผิวเผินมาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สุภาพบุรุษญี่ปุ่นอยู่ในจุดเริ่มต้นรำคาญ แต่แล้วเราสามารถตระหนักถึงความที่มีพื้นฐานในเรื่องนี้สั้น พวกเขาพยายามที่จะแสดงให้เราเห็นลักษณะสำคัญของบุคลิกภาพ girl's แม้ว่าที่จุดเริ่มต้นของเรื่องเธอดูเหมือนอัจฉริยะและนักเขียนที่ดีที่ aftewards เราสามารถพูดได้ว่าเธอไม่ได้เป็นนักเขียนที่ดีเพราะเธอไม่ได้เป็นผู้สังเกตการณ์ที่ดี เธอเป็นเพียงผู้หญิงคนหนึ่งที่เป็นกังวลเกี่ยวกับอนาคตและอาชีพของเธอ แต่เธอก็ไม่ได้ดูเหมือนนักเขียนจริงเพราะเธอไม่ได้มีอำนาจที่จะดูเกินสิ่งที่ นั่นคือเหตุผลที่เรื่องนี้เรียกว่า "ที่มองไม่เห็นญี่ปุ่นสุภาพบุรุษ" เพราะผ่านสายตาของญี่ปุ่นเป็นสุภาพบุรุษไม่มีใครที่พวกเขามองไม่เห็นเกือบ เธอเป็นกังวลมากเกี่ยวกับความกังวลตื้นของเธอเองที่เธอออกจากร้านอาหารและเธอไม่ได้มีดูที่พวกเขา ผมคิดว่านักเขียนจะต้องเป็นที่สำคัญและสิ่งที่มองไกล พวกเขาจะต้องมีอำนาจในการตีความสิ่งที่ไม่มีใครสามารถระบุพวกเขาจะต้องเปิดประตูที่จะทำให้เรามีความสำคัญและการคิดอย่างมีวิจารณญาณของตัวเองเกี่ยวกับหัวข้อที่กำหนด ผู้หญิงคนนี้ไม่ได้มีลักษณะเหล่านั้นเธอไม่ได้เป็นนักเขียนที่ดีเพราะเธอเป็นเพียงผิวเผินมากและยังเห็นแก่ตัวมาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สุภาพบุรุษชาวญี่ปุ่นในการเริ่มต้นเป็นแบบแล้วเราสามารถคิดได้ว่ามีพื้นฐานในเรื่องสั้นนี้ พวกเขาพยายามที่จะแสดงให้เราเห็นลักษณะสำคัญของผู้หญิงใหม่บุคลิกภาพ แม้ว่าที่จุดเริ่มต้นของเรื่องราวที่เธอดูฉลาดและนักเขียนที่ดีกันแน่ เราสามารถพูดได้ว่า เธอไม่ใช่นักเขียนที่ดี เพราะว่าเธอไม่ได้เป็นผู้สังเกตการณ์ที่ดีเธอเป็นแค่ผู้หญิงที่เป็นกังวลเกี่ยวกับอนาคตและอาชีพของเธอ แต่เธอก็ไม่ได้ดูเหมือนจะเป็นนักเขียนที่แท้จริง เพราะ เธอไม่มีอำนาจที่จะดูเกินสิ่ง นั่นคือเหตุผลที่เรื่องเรียกว่า " มองไม่เห็นญี่ปุ่นสุภาพบุรุษ " เพราะผ่านตาเธอสุภาพบุรุษชาวญี่ปุ่นไม่มีใครเขาแทบมองไม่เห็นเธอกังวลเกี่ยวกับความกังวลของเธอเองคร่าวๆที่เธอทิ้งไว้ร้านอาหาร และเธอไม่ได้มีลักษณะที่พวกเขา ฉันคิดว่านักเขียนจะต้องวิจารณ์และดูเกิน ๆ พวกเขาจะต้องมีอำนาจในการตีความเรื่องที่ไม่มีใครสามารถระบุได้ พวกเขาต้องเปิดประตูให้เราอย่างมีวิจารณญาณและการคิดอย่างมีวิจารณญาณ เรามีของเราเองเกี่ยวกับบางหัวข้อผู้หญิงคนนี้ไม่ได้มีลักษณะดังกล่าว เธอไม่ใช่นักเขียนที่ดี เพราะเธอจะตื้นมาก และยังเป็นผู้ที่เห็นแก่ตัว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: