Hello, DataForge is contacting you on behalf of American Axle. We are  การแปล - Hello, DataForge is contacting you on behalf of American Axle. We are  ไทย วิธีการพูด

Hello, DataForge is contacting you

Hello,

DataForge is contacting you on behalf of American Axle. We are in charge of updating their purchasing system as well as verifying all new spare part information being set up for them. They have given us a list of items belonging to your company that needs to be verified.

In order for us to be able to set these items up in American Axle’s purchasing system we need you to verify that the information they have provided us is correct. We will need confirmation that the part numbers are valid as formatted, which is to include any dashes, periods, spaces, etc. We also need confirmation that these are the correct numbers that should be used for ordering purposes. If these are not the numbers that should be used for ordering purposes please provide the proper part numbers.

Along with the part numbers we will need you to verify that the descriptions we have are valid. We also request that you provide us with any additional descriptive information you may have. When we enter these items into American Axle’s system we would like to be as detailed as possible so that there will be no confusion at the time of ordering.

If your company does not manufacture or alter these items and they are not considered proprietary to your company can you please provide the actual manufacturer name and part number for them so that we can cross reference them properly in American Axle’s purchasing system.

Finally, are you able to provide the lead time, pricing, and how the item is sold (individually, in packs, as a kit, in cartons, etc.)? If there is a warranty offered for this item when does it start (when the item is purchased or once the item is put to use), and how long the warranty period is? This information is not something we have to have but we would like to enter it into the system if possible.

Thank you in advance for your anticipated cooperation.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดี DataForge จะติดต่อคุณแทนเพลาอเมริกัน เรามีหน้าที่ที่จะปรับปรุงระบบการจัดซื้อ รวมทั้งตรวจสอบข้อมูลอะไหล่ใหม่ทั้งหมดที่ถูกตั้งค่าสำหรับพวกเขา พวกเขาได้ให้รายการของสินค้าที่เป็นของบริษัทของคุณที่ต้องตรวจสอบเพื่อให้เราสามารถตั้งรายการเหล่านี้ในระบบซื้อเพลาอเมริกัน เราต้องให้ตรวจสอบว่า ข้อมูลที่พวกเขาให้เราถูกต้อง เราจะต้องยืนยันว่า ตัวเลขบางส่วนถูกต้องตามรูปแบบ รวมใด ๆ เส้นประ ระยะเวลา ช่องว่าง ฯลฯ นอกจากนี้เรายังต้องยืนยันว่า นี่คือหมายเลขที่ถูกต้องที่ควรใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการสั่งซื้อ ถ้าเหล่านี้ไม่ได้หมายเลขที่จะใช้สำหรับการสั่งซื้อ กรุณาระบุหมายเลขส่วนที่เหมาะสมด้วยหมายเลขส่วน เราจะต้องให้ตรวจสอบว่า เรามีคำอธิบายถูกต้อง เราจะขอให้ คุณให้เรา มีข้อมูลอธิบายเพิ่มเติมคุณอาจ เมื่อเราป้อนสินค้าลงในระบบอเมริกันเพลา เราอยากจะเป็นรายละเอียดที่สุดเพื่อที่จะได้ไม่สับสนเวลาสั่งถ้าบริษัทของคุณผลิต หรือเปลี่ยนแปลงรายการเหล่านี้ และพวกเขาจะไม่ถือเป็นกรรมสิทธิ์ของบริษัท สามารถคุณกรุณาใส่ชื่อผู้ผลิตที่แท้จริง และหมายเลขชิ้นส่วนไว้เพื่อให้เราสามารถข้ามอ้างอิงได้อย่างถูกต้องในระบบอเมริกันเพลาซื้อสุดท้าย คุณสามารถที่จะให้เวลารอคอยสินค้า ราคา และวิธีขายสินค้า (ที เป็นชุด เป็นชุด กล่องกระดาษ ฯลฯ) ถ้ามีการรับประกันสำหรับสินค้านี้ เมื่อไม่ได้เริ่มต้น (เมื่อซื้อสินค้า หรือ เมื่อสินค้าถูกนำไปใช้), และระยะระยะเวลารับประกันหรือไม่ ข้อมูลนี้ไม่ใช่สิ่งที่เรามี แต่เราอยากจะป้อนเข้าสู่ระบบถ้าเป็นไปได้ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับความร่วมมือคาดว่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Hello,

DataForge is contacting you on behalf of American Axle. We are in charge of updating their purchasing system as well as verifying all new spare part information being set up for them. They have given us a list of items belonging to your company that needs to be verified.

In order for us to be able to set these items up in American Axle’s purchasing system we need you to verify that the information they have provided us is correct. We will need confirmation that the part numbers are valid as formatted, which is to include any dashes, periods, spaces, etc. We also need confirmation that these are the correct numbers that should be used for ordering purposes. If these are not the numbers that should be used for ordering purposes please provide the proper part numbers.

Along with the part numbers we will need you to verify that the descriptions we have are valid. We also request that you provide us with any additional descriptive information you may have. When we enter these items into American Axle’s system we would like to be as detailed as possible so that there will be no confusion at the time of ordering.

If your company does not manufacture or alter these items and they are not considered proprietary to your company can you please provide the actual manufacturer name and part number for them so that we can cross reference them properly in American Axle’s purchasing system.

Finally, are you able to provide the lead time, pricing, and how the item is sold (individually, in packs, as a kit, in cartons, etc.)? If there is a warranty offered for this item when does it start (when the item is purchased or once the item is put to use), and how long the warranty period is? This information is not something we have to have but we would like to enter it into the system if possible.

Thank you in advance for your anticipated cooperation.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดีค่ะ

dataforge จะติดต่อกับท่านในนามของอเมริกัน เพลา เราอยู่ในค่าใช้จ่ายของการปรับปรุงระบบการจัดซื้อของพวกเขาเช่นเดียวกับการตรวจสอบทั้งหมดใหม่อะไหล่ข้อมูลการตั้งค่าสำหรับพวกเขา พวกเขาได้ให้รายชื่อของรายการของ บริษัท ของคุณที่ต้องตรวจสอบ .

เพื่อให้เราสามารถตั้งค่ารายการเหล่านี้ในการจัดซื้อระบบเพลาอเมริกันเราต้องตรวจสอบว่าพวกเขามีข้อมูลให้เราได้ถูกต้อง เราจะต้องยืนยันว่าส่วนตัวเลขถูกต้องเป็นรูปแบบ ซึ่งเป็นการรวมเส้นประ ช่วง เป็น ฯลฯ เราก็ต้องยืนยันว่า มีตัวเลขที่ถูกต้องควรใช้สำหรับการสั่งซื้อวัตถุประสงค์ถ้านี่ไม่ใช่ตัวเลขที่ควรจะใช้สำหรับการสั่งซื้อวัตถุประสงค์กรุณาใส่หมายเลขชิ้นส่วนที่เหมาะสม

พร้อมกับส่วนที่ตัวเลขที่เราต้องการให้คุณตรวจสอบว่า รายละเอียดเราได้ถูกต้อง เราขอให้คุณให้ข้อมูลรายละเอียดเพิ่มเติมใด ๆที่คุณอาจมีเมื่อเราเข้าสู่รายการเหล่านี้ในระบบอเมริกัน เพลาที่เราต้องการให้ละเอียดเพื่อที่ว่าจะได้ไม่สับสนในเวลาที่สั่ง

หาก บริษัท ของคุณไม่ผลิตหรือดัดแปลงสินค้าเหล่านี้และพวกเขาจะไม่ถือว่าเป็นกรรมสิทธิ์ของ บริษัท ของคุณคุณสามารถโปรดให้ผู้ผลิตที่แท้จริง ชื่อและหมายเลขสำหรับพวกเขาเพื่อให้เราสามารถอ้างอิงข้ามพวกเขาอย่างถูกต้องในการจัดซื้อระบบเพลาอเมริกัน

ในที่สุด , คุณสามารถให้เวลารอคอยสินค้า ราคา และวิธีการรายการขาย ( แต่ละชุด เป็นชุดในกล่อง ฯลฯ ) หากมีการรับประกันให้สำหรับรายการนี้เมื่อมันเริ่มเมื่อรายการซื้อหรือ เมื่อรายการมีการใช้ ) และระยะเวลาการรับประกัน ? ข้อมูลนี้เป็นสิ่งที่เราต้องมี แต่เราต้องการที่จะป้อนเข้าไปในระบบ ถ้าเป็นไปได้

ขอบคุณล่วงหน้าสําหรับคุณคาดหวังความร่วมมือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: