Some international critiques even pointed out that China has been unable to hide this political agenda and strategic intent behind the development of CIs and the related activities on Chinese culture exchanges (Deutsche Welle, January 25; University World News, December 2, 2007; The Guardian, November 6, 2007). Traditional culture is the most important soft power resource of China. It seems that in recent year Confucianism has been promoted in China and abroad by Chinese government as a moral code for modern China
(Yale Global Online, January 25, 2010).
วิพากษ์วิจารณ์บางประเทศยังชี้ให้เห็นว่าจีนได้รับไม่สามารถที่จะซ่อนนี้การเมืองและยุทธศาสตร์การพัฒนาของ CIS และเจตนาที่อยู่เบื้องหลัง กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมจีน ( Deutsche Welle , 25 ; มกราคมข่าว , มหาวิทยาลัยโลกธันวาคม 2 , 2007 ; ผู้ปกครอง , 6 พฤศจิกายน 2007 ) วัฒนธรรมประเพณีที่สำคัญมากที่สุดพลังงานทรัพยากรของประเทศจีนดูเหมือนว่าในลัทธิขงจื้อ ในปีล่าสุดได้รับการส่งเสริมในจีน และต่างประเทศ โดยรัฐบาลจีนเป็นรหัสจริยธรรมสมัยใหม่จีน
( เยลออนไลน์ทั่วโลก , มกราคม 25 , 2010 ) .
การแปล กรุณารอสักครู่..
