แปลอันนี้ให้ที กูงง
Our organizations are killing us! Ramparts magazine noted many years ago that the Western world is slowly eating itself to death. Our food is often adulterated with thousands of different synthetic flavors, colors, thickeners, acidifiers, bleaches, preser- vatives, package contaminants, antibiotics, and poison pesticides. Food and tobacco companies spend billions of dollars each year promoting health-damaging products, thereby contributing to the high incidence of cancer and various forms of liver, kidney, heart, and lung disease. Although many argue that the scientific evidence is not conclusive enough to ban other than the most obvious hazards, many scientists believe that we are dealing with a human time bomb because the most damaging effects are likely to be long-term. Ingested toxins may well have an influence on mutations of the human gene pool, producing irre- versible damage in generations to come.
แปลอันนี้ให้ทีกูงง
องค์กรของเราจะฆ่าเรา! นิตยสารกำแพงตั้งข้อสังเกตหลายปีที่ผ่านมาว่าโลกตะวันตกเป็นช้าการรับประทานอาหารที่ตัวเองไปสู่ความตาย อาหารของเรามักจะปลอมปนที่มีมากมายของรสชาติที่แตกต่างสังเคราะห์, สี, thickeners, acidifiers, สารฟอกขาว, vatives preser- สารปนเปื้อนแพคเกจยาปฏิชีวนะและยาฆ่าแมลงพิษ บริษัท อาหารและยาสูบใช้จ่ายพันล้านดอลลาร์ในแต่ละปีการส่งเสริมผลิตภัณฑ์สุขภาพที่เสียหายจึงเอื้อต่ออุบัติการณ์สูงของโรคมะเร็งและรูปแบบต่างๆของตับไตหัวใจและโรคปอด แม้ว่าจะมีหลายคนยืนยันว่าหลักฐานทางวิทยาศาสตร์ไม่ได้ข้อสรุปพอที่จะห้ามอื่น ๆ นอกเหนือจากอันตรายที่เห็นได้ชัดที่สุดนักวิทยาศาสตร์หลายคนเชื่อว่าเราจะจัดการกับระเบิดครั้งมนุษย์เพราะผลกระทบความเสียหายส่วนใหญ่มีแนวโน้มที่จะระยะยาว สารพิษกินดีอาจมีอิทธิพลต่อการกลายพันธุ์ของยีนของมนุษย์สระว่ายน้ำ, การผลิตความเสียหาย versible irre- ในรุ่นมา
การแปล กรุณารอสักครู่..