The news that a wealthy young gentleman named Charles Bingley has rent การแปล - The news that a wealthy young gentleman named Charles Bingley has rent ไทย วิธีการพูด

The news that a wealthy young gentl

The news that a wealthy young gentleman named Charles Bingley has rented the manor of Netherfield Park causes a great stir in the nearby village of Longbourn, especially in the Bennet household. The Bennets have five unmarried daughters—from oldest to youngest, Jane, Elizabeth, Mary, Kitty, and Lydia—and Mrs. Bennet is desperate to see them all married. After Mr. Bennet pays a social visit to Mr. Bingley, the Bennets attend a ball at which Mr. Bingley is present. He is taken with Jane and spends much of the evening dancing with her. His close friend, Mr. Darcy, is less pleased with the evening and haughtily refuses to dance with Elizabeth, which makes everyone view him as arrogant and obnoxious.




At social functions over subsequent weeks, however, Mr. Darcy finds himself increasingly attracted to Elizabeth’s charm and intelligence. Jane’s friendship with Mr. Bingley also continues to burgeon, and Jane pays a visit to the Bingley mansion. On her journey to the house she is caught in a downpour and catches ill, forcing her to stay at Netherfield for several days. In order to tend to Jane, Elizabeth hikes through muddy fields and arrives with a spattered dress, much to the disdain of the snobbish Miss Bingley, Charles Bingley’s sister. Miss Bingley’s spite only increases when she notices that Darcy, whom she is pursuing, pays quite a bit of attention to Elizabeth.

When Elizabeth and Jane return home, they find Mr. Collins visiting their household. Mr. Collins is a young clergyman who stands to inherit Mr. Bennet’s property, which has been “entailed,” meaning that it can only be passed down to male heirs. Mr. Collins is a pompous fool, though he is quite enthralled by the Bennet girls. Shortly after his arrival, he makes a proposal of marriage to Elizabeth. She turns him down, wounding his pride. Meanwhile, the Bennet girls have become friendly with militia officers stationed in a nearby town. Among them is Wickham, a handsome young soldier who is friendly toward Elizabeth and tells her how Darcy cruelly cheated him out of an inheritance.

At the beginning of winter, the Bingleys and Darcy leave Netherfield and return to London, much to Jane’s dismay. A further shock arrives with the news that Mr. Collins has become engaged to Charlotte Lucas, Elizabeth’s best friend and the poor daughter of a local knight. Charlotte explains to Elizabeth that she is getting older and needs the match for financial reasons. Charlotte and Mr. Collins get married and Elizabeth promises to visit them at their new home. As winter progresses, Jane visits the city to see friends (hoping also that she might see Mr. Bingley). However, Miss Bingley visits her and behaves rudely, while Mr. Bingley fails to visit her at all. The marriage prospects for the Bennet girls appear bleak.

That spring, Elizabeth visits Charlotte, who now lives near the home of Mr. Collins’s patron, Lady Catherine de Bourgh, who is also Darcy’s aunt. Darcy calls on Lady Catherine and encounters Elizabeth, whose presence leads him to make a number of visits to the Collins’s home, where she is staying. One day, he makes a shocking proposal of marriage, which Elizabeth quickly refuses. She tells Darcy that she considers him arrogant and unpleasant, then scolds him for steering Bingley away from Jane and disinheriting Wickham. Darcy leaves her but shortly thereafter delivers a letter to her. In this letter, he admits that he urged Bingley to distance himself from Jane, but claims he did so only because he thought their romance was not serious. As for Wickham, he informs Elizabeth that the young officer is a liar and that the real cause of their disagreement was Wickham’s attempt to elope with his young sister, Georgiana Darcy.

This letter causes Elizabeth to reevaluate her feelings about Darcy. She returns home and acts coldly toward Wickham. The militia is leaving town, which makes the younger, rather man-crazy Bennet girls distraught. Lydia manages to obtain permission from her father to spend the summer with an old colonel in Brighton, where Wickham’s regiment will be stationed. With the arrival of June, Elizabeth goes on another journey, this time with the Gardiners, who are relatives of the Bennets. The trip takes her to the North and eventually to the neighborhood of Pemberley, Darcy’s estate. She visits Pemberley, after making sure that Darcy is away, and delights in the building and grounds, while hearing from Darcy’s servants that he is a wonderful, generous master. Suddenly, Darcy arrives and behaves cordially toward her. Making no mention of his proposal, he entertains the Gardiners and invites Elizabeth to meet his sister.





Shortly thereafter, however, a letter arrives from home, telling Elizabeth that Lydia has eloped with Wickham and that the couple is nowhere to be found, which suggests that they may be living together out of wedlock. Fearful of the disgrace such a situation would bring on her entire family, Elizabeth hastens home. Mr. Gardiner and Mr. Bennet go off to search for Lydia, but Mr. Bennet eventually returns home empty-handed. Just when all hope seems lost, a letter comes from Mr. Gardiner saying that the couple has been found and that Wickham has agreed to marry Lydia in exchange for an annual income. The Bennets are convinced that Mr. Gardiner has paid off Wickham, but Elizabeth learns that the source of the money, and of her family’s salvation, was none other than Darcy.

Now married, Wickham and Lydia return to Longbourn briefly, where Mr. Bennet treats them coldly. They then depart for Wickham’s new assignment in the North of England. Shortly thereafter, Bingley returns to Netherfield and resumes his courtship of Jane. Darcy goes to stay with him and pays visits to the Bennets but makes no mention of his desire to marry Elizabeth. Bingley, on the other hand, presses his suit and proposes to Jane, to the delight of everyone but Bingley’s haughty sister. While the family celebrates, Lady Catherine de Bourgh pays a visit to Longbourn. She corners Elizabeth and says that she has heard that Darcy, her nephew, is planning to marry her. Since she considers a Bennet an unsuitable match for a Darcy, Lady Catherine demands that Elizabeth promise to refuse him. Elizabeth spiritedly refuses, saying she is not engaged to Darcy, but she will not promise anything against her own happiness. A little later, Elizabeth and Darcy go out walking together and he tells her that his feelings have not altered since the spring. She tenderly accepts his proposal, and both Jane and Elizabeth are married.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข่าวที่ว่า สุภาพบุรุษหนุ่มรวยชื่อชาร์ลส์ Bingley ได้เช่ามาเนอร์ของ Netherfield ทำให้คนดีในใกล้เคียงบ้านของ Longbourn โดยเฉพาะอย่างยิ่งในครัวเรือน Bennet Bennets มีลูกสาวโสดห้า — จากเก่าที่สุดไปที่อายุน้อยที่สุด เจน เอลิซาเบธ แมรี่ คิตตี้ Lydia — และนาง Bennet หมดหวังที่จะเห็นพวกเขาแต่งงานทั้งหมด หลังจากนายอภิรักษ์โกษะโยธิน เยือน Bingley นายสังคมจ่าย bennet, Bennets การเข้าบอลที่ Bingley นายอยู่ เขาจะมากับเจน และใช้มากเต้นเย็นกับเธอ เพื่อนสนิทของเขา นาย Darcy มีความยินดีน้อย มีเวลาเย็น และ haughtily จะเต้นรำกับอลิซาเบธ ซึ่งทำให้ทุกคนดูเขาหยิ่ง และฟถูก




ที่สังคมกว่าต่อสัปดาห์ แต่ นาย Darcy หาตัวเองมากขึ้นติดใจเสน่ห์ของเอลิซาเบธและปัญญา มิตรภาพของเจน Bingley นายนอกจากนี้ยัง burgeon และเจนจ่ายไปคฤหาสน์ Bingley เธอเดินทางไปยังบ้าน เธอติดอยู่ในสาดแสง และจับป่วย บังคับให้เธอพัก Netherfield หลายวัน การมีแนวโน้มที่เจน เอลิซาเบธ hikes ผ่านเขตข้อมูลโคลน และมากับชุด spattered มากรังเกียจการของ Bingley นางสาวคนรวจ ชาร์ลส์ Bingley น้องสาว นางสาว Bingley ทั้ง ๆ ที่เพิ่มขึ้นเฉพาะเมื่อเธอสังเกตพบว่า ว่า Darcy ซึ่งเธอจะติดตาม จ่ายของให้ความสนใจกับเอลิซาเบธ

เมื่อเอลิซาเบธและเจนกลับบ้าน พวกเขาพบนายคอลลินส์ไปเยือนบ้านของพวกเขา นายอภิรักษ์โกษะโยธิน คอลลินส์เป็น clergyman หนุ่มที่ยืนสืบทอดคุณสมบัตินาย Bennet ที่ได้ถูก "entailed หมายความ ว่า มันสามารถเท่านั้นสามารถส่งผ่านลงไปมรดกชาย นายคอลลินส์เป็นคนโง่ pompous แม้ว่าเขาจะค่อนข้างติดใจหญิง Bennet หลังจากการมาของเขา เขาทำข้อเสนอของแต่งงานกับเอลิซาเบธ เธอจะให้เขาลง wounding ภาคภูมิใจ ในขณะเดียวกัน หญิง Bennet ได้กลายเป็นมิตรกับเจ้าหน้าที่ทหารอาสาสมัครที่ประจำอยู่ในเมืองใกล้เคียง ในหมู่พวกเขาเป็นวิกคัม ทหารหนุ่มหล่อที่เป็นมิตรต่อเอลิซาเบธ และบอกเธอว่า Darcy cruelly โกงเขาไม่สืบทอดการ

ที่จุดเริ่มต้นของฤดูหนาว Bingleys และ Darcy ปล่อย Netherfield และกลับไปลอนดอน มากการกังวลของเจน ช็อตต่อมา มีข่าวว่านาย คอลลินส์มีเป็นหมั้นกับชาร์ลอตต์ Lucas อลิซาเบธเพื่อนและลูกสาวที่ดีของอัศวินภายใน ชาร์ลอตต์อธิบายกับเอลิซาเบธที่ เธอจะได้รับเก่า และต้องการแข่งขันด้วยเหตุผลทางการเงิน ชาร์ลอตต์และนายคอลลินส์รับแต่ง และเอลิซาเบธสัญญาไปเยี่ยมเยียนที่บ้านใหม่ของพวกเขา เป็นหนาวยะ เจนเข้าชมเมืองหาเพื่อน (หวังยังว่า เธออาจดู Bingley นาย) อย่างไรก็ตาม นางสาว Bingley เข้าชมเธอ และปฏิบัติ rudely ในขณะที่นาย Bingley ล้มไปเธอเลย แนวโน้มแต่งงานหญิง Bennet ปรากฏ เยือกเย็นขึ้น

ที่ฤดูใบไม้ผลิ เอลิซาเบธชาร์ล็อต ขณะนี้ อยู่ใกล้บ้านของนายคอลลินส์ของสมาชิก เลดี้แคเธอรีนเดอ Bourgh ซึ่งเป็นป้าของ Darcy การเข้าชม Darcy เรียกในเลดี้แคเธอรีน และพบเอลิซาเบธ ที่มีสถานะนำเขาเพื่อให้ตัวเลขของหน้าแรกของคอลลินส์ ที่เธอเข้ามา วันหนึ่ง เขาทำให้ข้อเสนอขยันของแต่งงาน ที่เอลิซาเบธปฏิเสธอย่างรวดเร็ว เธอบอก Darcy ว่า เธอพิจารณาเขาหยิ่ง และไม่พอ แล้วเขากลับพวงมาลัย Bingley จากเจน และ disinheriting วิกคัม Darcy ทิ้งเธอ แต่ในไม่ช้าหลังจากนั้นส่งจดหมายให้เธอ ในจดหมายนี้ ท่านยอมรับแล้วว่า เขาเรียกร้องให้ Bingley ไปเองจากเจน แต่อ้างเขาไม่ให้ เพราะเขาคิดว่า เขาไม่จริงจัง สำหรับวิกคัม เขาจะแจ้งเอลิซาเบธว่าเจ้าหน้าที่สาวโกหก และว่า สาเหตุแท้จริงของพวกเขากันได้ของวิกคัมพยายาม elope กับน้องสาว ต้าจอร์ช Darcy

ตัวอักษรนี้ทำให้เอลิซาเบธเพื่อ reevaluate ความรู้สึกเกี่ยวกับ Darcy เธอกลับบ้าน และทำหน้าที่ coldly ต่อวิกคัม อาสาจะออกจากเมือง ซึ่งทำให้หญิง Bennet อายุ แต่คนบ้าจเป็น Lydia จัดการเพื่อขออนุญาตจากพ่อของเธอไปร้อนกับการพันเก่าในไบรตัน ซึ่งจะประจำกองทหารของวิกคัม ที่มาของเดือนมิถุนายน อลิซาเบธไปเดินทางอื่น Gardiners ที่มีญาติของ Bennets เวลานี้ การเดินทางใช้เวลาเธอ ทางเหนือ และละแวกของ Pemberley นิคมของ Darcy เธอเยี่ยม Pemberley หลังจากตรวจสอบให้แน่ใจว่าว่า Darcy เป็น และสุขใจในอาคารและบริเวณ ในขณะที่ได้ยินจากฝ่ายของ Darcy ว่า เป็นมหัศจรรย์ หลักใจกว้าง ทันใดนั้น Darcy มาถึง และปฏิบัติต่อเธออย่างจริงใจ ไม่กล่าวถึงข้อเสนอของเขา เขา Gardiners ให้ความบันเทิง และเชิญเอลิซาเบธไปตามน้องสาวของเขา


มิช้ามินาน แต่ จดหมายมาจากบ้าน บอกเอลิซาเบธว่า Lydia มี eloped กับวิกคัม และคู่รักว่าไม่พบ ซึ่งแสดงให้เห็นว่า พวกเขาอาจจะอาศัยอยู่ร่วมกันนอกสมรส น่ากลัวของเสียราศีสถานการณ์ดังกล่าวจะนำมาในครอบครัวของเธอ เอลิซาเบธ hastens หน้าแรก นาย Gardiner และนาย Bennet ไปปิดหา Lydia แต่นาย Bennet ก็กลับบ้านมือเปล่า เมื่อหมดหวังเหมือนสูญหาย จดหมายมาจากนาย Gardiner บอกว่า ได้พบคู่ และว่า วิกคัมได้ตกลงที่จะแต่งงานกับ Lydia เพื่อแลกกับรายได้ต่อปี Bennets ที่มั่นใจว่า นาย Gardiner ได้จ่ายปิดวิกคัม แต่เอลิซาเบธรู้ว่า แหล่ง ของเงิน และความ รอดของครอบครัว ถูกไม่ใช่ Darcy อื่น

ตอนนี้แต่งงาน วิกคัมและ Lydia กลับไป Longbourn สั้น ๆ ที่ Bennet นายปฏิบัติต่อพวกเขา coldly แล้วก็ขาออกสำหรับการมอบหมายใหม่ของวิกคัมในเหนือของอังกฤษ มิช้ามินาน Bingley กลับไป Netherfield และดำเนินต่อของเขา courtship เจน Darcy ไปพักกับเขา และจ่ายชม Bennets แต่ทำไม่กล่าวถึงความปรารถนาของเขาจะแต่งงานกับเอลิซาเบธ Bingley กดชุดของเขา และเสนอให้เจน เพื่อความสุขของทุกคนแต่น้องสาวถือตัวของ Bingley บนมืออื่น ๆ ในขณะที่ครอบครัวฉลอง เลดี้แคเธอรีนเดอ Bourgh จ่ายไป Longbourn เธอมุมเอลิซาเบธ และกล่าวว่า เธอได้ยินว่า Darcy หลานชายของเธอ กำลังวางแผนที่จะแต่งงานกับเธอ ตั้งแต่เธอพิจารณา Bennet ตรงกับ Darcy เป็นการไม่เหมาะสม เลดี้แคทเธอรีต้องสัญญาว่าอลิซาเบธจะปฏิเสธเขา เอลิซาเบธ spiritedly ลดละ ว่า เธอได้หมั้นกับ Darcy แต่เธอจะไม่สัญญาอะไรกับความสุขของตนเอง เล็กน้อยในภายหลัง เอลิซาเบธและ Darcy ไปเดินด้วยกัน และเขาบอกเธอว่า ความรู้สึกของเขาไม่ได้เปลี่ยนแปลงตั้งแต่ฤดูใบไม้ผลิ นางละม่อมยอมรับข้อเสนอของเขา และทั้งเจนและเอลิซาเบธแต่งงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข่าวที่ว่าเป็นสุภาพบุรุษหนุ่มที่ร่ำรวยชื่อชาร์ลส์บิงเลย์ได้เช่าคฤหาสน์ของเนเธอสวนสาธารณะทำให้เกิดความปั่นป่วนอย่างมากในหมู่บ้านใกล้เคียงของ Longbourn โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบ้านเบนเนต Bennets มีห้าไม่ได้แต่งงานลูกสาวจากที่เก่าแก่ที่สุดที่อายุน้อยที่สุดเจนลิซาเบ ธ แมรี่คิตตี้และลิเดียและนางเบนเนตเป็นหมดหวังที่จะเห็นพวกเขาทั้งหมดแต่งงาน หลังจากที่นายเบนเนตจ่ายเข้าสังคมให้กับนายบิงเลย์ Bennets เข้าร่วมลูกที่นายบิงเลย์เป็นปัจจุบัน เขาถูกนำตัวกับเจนและใช้เวลาส่วนใหญ่ของการเต้นรำยามเย็นกับเธอ เพื่อนสนิทของเขานายดาร์ซีมีความยินดีที่น้อยกับตอนเย็นและเต๊ะปฏิเสธที่จะเต้นรำกับลิซาเบ ธ ที่ทำให้ทุกคนดูว่าเขาเป็นหยิ่งและน่ารังเกียจที่ฟังก์ชั่นทางสังคมในช่วงหลายสัปดาห์ต่อมา แต่นายดาร์ซีพบว่าตัวเองมากขึ้นดึงดูดให้ลิซาเบ ธ เสน่ห์และความฉลาด มิตรภาพของเจนกับนายบิงเลย์ยังคงออกดอกและเจนจ่ายไปเยือนคฤหาสน์บิงเลย์ ในการเดินทางของเธอไปที่บ้านของเธอติดอยู่ในฝนที่ตกลงมาและจับไม่ดีบังคับให้เธอไปพักที่เนเธอเป็นเวลาหลายวัน เพื่อที่จะมีแนวโน้มที่จะเจนลิซาเบ ธ เดินป่าผ่านทุ่งโคลนและมาพร้อมกับชุดเปื้อนมากเพื่อเหยียดหยามของทระนงนางสาวบิงเลย์น้องสาวของชาร์ลส์บิงเลย์ของ แม้นางสาวบิงเลย์เท่านั้นเพิ่มขึ้นเมื่อเธอสังเกตเห็นว่าดาร์ซีซึ่งเธอจะใฝ่หาจ่ายไม่น้อยให้ความสนใจกับลิซาเบ ธเมื่อลิซาเบ ธ และเจนกลับบ้านพวกเขาพบนายคอลลินเข้ามาเยี่ยมชมบ้านของพวกเขา นายคอลลินเป็นพระหนุ่มที่ยืนเพื่ออสังหาริมทรัพย์นายเบนเนตซึ่งได้รับการสืบทอด "กองทุน" หมายความว่าจะสามารถผ่านลงไปยังทายาทชายเพียง นายคอลลินเป็นคนโง่ขี้โอ่แม้ว่าเขาจะหลงระเริงมากโดยสาวเบนเนต ไม่นานหลังจากที่เขามาถึงเขาได้นำเสนอการแต่งงานกับลิซาเบ ธ เธอหันหลังให้เขากระทบกระทั่งความภาคภูมิใจของเขา ในขณะที่สาวเบนเนตได้กลายเป็นมิตรกับเจ้าหน้าที่ทหารที่ประจำการอยู่ในเมืองใกล้เคียง ในหมู่พวกเขาคือจอร์จ, ทหารหนุ่มหล่อที่เป็นมิตรกับลิซาเบ ธ และบอกเธอว่าดาร์ซีโหดร้ายโกงเขาออกจากมรดกที่จุดเริ่มต้นของฤดูหนาว Bingleys และดาร์ซีออกจากเนเธอและกลับไปลอนดอนสร้างความผิดหวังให้เจน ช็อตต่อไปมาถึงที่มีข่าวว่านายคอลลินได้กลายเป็นส่วนร่วมในการลอตต์ลูคัสเพื่อนที่ดีที่สุดลิซาเบ ธ และลูกสาวที่น่าสงสารของอัศวินท้องถิ่น ลอตต์อธิบายให้ลิซาเบ ธ ที่เธอได้รับเก่าและความต้องการที่ตรงกับเหตุผลทางด้านการเงิน ลอตต์และนายคอลลินจะแต่งงานและลิซาเบ ธ สัญญาว่าจะไปเยี่ยมพวกเขาที่บ้านใหม่ของพวกเขา ในฐานะที่เป็นฤดูหนาวดำเนินเจนเข้าเมืองจะเห็นเพื่อน (หวังว่าเธออาจจะเห็นนายบิงเลย์) อย่างไรก็ตามนางสาวบิงเลย์ของเธอเข้ารับการตรวจและพฤติกรรมหยาบคายในขณะที่นายบิงเลย์ล้มเหลวในการเยี่ยมชมของเธอที่ทุกคน แนวโน้มการแต่งงานสำหรับสาวเบนเนตปรากฏเยือกเย็นฤดูใบไม้ผลิที่ลิซาเบ ธ เข้ารับการตรวจลอตต์ที่ตอนนี้อยู่ใกล้กับบ้านของนายคอลลินของผู้มีพระคุณเลดี้แคเธอรีนเดอ Bourgh ซึ่งเป็นป้าของดาร์ซี ดาร์ซีเรียกร้องให้เลดี้แคเธอรีนและพบลิซาเบ ธ ที่มีการแสดงตนนำเขาที่จะทำให้จำนวนการเข้าชมคอลลินของบ้านที่เธอพักอยู่ วันหนึ่งเขาจะทำให้ข้อเสนอที่น่าตกใจของการแต่งงานซึ่งลิซาเบ ธ ได้อย่างรวดเร็วปฏิเสธ เธอบอกว่าเธอดาร์ซีคิดว่าเขาหยิ่งและไม่เป็นที่พอใจแล้วดุเขาสำหรับพวงมาลัยบิงเลย์ออกไปจากเจนและ disinheriting วิกแคม ดาร์ซีใบของเธอ แต่หลังจากนั้นไม่นานส่งจดหมายถึงเธอ ในจดหมายฉบับนี้เขายอมรับว่าเขาเรียกร้องให้บิงเลย์ทำตัวออกห่างจากเจน แต่อ้างว่าเขาทำเช่นนั้นเพียงเพราะเขาคิดว่าโรแมนติกของพวกเขาก็ไม่ได้ร้ายแรง สำหรับจอร์จเขาบอกลิซาเบ ธ ที่นายทหารหนุ่มเป็นคนโกหกและบอกว่าสาเหตุที่แท้จริงของความขัดแย้งของพวกเขาเป็นความพยายามที่จอร์จที่จะหนีตามกันไปกับน้องสาวของหนุ่มสาวที่เขาหน้าตาดีดาร์ซีตัวนี้ทำให้ลิซาเบ ธ ที่จะประเมินความรู้สึกของเธอเกี่ยวกับดาร์ซี เธอกลับมาที่บ้านและทำหน้าที่อย่างเย็นชาต่อจอร์จ อาสาสมัครจะออกจากเมืองซึ่งทำให้น้องค่อนข้างคนบ้าสาวเบนเนตหวัง ลิเดียพอที่จะได้รับอนุญาตจากพ่อของเธอที่จะใช้จ่ายในช่วงฤดูร้อนที่มีพันเอกเก่าในไบรตันที่รัฐบาลจอร์จจะถูกส่งไปประจำการ กับการมาถึงของเดือนมิถุนายนลิซาเบ ธ ไปในการเดินทางอีกครั้งกับการ์ดิเนอร์ที่เป็นญาติของ Bennets นี้ การเดินทางใช้เวลาของเธอไปทางเหนือและในที่สุดก็ไปอยู่ในย่านของเพมเบอร์ที่ดินดาร์ซี เธอเข้ารับการตรวจเพมเบอร์หลังจากที่การทำให้แน่ใจว่าดาร์ซีอยู่ห่างออกไปและความสุขในอาคารและพื้นที่ในขณะที่ได้ยินจากคนรับใช้ของดาร์ซีว่าเขาเป็นคนที่ยอดเยี่ยมเจ้านายใจดี ทันใดนั้นดาร์ซีมาถึงและปฏิบัติต่อเธออย่างจริงใจ เอ่ยถึงข้อเสนอของเขาไม่มีเขาการ์ดิเนอบันเทิงและเชิญชวนลิซาเบ ธ ที่จะตอบสนองน้องสาวของเขาหลังจากนั้นไม่นาน แต่จดหมายมาถึงที่บ้านบอกว่าลิเดียลิซาเบ ธ ได้หนีไปกับจอร์จและว่าทั้งคู่จะไม่มีที่ไหนเลยที่จะพบซึ่งแสดงให้เห็น ที่พวกเขาอาจจะอยู่ด้วยกันนอกสมรส น่ากลัวของความอัปยศสถานการณ์ดังกล่าวจะนำมาทั้งครอบครัวของเธอลิซาเบ ธ hastens บ้าน นายการ์ดิเนอและนายเบนเนตออกไปค้นหาลิเดีย แต่นายเบนเนตในที่สุดก็กลับบ้านมือเปล่า เพียงเมื่อความหวังทั้งหมดดูเหมือนหายไปจดหมายมาจากนายการ์ดิเนอบอกว่าทั้งคู่ได้รับการพบและที่จอร์จได้ตกลงที่จะแต่งงานกับลิเดียเพื่อแลกกับรายได้ต่อปี Bennets เชื่อว่านายการ์ดิเนอได้จ่ายเงินออกนวิคแฮม แต่ลิซาเบ ธ รู้ว่าแหล่งที่มาของเงินและความรอดของครอบครัวของเธอไม่ใช่ใครอื่นนอกจากดาร์ซีตอนนี้แต่งงานจอร์จและลิเดียกลับไป Longbourn สั้น ๆ ที่นายเบนเนต ปฏิบัติต่อพวกเขาอย่างเย็นชา พวกเขาก็เดินทางไปวิกแคมของงานใหม่ในภาคเหนือของอังกฤษ หลังจากนั้นไม่นานบิงเลย์กลับไปที่เนเธอและดำเนินการเกี้ยวพาราสีของเขาเจน ดาร์ซีจะไปอยู่กับเขาและจ่ายเข้าชม Bennets แต่ทำให้การเอ่ยถึงความปรารถนาของเขาที่จะแต่งงานกับเอลิซาเบไม่มี บิงเลย์ในขณะที่กดชุดสูทของเขาและเสนอให้เจนเพื่อความสุขของทุกคน แต่น้องสาวหยิ่งผยองของบิงเลย์ ขณะที่ครอบครัวฉลองเลดี้แคเธอรีนเดอ Bourgh จ่ายไปเยือน Longbourn เธอมุมลิซาเบ ธ และบอกว่าเธอได้ได้ยินว่าดาร์ซี, หลานชายของเธอกำลังวางแผนที่จะแต่งงานกับเธอ ตั้งแต่เธอคิดว่าเบนเนตไม่เหมาะสมสำหรับการแข่งขันดาร์ซี, เลดี้แคทเธอรีเรียกร้องให้เอลิซาเบสัญญาว่าจะปฏิเสธเขา ลิซาเบ ธ อย่างกล้าหาญไม่ยอมบอกว่าเธอไม่ได้หมั้นกับดาร์ซี แต่เธอจะไม่สัญญาอะไรกับความสุขของเธอเอง เล็ก ๆ น้อย ๆ ต่อมาลิซาเบ ธ และดาร์ซีออกไปเดินไปด้วยกันและเขาบอกเธอว่าความรู้สึกของเขายังไม่ได้เปลี่ยนแปลงตั้งแต่ฤดูใบไม้ผลิ เธอนุ่มนวลยอมรับข้อเสนอของเขาและทั้งสองและเจนลิซาเบ ธ จะแต่งงาน





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข่าวว่า รวย สุภาพบุรุษชื่อ ชาร์ลส์ บิงลี่ย์เช่าคฤหาสน์ของเนเธอร์ฟิลด์ ปาร์ค ทำให้กวนดีในหมู่บ้านใกล้เคียงของลองบอร์น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในครอบครัวเบนเนต การ bennets มีห้าสาวโสดจากที่เก่าแก่ที่สุดที่น้องเจน อลิซาเบธ แมรี่ คิตตี้ และ ลิเดีย และ คุณนายเบนเน็ตเป็นหมดหวังที่จะเห็นพวกเขาแต่งงานกันหมด หลังจากที่คุณเบนเน็ต จ่ายเข้าสังคมกับคุณบิงลี่ย์ , bennets เข้าร่วมบอลที่คุณบิงลี่ย์ปัจจุบัน เขาถ่ายกับเจนและใช้เวลามากของเวลาเย็นเต้นรำกับเธอ เพื่อนสนิทของเขา คุณดาร์ซี่ เป็นน้อยยินดีกับเย็นและวางท่าปฏิเสธที่จะเต้นรำกับอลิซาเบธ ซึ่งทำให้ทุกคนมองเขาเป็นคนหยิ่งและน่ารังเกียจ .




ในสังคมมากกว่า ต่อสัปดาห์ อย่างไรก็ตามคุณดาร์ซี่พบว่าตัวเองดึงดูดมากขึ้นของเอลิซาเบธ เสน่ห์ และความฉลาด เจน มิตรภาพ กับคุณบิงลี่ย์ก็ยังคงออกดอก และเจนจ่ายไปเยี่ยมชมคฤหาสน์ บิงลี่ย์ เธอเดินทางไปยังบ้านเธอถูกจับได้ในฝนห่าใหญ่และจับป่วย บังคับให้เธออยู่ที่เนเธอร์ฟิลด์หลายๆ วัน เพื่อมัก เจนอลิซาเบธ เดินป่าผ่านโคลนและเขตจะมาถึง ด้วยชุดเปื้อนมากให้ใบบุญของหัวสูงมิสบิงลี่ย์ พี่สาวของ ชาร์ลส์ บิงลี่ย์ ทั้งๆที่คุณบิงลี่ย์เท่านั้นที่เพิ่มขึ้นเมื่อเธอสังเกตว่า ดาร์ซี่ ที่เธอใฝ่ จ่ายค่อนข้างเป็นบิตของความสนใจ อลิซาเบธ อลิซาเบธ และ เจน

เมื่อกลับถึงบ้าน เขาพบคุณคอลลินส์เยี่ยมของใช้ในครัวเรือนของพวกเขา คุณคอลลินส์เป็นนักบวชหนุ่มที่ยืนเพื่อสืบทอดคุณเบนเน็ตคุณสมบัติซึ่งได้ถูก " ( , " ซึ่งหมายความว่ามันสามารถส่งผ่านไปยังทายาทชาย คุณคอลลินส์เป็นคนโง่โอ้อวดได้ ถึงแม้ว่าเขาจะค่อนข้าง enthralled โดยเบนเน็ต หญิง ไม่นานหลังจากที่เขามาถึง เขาก็ขอแต่งงาน อลิซาเบธ เธอทำให้เขาตกต่ำ ทำร้ายความภาคภูมิใจของเขา ในขณะเดียวกันส่วน เบนเน็ต หญิงมีเป็นมิตรกับทหารตำรวจอยู่ในเมืองใกล้เคียง ในหมู่พวกเขาคือ วิคแฮม เป็นทหารหนุ่มหล่อที่เป็นมิตรต่อเอลิซาเบ็ธ และบอกเธอว่าดาร์ซี่มหาโหดโกงเขาออกจากมรดก

ที่จุดเริ่มต้นของฤดูหนาว bingleys และดาร์ซี่ออกจากเนเธอร์ฟิลด์และกลับไปลอนดอน มาก เจน มันท้อแท้ ช็อตต่อไปมาถึงกับข่าวที่คุณคอลลินส์ได้หมั้นหมายกับ ชาร์ล็อต ลูคัส เพื่อนสนิทของเอลิซาเบธ และลูกที่น่าสงสารของอัศวินที่ท้องถิ่น เอลิซาเบธชาร์ล็อตอธิบายว่าเธอแก่ขึ้น และความต้องการ ตรงกับเหตุผลทางการเงิน ชาร์ล็อตและคุณคอลลินส์แต่งงานกับอลิซาเบธ สัญญาว่าจะไปเยี่ยมบ้านใหม่ของพวกเขา ขณะที่ความคืบหน้าในฤดูหนาวเจนเยือนเมืองที่จะเห็นเพื่อน ( หวังว่ายังว่าเธออาจเห็นคุณบิงลี่ย์ ) อย่างไรก็ตาม มิสบิงลี่ย์เข้าชมของเธอและทำตัวหยาบคาย ในขณะที่คุณบิงลี่ย์ไม่ได้ไปเยี่ยมเธอเลย การแต่งงานเป็นโอกาสสำหรับเบนเน็ตหญิงปรากฏเลือนลาง

ที่ฤดูใบไม้ผลิ อลิซาเบธ ชมชาร์ล็อตที่ตอนนี้อาศัยอยู่ใกล้กับบ้านของคุณคอลลินส์ผู้อุปถัมภ์ เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์ก ซึ่งเป็นป้าของดาร์ซีดาร์ซี่เรียกเลดี้แคทเธอรีนและการเผชิญหน้า อลิซาเบธ ซึ่งตนนำเขาให้หมายเลขของการเยี่ยมชมโรงเรียนของบ้านที่เธออยู่ วันนึง เขาให้ข้อเสนอที่น่าตกใจของการแต่งงาน ซึ่งอลิซาเบธรีบปฏิเสธ เธอบอกว่า เธอมองว่าเขาหยิ่ง ดาร์ซี่ และไม่เป็น แล้วด่าเขา พวงมาลัยพาวเวอร์ บิงลี่ย์ห่างจากเจน และ disinheriting วิคแฮมดาร์ซี่ใบของเธอแต่หลังจากนั้นไม่นานส่งหนังสือให้เธอ ในจดหมายฉบับนี้ เขายอมรับว่าเขาเรียกร้องให้บิงลี่ย์ให้ห่างตัวเองจากเจน แต่อ้างว่าเขาทำเช่นนั้นเพียงเพราะเขาคิดว่าความรักของพวกเขาจะไม่ร้ายแรง สำหรับ วิคแฮม เขาแจ้ง อลิซาเบธ ที่นายทหารหนุ่มเป็นคนโกหก และว่า สาเหตุที่แท้จริงของความขัดแย้งของพวกเขาเป็นความพยายามของวิคแฮมจะหนีไปกับน้องสาวของเขาจอร์เจียน่า ดาร์ซี่

จดหมายนี้ทำให้อลิซาเบธ เพื่อประเมินความรู้สึกของเธอเกี่ยวกับดาร์ซี่ เธอกลับมาบ้านและทำตัวเย็นชาต่อวิคแฮม ทหารจะออกจากเมือง ซึ่งทำให้น้องค่อนข้างบ้าผู้ชาย เบนเน็ต สาวคลั่ง ลิเดียจัดการได้รับอนุญาตจากคุณพ่อของเธอที่จะใช้จ่ายฤดูร้อนกับผู้พันเก่าในไบรตันที่วิคแฮม กองทหารจะประจำ .กับการมาถึงของเดือนมิถุนายน อลิซาเบธไปเดินทางอื่น เวลานี้กับ gardiners ใครเป็นญาติของ bennets . ใช้เวลาเดินทางไปภาคเหนือ และในที่สุด ใกล้กับ เพมเบอร์ลี่ , อสังหาริมทรัพย์ของดาร์ซี เธอมาเยี่ยมแพมเบอร์ลี่ หลังจากให้แน่ใจว่าดาร์ซี่ห่าง และความสุขในอาคารและสนาม ในขณะที่ได้ยินจากดาร์ซี่ คือคนที่เขาวิเศษใจดี อาจารย์ ทันใดนั้น ดาร์ซี่ มาถึงแล้ว และทำอย่างจริงใจต่อเธอ ทำให้ไม่มีการกล่าวถึงข้อเสนอของเขา เขาทำให้ gardiners และเชิญ อลิซาเบธ พบน้องสาวของเขา





หลังจากนั้นไม่นาน อย่างไรก็ตาม จดหมายมาถึงบ้าน บอกให้ซาว่าลิเดียหนีไปกับวิคแฮมและสองคือไม่มีที่ไหนเลยที่จะพบซึ่งชี้ให้เห็นว่าพวกเขาอาจจะอยู่ด้วยกันก่อนแต่งงาน กลัวขายหน้า สถานการณ์ดังกล่าวจะนำมาในครอบครัวของเธอทั้งหมด อลิซาเบธ hastens ที่บ้าน คุณการ์ดิเนอร์ และนายเบนเนทไปค้นหาลิเดีย แต่คุณเบนเน็ตในที่สุดก็กลับมามือเปล่า เมื่อความหวังทุกอย่างหายไป มีจดหมายมาจากคุณการ์ดิเนอร์บอกว่า ทั้งคู่ได้พบว่าวิคแฮมได้ตกลงที่จะแต่งงานกับลิเดีย แลกกับรายได้รายปี การ bennets เชื่อว่าคุณการ์ดิเนอร์ได้จ่ายปิดวิคแฮม แต่อลิซาเบธ ทราบว่าแหล่งที่มาของเงิน และความรอดของครอบครัวของเธอจะเป็นใครไปไม่ได้นอกจาก ดาร์ซี่

ตอนนี้แต่งงานกับวิคแฮมและลิเดียกลับไปที่ลองบอร์นสั้นที่คุณเบนเน็ตปฏิบัติต่อพวกเขาอย่างเย็นชาพวกเขาก็ออกเดินทาง วิคแฮมของงานใหม่ในภาคเหนือของประเทศอังกฤษ หลังจากนั้นไม่นาน บิงลี่ย์กลับมาที่เนเธอร์ฟิลด์ และประวัติย่อการเกี้ยวพาราสีของเจน ดาร์ซี่ ไปอยู่กับเขา และจ่ายการเข้าชมไปยัง bennets แต่ไม่มีการกล่าวถึงความปรารถนาของเขาที่จะแต่งงานกับ อลิซาเบ็ธ บิงลี่ย์ , บนมืออื่น ๆ , กดชุดของเขาและนำเสนอให้เจน เพื่อความสุขของทุกคน แต่คุณบิงลี่ย์ก็ชอบพี่สาวในขณะที่ครอบครัวฉลอง เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์ก จ่ายไปที่ลองบอร์น เธอกล่าวว่าเธอมีมุมที่อลิซาเบ็ธ และได้ยินว่า ดาร์ซี่ หลานชาย กำลังวางแผนที่จะแต่งงานกับเธอ เมื่อเธอพิจารณา เบนเน็ต นัดที่ไม่เหมาะสมสำหรับดาร์ซี่ เลดี้แคทเธอรีน อลิซาเบธ สัญญา ความต้องการที่จะปฏิเสธเขา อลิซาเบธ spiritedly ปฏิเสธว่าเธอไม่ได้หมั้นกับ ดาร์ซี่แต่เธอจะไม่ได้สัญญาอะไรกับความสุขของตัวเอง ทีหลัง เอลิซาเบ็ธ และดาร์ซี่ออกไปเดินเล่นด้วยกัน และเขาบอกว่าความรู้สึกของเขาไม่มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ฤดูใบไม้ผลิ นางละม่อมยอมรับข้อเสนอของเขา ทั้งเจนและอลิซาเบธ แต่งงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: