In the days of King Arthur, the Wife of Bath begins, the isle of Brita การแปล - In the days of King Arthur, the Wife of Bath begins, the isle of Brita ไทย วิธีการพูด

In the days of King Arthur, the Wif

In the days of King Arthur, the Wife of Bath begins, the isle of Britain was full of fairies and elves. Now, those creatures are gone because their spots have been taken by the friars and other mendicants that seem to fill every nook and cranny of the isle. And though the friars rape women, just as the incubi did in the days of the fairies, the friars only cause women dishonor—the incubi always got them pregnant.

In Arthur’s court, however, a young, lusty knight comes across a beautiful young maiden one day. Overcome by lust and his sense of his own power, he rapes her. The court is scandalized by the crime and decrees that the knight should be put to death by decapitation. However, Arthur’s queen and other ladies of the court intercede on his behalf and ask the king to give him one chance to save his own life. Arthur, wisely obedient to wifely counsel, grants their request. The queen presents the knight with the following challenge: if, within one year, he can discover what women want most in the world and report his findings back to the court, he will keep his life. If he cannot find the answer to the queen’s question, or if his answer is wrong, he will lose his head.

The knight sets forth in sorrow. He roams throughout the country, posing the question to every woman he meets. To the knight’s dismay, nearly every one of them answers differently. Some claim that women love money best, some honor, some jolliness, some looks, some sex, some remarriage, some flattery, and some say that women most want to be free to do as they wish. Finally, says the Wife, some say that women most want to be considered discreet and secretive, although she argues that such an answer is clearly untrue, since no woman can keep a secret. As proof, she retells Ovid’s story of Midas. Midas had two ass’s ears growing under his hair, which he concealed from everybody except his wife, whom he begged not to disclose his secret. She swore she would not, but the secret burned so much inside her that she ran down to a marsh and whispered her husband’s secret to the water. The Wife then says that if her listeners would like to hear how the tale ends, they should read Ovid.

She returns to her story of the knight. When his day of judgment draws near, the knight sorrowfully heads for home. As he rides near a forest, he sees a large group of women dancing and decides to approach them to ask his question. But as he approaches, the group vanishes, and all he can see is an ugly old woman. The woman asks if she can be of help, and the knight explains his predicament and promises to reward her if she can help him. The woman tells the knight that he must pledge himself to her in return for her help, and the knight, having no options left, gladly consents. She then guarantees that his life will be saved.

The knight and the old woman travel together to the court, where, in front of a large audience, the knight tells the queen the answer with which the old woman supplied him: what women most desire is to be in charge of their husbands and lovers. The women agree resoundingly that this is the answer, and the queen spares the knight’s life. The old hag comes forth and publicly asks the knight to marry her. The knight cries out in horror. He begs her to take his material possessions rather than his body, but she refuses to yield, and in the end he is forced to consent. The two are married in a small, private wedding and go to bed together the same night. Throughout the entire ordeal, the knight remains miserable.

While in bed, the loathsome hag asks the knight why he is so sad. He replies that he could hardly bear the shame of having such an ugly, lowborn wife. She does not take offense at the insult, but calmly asks him whether real “gentillesse,” or noble character, can be hereditary (1109). There have been sons of noble fathers, she argues, who were shameful and villainous, though they shared the same blood. Her family may be poor, but real poverty lies in covetousness, and real riches lie in having little and wanting nothing. She offers the knight a choice: either he can have her be ugly but loyal and good, or he can have her young and fair but also coquettish and unfaithful. The knight ponders in silence. Finally, he replies that he would rather trust her judgment, and he asks her to choose whatever she thinks best. Because the knight’s answer gave the woman what she most desired, the authority to choose for herself, she becomes both beautiful and good. The two have a long, happy marriage, and the woman becomes completely obedient to her husband. The Wife of Bath concludes with a plea that Jesus Christ send all women husbands who are young, meek, and fresh in bed, and the grace to outlive their husbands.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในสมัยของกษัตริย์ Arthur ภรรยาอาบน้ำเริ่ม ไอเซิลของราชอาณาจักรเต็มไปด้วยนางฟ้าและเอลฟ์ ตอนนี้ สิ่งมีชีวิตเหล่านั้นจะหายไปเนื่องจากมีการดำเนินการของจุดภราดาและ mendicants อื่น ๆ ที่ดูเหมือนจะทุกนู๊คและสถานทูตไอล์ และแม้ ว่าภราดาที่ข่มขืนผู้หญิง เพียงเป็น incubi ได้ในวันที่นางฟ้า ภราดาเท่านั้นทำให้ผู้หญิงที่แตกต่าง — incubi เสมอได้ตั้งครรภ์ในศาลของ Arthur ไร อัศวินหนุ่ม lusty มาในแบบหญิงสาวสาวสวยวันหนึ่ง เขาเอาชนะลัสท์และความรู้สึกของเขาใช้อำนาจของเขาเอง rapes เธอ ศาล scandalized โดยอาชญากรรม ทางกฎเกณฑ์ที่ อัศวินควรใส่ตาย โดย decapitation อย่างไรก็ตาม ควีนของ Arthur และผู้หญิงอื่น ๆ ศาลห่วงใยในนามของตน และขอพระให้เขาโอกาสหนึ่งจะบันทึกชีวิตของเขาเอง Arthur เชื่อฟังอย่างชาญฉลาดเพื่อปรึกษา wifely ให้คำขอของพวกเขา ราชินีแสดงอัศวินกับความท้าทายต่อไปนี้: ถ้า ภายในหนึ่งปี เขาสามารถค้นพบว่าผู้หญิงต้องการมากที่สุดในโลกและรายงานผลการวิจัยของเขากลับไปยังศาล เขาจะทำให้ชีวิตของเขา ถ้าเขาไม่สามารถหาคำตอบสำหรับคำถามของพระราชินี หรือเป็นคำตอบของเขา เขาจะสูญเสียพระเศียรอัศวินตั้งค่าออกในความเสียใจ เขา roams ทั่วประเทศ ตั้งคำถามกับผู้หญิงทุกคนที่เขาพบ การกังวลของอัศวิน เกือบทุกหนึ่งของพวกเขาคำตอบแตกต่างกัน บางคนอ้างว่า ผู้หญิงรักเงินดีที่สุด เกียรติบาง jolliness บาง ลักษณะบาง เพศบาง แต่งงานใหม่บาง flattery บาง และบางพูดที่ผู้หญิงต้องการเป็นอิสระที่จะทำ ตามที่เขาต้องมากที่สุด สุดท้าย กล่าวว่า ภรรยาบางคนบอกว่า ผู้หญิงส่วนใหญ่ต้องการถือเป็นความ ลับ และรอบคอบแม้ว่า คำตอบไม่ชัดเจนจริง เนื่องจากผู้หญิงไม่สามารถเก็บเป็นความลับจนเธอ เป็นหลักฐาน เธอ retells เรื่องของ Ovid ไมดาส ไมดาสมีหูสองตูดที่เติบโตภายใต้ผมของเขา ที่เขาปกปิดจากทุกคนยกเว้นภรรยาของเขา ที่เขาขอร้องไม่ให้เปิดเผยความลับ เธอ swore เธอจะไม่ แต่ความลับเขียนมากภายในของเธอที่ เธอวิ่งลงไปมาร์ช และกระซิบความลับของสามีน้ำ ภรรยาแล้วบอกว่า ถ้าเธอฟังอยากได้ยินว่าจบเรื่อง พวกเขาควรอ่าน Ovidเธอกลับไปเรื่องราวของอัศวิน เมื่อเขาวันแห่งการพิพากษาวาดใกล้ อัศวินด้วยหัวสำหรับ เขาขี่ใกล้ป่า เขาเห็นผู้หญิงเต้นกลุ่มใหญ่ และตัดสินใจที่จะเข้าไปถามคำถามของเขา แต่เขายื่น กลุ่มหายไป และทั้งหมดที่เขาสามารถเห็นเป็นหญิงน่าเกลียด ผู้หญิงถามถ้า เธอได้ความช่วยเหลือ และอัศวินอธิบายสภาพของเขา และสัญญาว่า จะตอบเธอถ้าเธอช่วยเขา ผู้หญิงบอกอัศวินที่ เขาต้องจำนำเองเธอกลับมาเพื่อช่วยเธอ และอัศวิน มีไม่มีตัวเลือกด้านซ้าย เจ้าหน้าที่ความยินยอมของ เธอแล้วรับประกันว่า ชีวิตของเขาจะถูกบันทึกอัศวินและหญิงชราเดินทางกันต่อศาล ที่ หน้าผู้ชมขนาดใหญ่ อัศวินบอกราชินีตอบที่หญิงชราให้เขา: หญิงใดปรารถนามากที่สุดคือการ ทำหน้าที่ของสามีและคนรัก ผู้หญิงยอมรับ resoundingly ว่า นี่คือคำตอบ และราชินีอะไหล่ชีวิตของอัศวิน Hag เก่าออกมา และถามอัศวินจะแต่งงานกับเธออย่างเปิดเผย อัศวินทุกคนได้ยินหมดในสยองขวัญ เขารู้สึกเธอจะทรัพย์สินวัสดุของเขาแทนที่เป็นร่างกายของเขา แต่เธอไม่ยอมลดราวาศอก และในสุด เขาถูกบังคับให้ยินยอม ทั้งสองแต่งงานในงานแต่งงานเล็ก ๆ ส่วนตัว และไปนอนกันคืนเดียว ตลอดการทรมานทั้ง อัศวินยังคงต้องกลับในเตียง loathsome hag ถามอัศวินทำไมคงจะเศร้ามาก เขาตอบว่า เขาไม่สามารถแบกอัปยศดังกล่าวน่าเกลียด lowborn ภรรยาของ เธอใช้กระทำความผิดในการดูถูก ได้เบา ๆ ถามเขาว่าจริง "gentillesse" หรืออักขระโนเบิล สามารถรัชทายาทแห่ง (ค.ศ. 1109) ได้มีบุตรของบิดาโนเบิล เธอจน ที่มี โลหะ และแม้ว่าพวกเขาร่วมเลือดเดียวกัน ครอบครัวของเธออาจจะไม่ดี แต่ความยากจนที่แท้จริงอยู่ใน covetousness และริชเชสจริงอยู่ในมีน้อย และต้องการอะไร เธอพักอัศวิน: มีเธอน่าเกลียด แต่ซื่อสัตย์ และดี หรือมีหนุ่มและยุติธรรม แต่ยังตุ้งติ้ง และนิสัยของเธอ อัศวิน ponders ในความเงียบ สุดท้าย เขาตอบว่า เขาค่อนข้างจะเชื่อถือคำพิพากษาของเธอ และเขาขอให้เธอเลือกสิ่งที่เธอคิดดี เนื่องจากคำตอบของอัศวินให้ผู้หญิงอะไรเธอมากที่สุดที่ต้องการ การเลือกสำหรับตัวเอง เธอกลายเป็นดี และสวยงาม ทั้งสองได้แต่งงานแบบยาว ความสุข และผู้หญิงจะสมบูรณ์เชื่อฟังสามี ภรรยาน้ำสรุปต่าง ๆ ที่พระเยซูคริสต์ส่งผู้หญิงทั้งหมดสามีที่มีหนุ่ม อ่อนโยน สด และเตียง และพระคุณ outlive สามี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในสมัยของกษัตริย์อาร์เธอร์, ภรรยาอาบน้ำเริ่มเกาะอังกฤษได้เต็มรูปแบบของนางฟ้าและเอลฟ์ ตอนนี้สิ่งมีชีวิตเหล่านี้จะหายไปเพราะจุดของพวกเขาได้รับจากพระคริสต์และขอทานอื่น ๆ ที่ดูเหมือนจะเติมเต็มทุกซอกมุมของเกาะ และแม้ว่าพระคริสต์ข่มขืนผู้หญิงเช่นเดียวกับ incubi ได้ในวันของนางฟ้า, พระคริสต์เท่านั้นที่ทำให้ผู้หญิงเสียชื่อเสียง-incubi เสมอมีพวกเขาตั้งครรภ์ในศาลของอาเธอร์ แต่หนุ่มอัศวินมีชีวิตชีวามาเจอครั้งแรกของสาวสวย วันหนึ่ง เอาชนะด้วยความปรารถนาและความรู้สึกของเขาอำนาจของเขาข่มขืนเธอ ศาลจะอื้อฉาวโดยความผิดทางอาญาและนามว่าอัศวินควรจะนำไปประหารชีวิตด้วยการตัดศีรษะ แต่สมเด็จพระราชินีอาเธอร์และผู้หญิงอื่น ๆ ของศาลไกล่เกลี่ยในนามของเขาและขอให้พระมหากษัตริย์ที่จะให้เขาหนึ่งโอกาสที่จะช่วยชีวิตของเขาเอง อาร์เธอร์อย่างชาญฉลาดเชื่อฟังคำปรึกษา wifely, ให้คำขอของพวกเขา สมเด็จพระราชินีฯ นำเสนออัศวินกับความท้าทายต่อไปนี้: ถ้าภายในหนึ่งปีเขาสามารถค้นพบสิ่งที่ผู้หญิงต้องการมากที่สุดในโลกและรายงานผลการวิจัยของเขากลับไปศาลเขาจะทำให้ชีวิตของเขา ถ้าเขาไม่สามารถหาคำตอบสำหรับคำถามของพระราชินีหรือถ้าคำตอบของเขาคือการทำผิดเขาจะสูญเสียหัวของเขาอัศวินกำหนดในความเศร้าโศก เขาเดินเตร่ไปทั่วประเทศวางตัวคำถามกับผู้หญิงคนหนึ่งเขาได้พบกับทุก สร้างความผิดหวังให้อัศวินเกือบทุกหนึ่งของพวกเขาคำตอบที่แตกต่างกัน บางคนก็อ้างว่าผู้หญิงรักเงินที่ดีที่สุดเกียรติบางความครึกครื้นบางรูปลักษณ์บางเพศบางสมรสบางคำเยินยอบางส่วนและบางคนบอกว่าผู้หญิงส่วนใหญ่ต้องการที่จะมีอิสระที่จะทำตามที่พวกเขาต้องการ สุดท้ายบอกว่าภรรยาบางคนบอกว่าผู้หญิงส่วนใหญ่ต้องการที่จะได้รับการพิจารณารอบคอบและความลับแม้ว่าเธอระบุว่าคำตอบดังกล่าวเป็นความจริงอย่างเห็นได้ชัดเนื่องจากไม่มีผู้หญิงคนไหนสามารถเก็บความลับ เป็นหลักฐานเธอ retells เรื่องราวของโอวิดของ Midas Midas มีสองหูตูดเติบโตภายใต้ผมซึ่งเขามองไม่เห็นจากทุกคนยกเว้นภรรยาคนที่เขาขอร้องไม่ให้เปิดเผยความลับของเขาของเขา เธอสาบานว่าเธอจะไม่ได้ แต่ความลับเผามากภายในของเธอว่าเธอวิ่งลงไปที่ลุ่มและกระซิบความลับของสามีของเธอลงไปในน้ำ ภรรยาแล้วบอกว่าถ้าฟังเธอต้องการที่จะได้ยินว่าเรื่องจะจบลงพวกเขาควรจะอ่านโอวิดเธอกลับไปที่เรื่องราวของเธอของอัศวิน เมื่อวันของเขาในการตัดสินใจเข้าใกล้อัศวินเศร้าหัวสำหรับบ้าน ในขณะที่เขาขี่ใกล้ป่าเขาเห็นกลุ่มใหญ่ของผู้หญิงเต้นและตัดสินใจที่จะเข้าใกล้พวกเขาจะถามคำถามของเขา แต่ในขณะที่เขาเดินเข้ามาใกล้กลุ่มที่หายไปและทุกอย่างที่เขาสามารถมองเห็นเป็นหญิงชราที่น่าเกลียด ผู้หญิงคนนั้นถามว่าเธอสามารถของความช่วยเหลือและอัศวินอธิบายสถานการณ์ของเขาและสัญญาว่าจะให้รางวัลแก่เธอถ้าเธอสามารถช่วยเขา ผู้หญิงคนนั้นบอกอัศวินว่าเขาจะต้องจำนำตัวเองของเธอในการกลับมาเพื่อขอความช่วยเหลือเธอและอัศวินที่มีตัวเลือกไม่เหลือยินยอมยินดี จากนั้นเธอก็รับประกันได้ว่าชีวิตของเขาจะถูกบันทึกไว้อัศวินและหญิงชราเดินทางร่วมกันเพื่อศาลที่อยู่ด้านหน้าของผู้ชมจำนวนมากอัศวินบอกราชินีคำตอบที่หญิงชราให้เขา: สิ่งที่ผู้หญิงปรารถนามากที่สุด คือการอยู่ในความดูแลของสามีและคนรักของพวกเขา ผู้หญิงตกลงก้องว่านี่คือคำตอบและพระราชินีอะไหล่ชีวิตของอัศวิน ยายแก่ออกมาและสาธารณชนถามอัศวินจะแต่งงานกับเธอ อัศวินร้องออกมาด้วยความหวาดกลัว เขาขอร้องให้เธอใช้ทรัพย์สินที่เป็นวัตถุของเขามากกว่าร่างกายของเขา แต่เธอปฏิเสธที่จะให้และในท้ายที่สุดเขาก็ถูกบังคับให้ต้องได้รับความยินยอม ทั้งสองจะแต่งงานกันในขนาดเล็กงานแต่งงานส่วนตัวและไปที่เตียงด้วยกันในคืนเดียวกัน ตลอดการทดสอบทั้งอัศวินที่ยังคงมีความสุขในขณะที่อยู่บนเตียงแม่มดน่ารังเกียจอัศวินถามว่าทำไมเขาจึงเป็นเรื่องน่าเศร้า เขาตอบว่าเขาแทบจะไม่สามารถแบกรับความอัปยศของการมีดังกล่าวน่าเกลียดภรรยาหินชาติ เธอไม่ใช้ความผิดที่ดูถูก แต่อย่างสงบขอให้เขาไม่ว่าจะเป็นของจริง "gentillesse" หรือตัวอักษรที่สูงส่งสามารถถ่ายทอดทางพันธุกรรม (1109) มีบุตรของบิดาเกียรติเธอระบุผู้ที่มีความชั่วร้ายน่าอับอายและแม้ว่าพวกเขาจะร่วมกันเลือดเดียวกัน ครอบครัวของเธออาจจะไม่ดี แต่ยากจนที่แท้จริงอยู่ในความโลภและความร่ำรวยที่แท้จริงอยู่ในที่มีเล็ก ๆ น้อย ๆ และต้องการอะไร เธอเสนออัศวินเลือก: ทั้งที่เขาสามารถมีเธอจะน่าเกลียด แต่ซื่อสัตย์และดีหรือเขาสามารถมีหนุ่มของเธอและเป็นธรรม แต่ยังตุ้งติ้งและนอกใจ อัศวินคิดใคร่ครวญอยู่ในความเงียบ ในที่สุดเขาตอบว่าเขาค่อนข้างจะไว้วางใจการตัดสินใจของเธอและเขาขอให้เธอเลือกสิ่งที่เธอคิดว่าดีที่สุด เพราะคำตอบของอัศวินให้ผู้หญิงสิ่งที่เธอต้องการมากที่สุดผู้มีอำนาจที่จะเลือกสำหรับตัวเองเธอจะกลายเป็นทั้งความสวยงามและดูดี ทั้งสองมีความยาวมีความสุขการแต่งงานและผู้หญิงคนนั้นจะกลายเป็นอย่างสมบูรณ์เชื่อฟังสามีของเธอ ภรรยาบาทสรุปมีข้ออ้างว่าพระเยซูคริสต์ส่งผู้หญิงที่มีสามีหนุ่มอ่อนโยนและสดใหม่อยู่บนเตียงและความสง่างามที่จะอายุยืนสามีของตน









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในสมัยของกษัตริย์อาร์เธอร์ ภรรยาของอ่างอาบน้ำเริ่มต้นเกาะอังกฤษเต็มรูปแบบของนางฟ้าและแถน ตอนนี้ สิ่งมีชีวิตเหล่านั้นจะหายไป เพราะจุดของพวกเขาได้รับการถ่ายโดย friars mendicants และอื่น ๆที่ดูเหมือนจะเติมทุกซอกและซอกของเกาะ . และแม้ว่า friars ข่มขืนผู้หญิง แค่เป็นผีกินเลือด ทำในวันของนางฟ้าการ friars เพียงเพราะผู้หญิงที่มักจะถูกลบหลู่ ผีกินเลือดคนท้อง

ในศาล อาเธอร์ แต่หนุ่มอัศวินท่านเจอสาวสวยโสดหนึ่งวัน เอาชนะกิเลสและความรู้สึกของเขาโดยอำนาจของเขาเอง เขาข่มขืนเธอ ศาลจะอื้อฉาวโดยอาชญากรรมและประกาศว่า อัศวินควรจะประหารโดยการตัดศีรษะ . อย่างไรก็ตามอาเธอร์ราชินี และฝ่ายอื่น ๆของศาลไกล่เกลี่ยในนามของเขาและถามกษัตริย์เพื่อให้เขามีโอกาสที่จะรักษาชีวิตของเขาเอง อาเธอร์ อย่างฉลาด เชื่อฟังปรึกษาเมีย มอบคำขอของพวกเขา ราชินีอัศวินกับความท้าทายที่นำเสนอต่อไปนี้ ถ้าภายในหนึ่งปี , เขาสามารถค้นพบสิ่งที่ผู้หญิงต้องการมากที่สุดในโลก และรายงานผลกลับไปที่ศาล เขาจะรักษาชีวิตของเขาไว้ถ้าเขาไม่สามารถหาคำตอบให้คำถามของราชินี หรือถ้าคำตอบของเขาผิด เขาจะสูญเสียหัว

อัศวินชุดไว้ในความเศร้า เขาเร่ร่อนไปทั่วประเทศ และตั้งคําถามกับผู้หญิงทุกคนที่เขาพบ เพื่อความกลัวของอัศวิน เกือบทุกหนึ่งของพวกเขาคำตอบที่แตกต่างกัน บางคนอ้างว่าผู้หญิงชอบเงิน ที่ดีที่สุด ให้เกียรติ บาง jolliness บางลักษณะ เพศบางอย่าง บางคนแต่งงานกันอีกครั้งบ้างคะ และบางคนบอกว่า ผู้หญิงส่วนใหญ่ต้องการที่จะเป็นอิสระที่จะทำในสิ่งที่พวกเขาต้องการ สุดท้าย บอกว่า ภรรยา บางคนบอกว่า ผู้หญิงส่วนใหญ่ต้องการที่จะได้รับการพิจารณาอย่างรอบคอบ และลึกลับ แต่เธอระบุว่าเป็นคำตอบชัดเจนจริง เพราะไม่มีผู้หญิงเก็บความลับได้ พิสูจน์ เธอ retells โอวิดเรื่องราวของไมดัส ไมดัสมีก้นสองหูเติบโตภายใต้ผมของเขาซึ่งเขาซ่อนจากทุกคน ยกเว้น ภรรยาของเขา ซึ่งเขาขอร้องไม่ให้เปิดเผยความลับของเขา เธอสาบานว่าเธอจะไม่ได้ แต่ความลับเผามากภายในของเธอว่า เธอวิ่งลงบึง และกระซิบที่ข้างหูของสามีลับน้ำ ภรรยาก็บอกว่า ถ้าผู้ฟังของเธอต้องการที่จะได้ยินว่าเรื่องราวจะจบลง พวกเขาควรอ่านโอวิด

เธอกลับมาเล่าของอัศวินเมื่อวันแห่งการพิพากษาเหลือใกล้อัศวินเศร้าโศกหัวสำหรับบ้าน ขณะที่เขาขี่ใกล้ป่า เขาเห็นกลุ่มใหญ่ของผู้หญิง การเต้น และตัดสินใจที่จะวิธีการที่พวกเขาจะถามคำถามของเขา แต่เขาจะใช้วิธี กลุ่มจะหายไป และสิ่งที่เขาเห็นคือหญิงแก่ที่น่าเกลียด ผู้หญิงถามว่าเธอสามารถช่วยและอัศวินอธิบายสถานการณ์ของเขาและสัญญาว่าจะตอบแทนเธอ ถ้าเธอช่วยเขา ผู้หญิงบอกอัศวินที่เขาต้องปฏิญาณตนของเธอเพื่อช่วยให้เธอและอัศวินไม่มีตัวเลือกแล้ว ยินดียินยอม . แล้วเธอ ก็รับประกันว่าชีวิตของเขาจะถูกบันทึกไว้ .

และอัศวินหญิงชราเดินทางกันต่อศาล ซึ่งในด้านหน้าของผู้ชมขนาดใหญ่อัศวินบอกราชินีคำตอบที่หญิงชราให้เขา : สิ่งที่ผู้หญิงส่วนใหญ่ต้องการที่จะอยู่ในค่าใช้จ่ายของสามีและคนรัก ผู้หญิงยอมรับกึกก้องว่านี่คือคำตอบ และราชินีอะไหล่ชีวิตของอัศวิน ยายออกมาและสาธารณชนถามอัศวินที่จะแต่งงานกับเธอ อัศวินร้องในหนังสยองขวัญเขาขอร้องให้เธอพาวัสดุเงินทองของเขามากกว่าร่างกายของเขา แต่เธอปฏิเสธที่จะให้ผล และในที่สุด เขาก็ถูกบังคับให้ยอม ทั้งสองแต่งงานกันในขนาดเล็กส่วนตัว งานแต่งงาน และเข้านอนด้วยกันคืนเดียว . ตลอดทั้งการทรมานทั้งอัศวินยังคงเป็นทุกข์

ขณะที่นอนอยู่บนเตียง ป้าขี้โกงขอให้อัศวินทำไมเขาเศร้ามากเขาตอบกลับว่า เขาแทบจะทนรับความอับอายขายหน้าที่น่าเกลียดอย่างภรรยา เธอไม่ใช้ความผิดที่ดูถูก แต่ใจเย็นถามว่าจริง " gentillesse " หรือคุณธรรม สามารถถ่ายทอดทางพันธุกรรม ( 1109 ) มีบุตรชายของบรรพบุรุษ โนเบิล เธอเถียงที่น่าอับอายและชั่วร้าย แต่พวกเขาใช้เลือดเดียวกัน ครอบครัวของเธออาจจะไม่ดีแต่ความยากจนที่แท้จริงตั้งอยู่ในความโลภและความมั่งคั่งที่แท้จริงอยู่มีเพียงเล็กน้อย และต้องการอะไร เธอมีอัศวินเลือก : ให้เขาได้เธอจะดูน่าเกลียด แต่ซื่อสัตย์และดี หรือเขามีหนุ่มของเธอ และยุติธรรม แต่ยัง คอลเกต และไม่ซื่อสัตย์ อัศวิน ponders ในความเงียบ ในที่สุด เขาตอบกลับว่า เขาค่อนข้างจะเชื่อในการตัดสินใจของหล่อน และเขาถามเธอเพื่อเลือกสิ่งที่เค้าคิดว่าดีที่สุดเพราะคำตอบของอัศวิน ให้ผู้หญิง สิ่งที่เธอต้องการที่สุด อำนาจที่จะเลือกให้ตัวเอง เธอจะทั้งสวยและดี สองนาน มีความสุข การแต่งงาน และผู้หญิงจะว่านอนสอนง่ายกับสามีของเธอ ภรรยาของอ่างอาบน้ำ concludes กับข้ออ้างที่พระเยซูส่งผู้หญิงสามีที่เป็นเด็ก อ่อนโยน และสดใสในเตียงและเกรซกับคุณสามี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: