Exhibit 3.7 The Music Industry Sings The BluesFor seven years running, การแปล - Exhibit 3.7 The Music Industry Sings The BluesFor seven years running, ไทย วิธีการพูด

Exhibit 3.7 The Music Industry Sing

Exhibit 3.7 The Music Industry Sings The Blues
For seven years running, sales of compact discs have fallen due to the seismic shift in the way consumers obtain their music. Though CDs still account for most of all music sold, the sharp decline in their sales as a consequence of digital downloads has dramatically outweighed increases in CD revenues. Even the hits aren’t what they used to be. Norah Jones’s “Not Too Late” sold 1.1 million copies in its first six weeks in early 2007, compared to twice that figure for her “Feels Like Home” CD over its same postrelease period in 2004.
Music retailers are also feeling the pain, with more than 200 music stores closing in the United States in 2006 alone. Tower Records closed its 89 stores following a bankruptcy filing, and Musicland Holding Corp., owner of the Sam Goody chain, has shuttered more than half of its 900 locations in recent years.
Pali Research analyst Richard Greenfield is not optimistic that industry conditions will get better. “Even when you have a good release like Norah Jones,” he says, “maybe the environment is so bad you can’t turn it around.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3.7 แสดงอุตสาหกรรมเพลง Blues ร้องเจ็ดปีที่ทำงาน ขายคอมแพคดิสก์ได้ลดลงเนื่องจากกะแผ่นดินไหวในลักษณะที่ผู้บริโภคขอรับเพลงของพวกเขา แม้ว่าซีดียังคงบัญชีสำหรับส่วนมากของเพลงทั้งหมดที่ขาย ลดลงขายของพวกเขาเป็นผลมาจากการดาวน์โหลดดิจิตอลคมชัดมี outweighed ซีดีรายได้เพิ่มขึ้นอย่างมาก แม้ยิงไม่ได้สิ่งที่เคย นอราห์โจนส์ "ไม่สายเกินไป" ขาย 1.1 ล้านสำเนาในหกสัปดาห์เป็นครั้งแรกในต้นปี 2007 เทียบกับรูปที่สองสำหรับซีดีของเธอ "รู้สึกเหมือนบ้าน" ช่วงเวลาของ postrelease เดียวกันในปี 2004เพลงร้านค้าปลีกยังมีความรู้สึกเจ็บปวด มากกว่า 200 เพลงร้านปิดในสหรัฐในปี 2006 เพียงอย่างเดียว ทาวเวอร์คอร์ดปิดร้านค้า 89 การยื่นล้มละลาย และ Musicland โฮลดิ้ง คอร์ป เจ้าของโซ่สามกู๊ดดี้ แอลมากกว่าครึ่งหนึ่งของตำแหน่งที่ตั้งของ 900 ในปีนักวิเคราะห์วิจัยบาลีริชาร์ดกรีนฟิลด์ในเชิงบวกว่า สภาวะอุตสาหกรรมจะได้รับดีกว่าไม่ได้ "แม้ว่าคุณมีตัวที่ดีเช่นนอราห์โจนส์ เขากล่าวว่า "อาจจะสภาพแวดล้อมไม่เลวคุณไม่สามารถเปิดรอบ"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
จัดแสดงนิทรรศการ 3.7 อุตสาหกรรมเพลงร้องเพลงบลูส์
เป็นเวลาเจ็ดปีที่ทำงานขายของคอมแพคดิสก์ได้ลดลงเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงแผ่นดินไหวในวิธีที่ผู้บริโภคได้รับเพลงของพวกเขา แม้ว่าซีดียังคงบัญชีสำหรับที่สุดของเพลงทั้งหมดที่ขายที่ลดลงอย่างรวดเร็วในการขายของพวกเขาเป็นผลมาจากการดาวน์โหลดดิจิตอลได้ในแง่ของการเพิ่มขึ้นอย่างมากในรายได้ซีดี แม้ความนิยมจะไม่เป็นสิ่งที่พวกเขาเคยเป็น นอราห์โจนส์ "ไม่สายเกินไป" ขาย 1.1 ล้านชุดในหกสัปดาห์แรกในต้นปี 2007 เมื่อเทียบกับครั้งที่สองตัวเลขที่เธอซีดี "รู้สึกเหมือนอยู่บ้าน" ในช่วง postrelease ของเดียวกันในปี 2004
ร้านค้าปลีกเพลงนอกจากนี้ยังมีความรู้สึกเจ็บปวดกับ มากกว่า 200 ร้านค้าเพลงปิดในสหรัฐอเมริกาในปี 2006 เพียงอย่างเดียว หอประวัติปิด 89 ร้านค้าของตนต่อไปนี้การยื่นล้มละลายและ Musicland โฮลดิ้งคอร์ปเจ้าของของห่วงโซ่แซม Goody ได้ปิดมากกว่าครึ่งหนึ่งของสถานที่ 900 ในปีที่ผ่านมา.
นักวิเคราะห์วิจัยบาลีริชาร์ดกรีนฟิลด์ไม่ได้ในแง่ดีว่าสภาพอุตสาหกรรมจะได้รับ ดีกว่า "แม้เมื่อคุณมีการเปิดตัวที่ดีเช่น Norah Jones," เขากล่าวว่า "บางทีสภาพแวดล้อมที่ไม่ดีดังนั้นคุณไม่สามารถเปิดรอบ."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
จัดแสดงดนตรีบลูส์ 3.7เจ็ดปีที่ผ่านมา ยอดขายของแผ่นดิสก์ได้ลดลงเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงคลื่นไหวสะเทือนในทางที่ผู้บริโภคได้รับเพลงของพวกเขา แม้ว่าซีดียังบัญชีสำหรับส่วนใหญ่ของเพลงทั้งหมดที่ขาย , การลดลงคมชัดในการขายของพวกเขาเป็นผลมาจากการดาวน์โหลดดิจิตอลมีอย่างมาก outweighed เพิ่มขึ้นในรายได้ ซีดี แม้ตีไม่เหมือนที่เคยเป็น " นอราห์โจนส์ยังไม่สาย " ขาย 1.1 ล้านชุดในสัปดาห์แรกของต้นปี 2007 , เมื่อเทียบกับสองรูปที่เธอ " รู้สึกเหมือนบ้าน " ซีดีมากกว่าระยะเวลาของ postrelease เดียวกันในปี 2004เพลงผู้ค้าปลีกยังมีความรู้สึกเจ็บปวด , ที่มีมากกว่า 200 ร้านค้าเพลงปิดในสหรัฐอเมริกาในปี 2006 คนเดียว ประวัติหอปิด 89 ร้านต่อไปนี้การล้มละลายยื่น และ musicland โฮลดิ้ง คอร์ป เจ้าของแซมคนดีโซ่ ได้ปิดตัวไปกว่าครึ่งของ 900 แห่งในปีที่ผ่านมานักวิเคราะห์วิจัยบาลีริชาร์ด กรีนฟิลด์ ยังมองในแง่ดีว่า ภาวะอุตสาหกรรมจะดีขึ้น " แม้เมื่อคุณมีการออกแบบที่ดี เช่น นอราห์ โจนส์ , " เขากล่าวว่า " บางทีสภาพแวดล้อมไม่ดีดังนั้นคุณไม่สามารถหันไปรอบ ๆ . "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: