people who sit at PC workstations or visual display terminals in fast-paced, repetitive keystroke jobs can suffer a variety of health problems known collectively as cumulative trauma disorders.Their fingers, wrists, arms, necks, and backs may become so weak and painful that they cannot work.Many times strained muscles, back pain, and nerve damage may result. In particular, some computer workers may suffer from carpal tunnel syndrome, a painful, crippling ailment of the hand and wrist that, typically, requires surgery to cure.
คนที่นั่งอยู่ที่เครื่องพีซีเวิร์กสเตชั่นหรือ ภาพ การแสดงผลอาคารโดยสารในความเร็ว,ซ้ำๆกันการกดแป้นพิมพ์นั้นงานสามารถได้รับความหลากหลายของ สุขภาพ ปัญหาที่ทราบรวมเรียกว่าเป็นความผิดปกติได้รับบาดเจ็บสะสม.ของนิ้ว,ข้อมือ,แขน,คอและหลังอาจกลายเป็นอ่อนกำลังลงและเจ็บปวดที่เขาไม่สามารถใช้งานได้หลายครั้งหลายหนหน้าดำคร่ำเครียดกล้ามเนื้อ,ปวดหลัง,ประสาทและความเสียหายอาจส่งผลให้. ในเฉพาะคนงานคอมพิวเตอร์บางเครื่องอาจมีอาการข้อมือ,โรคไข้ความพิกลพิการเจ็บปวดที่ข้อมือและมือที่โดยทั่วไปแล้วต้องใช้การผ่าตัดในการรักษาโรค
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)