3) Giving Students the Self-confidenceThis is a finding that emanate f การแปล - 3) Giving Students the Self-confidenceThis is a finding that emanate f ไทย วิธีการพูด

3) Giving Students the Self-confide

3) Giving Students the Self-confidence
This is a finding that emanate from the students’ lack of trust or lack of confidence in their classmates because they are ESL students and not proficient enough in English.
One aspect of trust and confidence pertains to how the students viewed their classmates’ ability to critique their work. The acceptance or rejection of feedback is based on the students’ trust in the reviewer and confidence in their advice, and they have the least amount of trust in their own classmates because they are nonnative speakers of English just as they are. However, blogging has provided the students with a broader audience with whom to interact, they believe that they could learn and improve their writing skills from those who are more knowledgeable than they are.
On the other side of the issue, the students’ degrees of self-confidence affect their judgment to accept or reject the comments of others. This is a factor that blogging and its ability to reach an outside audience for feedback could not overcome. For example, Rahila feels insecure in her knowledge of English, whereas, Mei-Li is very secure in her abilities to the point that she feel she is always correct. In fact, she often says she dose not make changes on her writing because she always thinks everyone is wrong and she is right. Nestor is an enigma because he dose not have confidence in his writing skills, but he is the best writer in the class. Several students feel comfortable with his suggestions because they recognize his good writing skills. However, he is insecure about the advice he is giving to his classmates.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3) Giving Students the Self-confidenceThis is a finding that emanate from the students’ lack of trust or lack of confidence in their classmates because they are ESL students and not proficient enough in English.One aspect of trust and confidence pertains to how the students viewed their classmates’ ability to critique their work. The acceptance or rejection of feedback is based on the students’ trust in the reviewer and confidence in their advice, and they have the least amount of trust in their own classmates because they are nonnative speakers of English just as they are. However, blogging has provided the students with a broader audience with whom to interact, they believe that they could learn and improve their writing skills from those who are more knowledgeable than they are.อีกด้านของปัญหา องศานักเรียนที่มีความมั่นใจของผลการตัดสินการยอมรับ หรือปฏิเสธข้อคิดเห็นของผู้อื่น นี้เป็นปัจจัยที่บล็อกและความสามารถในการเข้าถึงผู้ชมอยู่นอกผลป้อนกลับสามารถเอาชนะ ตัวอย่าง Rahila รู้สึกไม่ปลอดภัยในความรู้ของภาษาอังกฤษ โดย เหมยหลี่มีความปลอดภัยมากในความสามารถของเธอไปยังจุดที่เธอรู้สึกว่า เธอถูกเสมอ ในความเป็นจริง เธอมักจะกล่าวว่า เธอยาทำให้ไม่เปลี่ยนแปลงกับการเขียนของเธอเนื่องจากเธอคิดเสมอทุกคนเป็นความผิด และเธอถูก ส์เนสทอร์เป็นเป็นปริศนา เพราะยาเขาไม่มีความมั่นใจในทักษะการเขียนของเขา แต่เขาเป็นนักเขียนดีที่สุดในชั้นเรียน นักเรียนหลายรู้สึกสบายใจกับคำแนะนำของเขาเนื่องจากพวกเขารู้จักทักษะการเขียนที่ดีของเขา อย่างไรก็ตาม เขาจะไม่ปลอดภัยเกี่ยวกับคำแนะนำที่เขามีให้กับเพื่อนร่วมชั้นของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
3) ให้นักเรียนมีความเชื่อมั่นตัวเอง
นี่คือการค้นพบว่าออกมาจากการขาดของนักเรียนของความไว้วางใจหรือการขาดความเชื่อมั่นในเพื่อนร่วมชั้นของพวกเขาเพราะพวกเขาเป็นนักเรียนและไม่ชำนาญมากพอในภาษาอังกฤษ.
หนึ่งในแง่มุมของความไว้วางใจและความเชื่อมั่นที่เกี่ยวข้องกับวิธีการที่ นักเรียนสามารถดูเพื่อนร่วมชั้นของพวกเขาที่จะวิจารณ์การทำงานของตน ยอมรับหรือปฏิเสธการตอบรับจะขึ้นอยู่กับความไว้วางใจของนักเรียนในการวิจารณ์และความเชื่อมั่นในคำแนะนำของพวกเขาและพวกเขามีจำนวนน้อยที่สุดของความไว้วางใจในเพื่อนร่วมชั้นของตัวเองเพราะพวกเขาเป็นลำโพง nonnative ภาษาอังกฤษเช่นเดียวกับที่พวกเขามี แต่บล็อกได้ให้นักเรียนที่มีผู้ชมที่กว้างกับผู้ที่จะโต้ตอบพวกเขาเชื่อว่าพวกเขาจะได้เรียนรู้และพัฒนาทักษะการเขียนของพวกเขาจากผู้ที่มีความรู้มากขึ้นกว่าที่พวกเขามี.
ในอีกด้านหนึ่งของปัญหาที่องศาของนักเรียน ความมั่นใจในตนเองส่งผลกระทบต่อการตัดสินใจของพวกเขาจะยอมรับหรือปฏิเสธความคิดเห็นของคนอื่น ๆ นี้เป็นปัจจัยที่บล็อกและความสามารถในการเข้าถึงผู้ชมนอกสำหรับความคิดเห็นไม่สามารถเอาชนะ ตัวอย่างเช่น Rahila รู้สึกไม่ปลอดภัยในความรู้ภาษาอังกฤษของเธอในขณะที่เหม่ยลี่มีความปลอดภัยมากในความสามารถของเธอไปยังจุดที่เธอรู้สึกว่าเธออยู่เสมอที่ถูกต้อง ในความเป็นจริงบ่อยครั้งที่เธอบอกว่าเธอไม่ทำให้ปริมาณการเปลี่ยนแปลงเกี่ยวกับการเขียนของเธอเพราะเธอมักจะคิดว่าทุกคนมีความผิดและเธอก็เป็นสิทธิ เนสเตอร์เป็นปริศนาเพราะเขาไม่ได้มีปริมาณความเชื่อมั่นในทักษะการเขียนของเขา แต่เขาเป็นนักเขียนที่ดีที่สุดในชั้นเรียน นักเรียนหลายคนรู้สึกพอใจกับข้อเสนอแนะของเขาเพราะพวกเขารู้จักการเขียนที่ดีของเขาทักษะ แต่เขาไม่ปลอดภัยเกี่ยวกับคำแนะนำที่เขาให้กับเพื่อนร่วมชั้นของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: