6. Structural Alterations
Not to cut or maim any structure, window, wall, ceiling, beam or floor skirting of the Premises and not to make any structural alterations which will prevent the full and unrestricted use and benefit of the air-conditioning system to portions of the Building adjoining the Premises without the previous written consent of the Lessor and to comply with any conditions imposed for such consent.
7. Laying of pipes, etc
To permit the Lessor and its agents and all persons authorized by either of them at all reasonable times of the day to enter upon the Premises to examine the state and condition thereof and to lay or fix in or lead through the Premises all pipes or ducts for water, gas, sewerage, air-condition and conduit boxes for wires, cables and other apparatus, electricity and telephone as the Lessor may from time to time require to be laid for the general purposes of the Building or otherwise and to do such repairs or other work which the Lessor may consider desirable.
8. Tenantable repair
To keep the interior of the Premises including all floors, doors, windows, glass, locks fastened and all fittings, furniture, fixtures and appliances clean and in good and tenantable repair and condition (reasonable wear and tear and damage through fire, lightning, riot, tempest or Act of God that is not arising through the act, neglect or default of the Lessee excepted).
9. Taps, sinks etc
To keep all taps, washbasins, water closets, sinks, cisterns, drains, pipes, wires, conduits, fittings and apparatus within or serving the Premises (if any) clean, unblocked and in good order and repair as conditions allow. In the event the Lessee shall fail to do so after being notified by the Lessor the Lessor may (but without any obligation to do so) clean and make good and the Lessee shall on demand reimburse the Lessor all costs and expenses and/or disbursements incurred thereby.
10. Lessor’s right of entry to repair
To permit the Lessor and its duly authorized agents with or without workmen and others at all reasonable times with confirm appointment to enter upon the Premises;-
(a) To view the condition and to repair any defects for which the Lessee is liable. If the Lessee shall not within 48 hours after the service of the Lessor’s written notice of any such defects proceed diligently with the execution of such repairs or works. Then the Lessor may enter upon the Premises and execute such repairs or works and the cost thereof shall be a debt due from the Lessee and be recoverable forthwith as such, AND PROVIDED ALWAYS THAT the Lessor shall not be liable to the Lessee any loss, damage or inconvenience carried directly and indirectly by any such works or repairs;
(b) For the purpose of complying with the terms of any legislation affecting the Premises or the Building or any notice served upon the Lessor or Lessee by the government or other competent authority; or for the purpose of carrying out any repairs, alterations or works to the Building which necessitates access to the Premises, and also for the purpose of exercising the powers and authorities of the Lessor hereunder.
6. โครงสร้างการเปลี่ยนแปลง
จะไม่ตัดหรือกุดใด ๆ โครงสร้างหน้าต่าง, ผนังฝ้าเพดานคานหรือพื้นรอบของอาคารสถานที่และจะไม่ทำให้การปรับเปลี่ยนโครงสร้างใด ๆ ที่จะป้องกันไม่ให้ใช้เต็มรูปแบบและไม่ จำกัด และประโยชน์ของระบบปรับอากาศไปบางส่วน ของอาคารที่อยู่ติดกันกับอาคารสถานที่โดยไม่ต้องได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนหน้าของผู้ให้เช่าและเพื่อให้สอดคล้องกับเงื่อนไขใด ๆ ที่กำหนดความยินยอมดังกล่าว.
7 วางท่อ ฯลฯ
เพื่อเปิดโอกาสให้ผู้ให้เช่าและตัวแทนและทุกคนที่ได้รับอนุญาตจากทั้งของพวกเขาที่เหมาะสมตลอดเวลาของวันที่จะเข้าไปในสถานที่ที่จะตรวจสอบสภาพและเงื่อนไขดังกล่าวและจะวางหรือแก้ไขหรือนำไปผ่านอาคารสถานที่ ท่อหรือท่อสำหรับน้ำ, แก๊ส, ท่อน้ำทิ้งเครื่องปรับอากาศและท่อกล่องสายไฟสายเคเบิลและอุปกรณ์อื่น ๆ , ไฟฟ้าและโทรศัพท์เป็นผู้ให้เช่าจากเวลาที่ต้องการที่จะวางไว้สำหรับวัตถุประสงค์ทั่วไปของอาคารหรืออื่น ๆ และ จะทำอย่างไรให้ซ่อมหรืองานอื่น ๆ ที่ผู้ให้เช่าอาจพิจารณาที่น่าพอใจ.
8 ซ่อมแซม Tenantable
เพื่อให้ตกแต่งภายในของอาคารสถานที่รวมทั้งทุกชั้น, ประตู, หน้าต่าง, กระจก, ล็อคยึดและอุปกรณ์ทั้งหมด, เฟอร์นิเจอร์, ติดตั้งและเครื่องใช้ไฟฟ้าที่สะอาดและในการซ่อมแซมที่ดีและ tenantable และเงื่อนไข (สวมใส่ที่เหมาะสมและการฉีกขาดและความเสียหายที่ผ่านไฟไหม้ฟ้าผ่า จลาจลพายุหรือกระทำของพระเจ้าที่ไม่ได้เกิดขึ้นผ่านการกระทำที่ละเลยหรือเริ่มต้นของผู้เช่ายกเว้น).
9 ก๊อกจม ฯลฯ
เพื่อให้ทุกก๊อกอ่างล้างหน้าตู้น้ำ, อ่างล้างมือ, อ่าง, ท่อระบายน้ำท่อสายไฟท่อร้อยสายไฟ, อุปกรณ์และเครื่องอุปกรณ์ภายในหรือบริการในอาคารสถานที่ (ถ้ามี) สะอาดยกเลิกการปิดกั้นและในลำดับที่ดีและการซ่อมแซมเป็นเงื่อนไขให้ . ในกรณีที่ผู้เช่าจะต้องล้มเหลวในการทำเช่นนั้นหลังจากที่ได้รับแจ้งจากผู้ให้เช่าผู้ให้เช่า ( แต่โดยไม่มีข้อผูกมัดใด ๆ ที่จะทำเช่นนั้น) ที่สะอาดและทำให้ดีและผู้เช่าจะต้องอยู่กับความต้องการคืนเงินให้แก่ผู้ให้เช่าค่าใช้จ่ายทั้งหมดและค่าใช้จ่ายและ / หรือการเบิกจ่ายที่เกิดขึ้น จึง.
10 ผู้ให้เช่าสิทธิในการเข้าสู่การซ่อมแซม
เพื่อเปิดโอกาสให้ผู้ให้เช่าและตัวแทนรับมอบอำนาจของมันมีหรือไม่มีคนงานและคนอื่น ๆ ในช่วงเวลาที่เหมาะสมกับการแต่งตั้งยืนยันที่จะเข้าไปในสถานที่ -
(ก) ในการดูสภาพและซ่อมแซมข้อบกพร่องใด ๆ ซึ่ง ผู้เช่าเป็นผู้รับผิดชอบ หากผู้เช่าจะไม่ภายใน 48 ชั่วโมงบริการหลังการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรจากข้อบกพร่องดังกล่าวใด ๆ ของผู้ให้เช่าดำเนินการอย่างขยันขันแข็งด้วยการดำเนินการซ่อมแซมหรืองานดังกล่าว จากนั้นผู้ให้เช่าอาจเข้าไปในสถานที่และดำเนินการซ่อมแซมหรืองานดังกล่าวและค่าใช้จ่ายดังกล่าวจะต้องเป็นหนี้เนื่องจากจากผู้เช่าและรับคืนทันทีเช่นนี้และให้เสมอว่าผู้ให้เช่าจะไม่ต้องรับผิดต่อผู้เช่าการสูญเสียใด ๆ ที่เกิดความเสียหาย หรือความไม่สะดวกดำเนินการโดยตรงและโดยอ้อมจากผลงานดังกล่าวหรือซ่อมแซม;
(ข) เพื่อประโยชน์ในการปฏิบัติตามข้อตกลงและเงื่อนไขของการออกกฎหมายใด ๆ ที่มีผลกระทบต่อสถานที่หรืออาคารหรือประกาศใด ๆ ที่แสดงอยู่กับผู้ให้เช่าหรือผู้เช่าโดยรัฐบาลหรือผู้มีอำนาจอื่น ๆ นั้น หรือเพื่อวัตถุประสงค์ในการดำเนินการซ่อมแซมใด ๆ การปรับเปลี่ยนหรือการทำงานกับอาคารที่จำเป็นต้องเข้าถึงอาคารสถานที่และยังสำหรับวัตถุประสงค์ของการออกกำลังกายพลังและหน่วยงานของผู้ให้เช่าภายใต้ข้อตกลง
การแปล กรุณารอสักครู่..

6 . การดัดแปลงโครงสร้างไม่ต้องตัด หรือพิการมีโครงสร้าง หน้าต่าง ผนัง เพดาน พื้น คาน หรือรอบของสถานที่และไม่ทำให้โครงสร้างการเปลี่ยนแปลงซึ่งจะป้องกันและใช้ประโยชน์อย่างเต็มรูปแบบของระบบแอร์ในส่วนของอาคารที่อยู่ติดกันสถานที่โดยความยินยอมของผู้ให้เช่าเดิม และสอดคล้องกับเงื่อนไขใด ๆ กำหนดให้ความยินยอมดังกล่าว7 . วางท่อ ฯลฯอนุญาตให้ผู้ให้เช่าและตัวแทนและบุคคลทั้งหมดที่ได้รับอนุญาต โดยให้พวกเขาตลอดเวลาที่เหมาะสมของวันที่ระบุบนสถานที่เพื่อตรวจสอบสถานะและเงื่อนไขดังกล่าว และเพื่อวางหรือแก้ไขหรือนำผ่านสถานที่ท่อหรือท่อสำหรับน้ำ , แก๊ส , ระบายน้ำ , แอร์ และ กล่องรางสายไฟ , สายเคเบิล และอุปกรณ์อื่น ๆ , ไฟฟ้าและโทรศัพท์เป็นผู้ให้เช่าอาจเวลาต้องการที่จะวางเพื่อวัตถุประสงค์ทั่วไปของอาคาร หรืออย่างอื่น และทำเช่นซ่อมแซม หรืองานอื่น ๆ ซึ่งผู้ให้เช่าอาจพิจารณาที่พึงปรารถนา8 . tenantable ซ่อมแซมเพื่อให้ภายในสถานที่รวมทั้งอาคาร ประตู หน้าต่าง กระจก ล็อคยึดและเฟอร์นิเจอร์อุปกรณ์ ส่วนควบ และอุปกรณ์ที่สะอาดและดี และ tenantable ซ่อมแซมและเงื่อนไข ( มีกินมีใช้ และความเสียหายจากไฟไหม้ ฟ้าผ่า พายุ การจลาจล หรือการกระทำของพระเจ้าที่ไม่ได้เกิดขึ้นจากกฎหมาย ละเลย หรือค่าเริ่มต้นของผู้เช่า ( ยกเว้น )9 . ก๊อกอ่างล้างมือ ฯลฯเพื่อให้ทุกก๊อกอ่างล้างหน้า น้ำในตู้ , อ่างล้างมือ , cisterns , ท่อระบายน้ำ , ท่อ , สายไฟ , ท่อ , ข้อต่อและอุปกรณ์ภายใน หรือใช้สถานที่ ( ถ้ามี ) สะอาด ไม่ เป็นระเบียบดี และเป็นเงื่อนไขให้ซ่อมแซม . ในกรณีที่ผู้เช่าจะล้มเหลวที่จะทำเช่นนั้น หลังจากได้รับแจ้งจากผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าอาจ ( แต่โดยไม่มีข้อผูกมัดใด ๆที่จะทำเช่นนั้น ) ที่สะอาดและให้ดี และผู้เช่าจะเรียกร้องคืนผู้ให้เช่าต้นทุนและค่าใช้จ่าย และ / หรือ ผลที่เกิดขึ้นจึง10 . ผู้ให้เช่าเป็น ด้านขวาของรายการซ่อมอนุญาตให้ผู้ให้เช่าและ duly อนุญาตตัวแทน มี หรือ ไม่มีลูกมือ และผู้อื่นตลอดเวลาที่เหมาะสมกับยืนยันการนัดหมายเพื่อเข้าสถานที่ ; --( A ) เพื่อดูอาการและซ่อมแซมข้อบกพร่องใด ๆที่ผู้เช่าจะต้องรับผิดชอบ ถ้าผู้เช่าจะไม่ภายใน 48 ชั่วโมงหลังการให้บริการของผู้ให้เช่าเป็นลายลักษณ์อักษรใด ๆ เช่นข้อบกพร่องดำเนินการอย่างหนักกับการซ่อมดังกล่าวหรือทำงาน แล้วผู้ให้เช่าอาจจะระบุบนสถานที่และดำเนินการเช่นการซ่อมแซมหรือทำงานและค่าใช้จ่ายนั้นจะเป็นหนี้เนื่องจากจากผู้เช่าและกู้คืนทันทีเช่นกัน และให้เสมอว่า ผู้ให้เช่าจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายหรือการสูญเสียใด ๆผู้เช่า , ไม่สะดวกนำโดยตรงและโดยอ้อมโดยงานดังกล่าวใด ๆหรือซ่อมแซม( B ) เพื่อปฏิบัติตามเงื่อนไขของกฎหมายที่มีผลต่อสถานที่หรืออาคาร หรือบอกกล่าวเสิร์ฟเมื่อผู้ให้เช่าหรือผู้เช่าโดยรัฐบาลหรือผู้มีความสามารถอย่างอื่น หรือ เพื่อดำเนินการใด ๆ ซ่อมแซม ดัดแปลง หรือ ทำงานในอาคาร ซึ่งจำเป็นต้องใช้สถานที่ และยัง สำหรับ วัตถุประสงค์ของการใช้อำนาจและอำนาจของผู้ให้เช่าโอน
การแปล กรุณารอสักครู่..
