Email (let's drop the hyphen)I have been a happy man ever since Januar การแปล - Email (let's drop the hyphen)I have been a happy man ever since Januar ไทย วิธีการพูด

Email (let's drop the hyphen)I have

Email (let's drop the hyphen)

I have been a happy man ever since January 1, 1990, when I no longer had an email address. I'd used email since about 1975, and it seems to me that 15 years of email is plenty for one lifetime.

Email is a wonderful thing for people whose role in life is to be on top of things. But not for me; my role is to be on the bottom of things. What I do takes long hours of studying and uninterruptible concentration. I try to learn certain areas of computer science exhaustively; then I try to digest that knowledge into a form that is accessible to people who don't have time for such study.

On the other hand, I need to communicate with thousands of people all over the world as I write my books. I also want to be responsive to the people who read those books and have questions or comments. My goal is to do this communication efficiently, in batch mode --- like, one day every three months. So if you want to write to me about any topic, please use good ol' snail mail and send a letter to the following address:

Prof. Donald E. Knuth
Computer Science Department
Gates Building 4B
Stanford University
Stanford, CA 94305-9045 USA.
I have a wonderful secretary who looks at the incoming postal mail and separates out anything that she knows I've been looking forward to seeing urgently. Everything else goes into a buffer storage area, which I empty periodically.

My secretary also prints out all nonspam email messages addressed to taocp@cs.stanford.edu or knuth-bug@cs.stanford.edu, so that I can reply with written comments when I have a chance. If I run across such a message that was misaddressed --- I mean, if the message asks a question instead of reporting an error --- I try not to get angry. I used to just throw all such sheets in the wastebasket. But now I save them for scratch paper, so that I can print test material for The Art of Computer Programming on the blank sides. I DO NOT ANSWER UNSOLICITED EMAILS, nor do I respond to emails that were sent to my colleagues with a bothersome request for them to communicate with me. Email is a no-no EXCEPT for reporting errors in books.

You might also try faxing me at 650-725-4671. But be warned that I look at incoming fax mail last, perhaps only once every six months instead of three.

`I don't even have an e-mail address. I have reached an age where my main purpose is not to receive messages.' --- Umberto Eco, quoted in the New Yorker
Sometimes I do send email, through my secretary, with respect to the project I'm currently working on, when I believe that the recipient won't be bothered by my request. But I hope you can understand why I am almost always unhappy to receive unsolicited email myself. Thank you for your patience and cooperation as I try to finish The Art of Computer Programming (TAOCP), a work that I began in 1962 and that I will need many years to complete. In return, I promise not to send unwelcome email requests to you.

A note on email versus e-mail

Newly coined nonce words of English are often spelled with a hyphen, but the hyphen disappears when the words become widely used. For example, people used to write ``non-zero'' and ``soft-ware'' instead of ``nonzero'' and ``software''; the same trend has occurred for hundreds of other words. Thus it's high time for everybody to stop using the archaic spelling ``e-mail''. Think of how many keystrokes you will save in your lifetime if you stop now! The form ``email'' has been well established in England for several years, so I am amazed to see Americans being overly conservative in this regard. (Of course, ``email'' has been a familiar word in France, Germany, and the Netherlands much longer than in England --- but for an entirely different reason.)


Don Knuth's home page

Valid HTML 4.01 Transitional
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Email (let's drop the hyphen)I have been a happy man ever since January 1, 1990, when I no longer had an email address. I'd used email since about 1975, and it seems to me that 15 years of email is plenty for one lifetime.Email is a wonderful thing for people whose role in life is to be on top of things. But not for me; my role is to be on the bottom of things. What I do takes long hours of studying and uninterruptible concentration. I try to learn certain areas of computer science exhaustively; then I try to digest that knowledge into a form that is accessible to people who don't have time for such study.On the other hand, I need to communicate with thousands of people all over the world as I write my books. I also want to be responsive to the people who read those books and have questions or comments. My goal is to do this communication efficiently, in batch mode --- like, one day every three months. So if you want to write to me about any topic, please use good ol' snail mail and send a letter to the following address:Prof. Donald E. KnuthComputer Science DepartmentGates Building 4BStanford UniversityStanford, CA 94305-9045 USA.I have a wonderful secretary who looks at the incoming postal mail and separates out anything that she knows I've been looking forward to seeing urgently. Everything else goes into a buffer storage area, which I empty periodically.My secretary also prints out all nonspam email messages addressed to taocp@cs.stanford.edu or knuth-bug@cs.stanford.edu, so that I can reply with written comments when I have a chance. If I run across such a message that was misaddressed --- I mean, if the message asks a question instead of reporting an error --- I try not to get angry. I used to just throw all such sheets in the wastebasket. But now I save them for scratch paper, so that I can print test material for The Art of Computer Programming on the blank sides. I DO NOT ANSWER UNSOLICITED EMAILS, nor do I respond to emails that were sent to my colleagues with a bothersome request for them to communicate with me. Email is a no-no EXCEPT for reporting errors in books.You might also try faxing me at 650-725-4671. But be warned that I look at incoming fax mail last, perhaps only once every six months instead of three.`I don't even have an e-mail address. I have reached an age where my main purpose is not to receive messages.' --- Umberto Eco, quoted in the New YorkerSometimes I do send email, through my secretary, with respect to the project I'm currently working on, when I believe that the recipient won't be bothered by my request. But I hope you can understand why I am almost always unhappy to receive unsolicited email myself. Thank you for your patience and cooperation as I try to finish The Art of Computer Programming (TAOCP), a work that I began in 1962 and that I will need many years to complete. In return, I promise not to send unwelcome email requests to you.
A note on email versus e-mail

Newly coined nonce words of English are often spelled with a hyphen, but the hyphen disappears when the words become widely used. For example, people used to write ``non-zero'' and ``soft-ware'' instead of ``nonzero'' and ``software''; the same trend has occurred for hundreds of other words. Thus it's high time for everybody to stop using the archaic spelling ``e-mail''. Think of how many keystrokes you will save in your lifetime if you stop now! The form ``email'' has been well established in England for several years, so I am amazed to see Americans being overly conservative in this regard. (Of course, ``email'' has been a familiar word in France, Germany, and the Netherlands much longer than in England --- but for an entirely different reason.)


Don Knuth's home page

Valid HTML 4.01 Transitional
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อีเมล์ (ขอวางยัติภังค์) ฉันได้รับคนมีความสุขนับตั้งแต่ 1 มกราคม 1990 เมื่อฉันไม่ได้มีที่อยู่อีเมล ผมใช้อีเมลตั้งแต่ประมาณปี 1975 และมันดูเหมือนว่าฉันว่า 15 ปีของอีเมลมากมายสำหรับหนึ่งอายุการใช้งาน. อีเมล์เป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมสำหรับผู้ที่มีบทบาทในชีวิตก็คือจะอยู่ด้านบนของสิ่งที่ แต่ไม่ได้สำหรับฉัน; บทบาทของฉันคือการเป็นที่ด้านล่างของสิ่งที่ สิ่งที่ฉันทำใช้เวลานานในการศึกษาและความเข้มข้นของยูพีเอส ฉันพยายามที่จะเรียนรู้บางพื้นที่ของวิทยาการคอมพิวเตอร์อย่างละเอียดถี่ถ้วน; แล้วฉันพยายามที่จะแยกแยะความรู้ลงในรูปแบบที่สามารถเข้าถึงได้ให้กับผู้ที่ไม่ได้มีเวลาในการศึกษาดังกล่าว. ในทางกลับกันผมต้องสื่อสารกับคนหลายพันคนทั่วทุกมุมโลกที่ผมเขียนหนังสือของฉัน ฉันยังต้องการที่จะตอบสนองกับคนที่อ่านหนังสือเหล่านั้นและมีคำถามหรือความคิดเห็น เป้าหมายของฉันคือการทำการสื่อสารนี้ได้อย่างมีประสิทธิภาพในโหมดแบทช์ --- เช่นวันหนึ่งทุกสามเดือน ดังนั้นหากคุณต้องการที่จะเขียนถึงฉันเกี่ยวกับหัวข้อใดกรุณาใช้ 'ol หอย mail ที่ดีและการส่งจดหมายไปยังที่อยู่ดังต่อไปนี้: ศ. Donald E. Knuth ภาควิชาวิทยาการคอมพิวเตอร์เกตส์อาคาร 4B Stanford University Stanford, CA 94305-9045 USA. ฉันมีเลขานุการที่ยอดเยี่ยมที่มีลักษณะที่ไปรษณีย์ที่เข้ามาและแยกออกจากสิ่งที่เธอรู้ว่าฉันได้รับการรอคอยที่จะได้เห็นอย่างเร่งด่วน ทุกสิ่งทุกอย่างจะเข้าสู่พื้นที่จัดเก็บบัฟเฟอร์ที่ฉันว่างเปล่าเป็นระยะ ๆ . เลขานุการของฉันยังพิมพ์ออกข้อความอีเมลไม่ใช่จดหมายขยะทั้งหมดที่ส่งไปยัง taocp@cs.stanford.edu~~V หรือ knuth-bug@cs.stanford.edu เพื่อที่ฉันสามารถเขียนตอบกลับด้วย แสดงความคิดเห็นเมื่อผมมีโอกาส ถ้าผมทำงานในข้อความดังกล่าวที่ได้รับการ misaddressed --- ผมหมายถึงถ้าข้อความถามคำถามแทนการรายงานข้อผิดพลาด --- ฉันพยายามที่จะไม่ได้รับโกรธ ผมเคยเพียงแค่โยนแผ่นดังกล่าวทั้งหมดในตะกร้าขยะ แต่ตอนนี้ผมบันทึกไว้สำหรับการเริ่มต้นกระดาษเพื่อที่ฉันสามารถพิมพ์วัสดุการทดสอบเพื่อศิลปะของการเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ในด้านเปล่า ฉันไม่ตอบอีเมลขยะหรือฉันจะตอบสนองต่ออีเมลที่ถูกส่งไปยังเพื่อนร่วมงานที่มีการร้องขอน่ารำคาญสำหรับพวกเขาที่จะสื่อสารกับฉัน อีเมล์เป็นไม่มีไม่มียกเว้นสำหรับการรายงานข้อผิดพลาดในหนังสือ. นอกจากนี้คุณยังอาจลองส่งแฟกซ์ฉันที่ 650-725-4671 แต่จะเตือนว่าฉันมองไปที่อีเมลแฟกซ์ที่ผ่านมาอาจจะเป็นเพียงครั้งเดียวทุกหกเดือนแทนสาม. `ฉันไม่ได้มีที่อยู่อีเมล ฉันได้มาถึงยุคที่วัตถุประสงค์หลักของฉันไม่ได้รับข้อความ. --- Umberto สิ่งแวดล้อมอ้างในนิวยอร์กบางครั้งฉันจะส่งอีเมลผ่านเลขานุการของฉันที่เกี่ยวกับโครงการฉันกำลังทำงานในเมื่อผมเชื่อว่าผู้รับจะไม่ได้รับการใส่ใจจากคำขอของฉัน แต่ผมหวังว่าคุณจะเข้าใจว่าทำไมผมมักจะไม่มีความสุขที่จะได้รับอีเมลที่ไม่พึงประสงค์ตัวเอง ขอบคุณสำหรับความอดทนและความร่วมมือของคุณในขณะที่ฉันพยายามที่จะจบศิลปะของการเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ (TAOCP) งานที่ผมเริ่มต้นในปี 1962 และที่ฉันจะต้องเป็นเวลาหลายปีให้เสร็จสมบูรณ์ ในทางกลับกันผมสัญญาว่าจะไม่ส่งคำขออีเมลไม่พอใจที่คุณ. ทราบในอีเมลเมื่อเทียบกับอีเมลใหม่ประกาศเกียรติคุณคำ nonce ภาษาอังกฤษมักจะสะกดด้วยยัติภังค์ แต่ยัติภังค์หายไปเมื่อกลายเป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย ตัวอย่างเช่นคนที่ใช้ในการเขียน `` ไม่ใช่ศูนย์ '' และ `` นุ่มเครื่อง '' แทน `` เลข '' และ `` ซอฟต์แวร์ ''; แนวโน้มเดียวกันได้เกิดขึ้นหลายร้อยคำอื่น ๆ ดังนั้นจึงถึงเวลาที่สูงสำหรับทุกคนที่จะหยุดการใช้การสะกดคำโบราณ `` อีเมล '' คิดว่าหลาย ๆ กดแป้นพิมพ์คุณจะประหยัดในชีวิตของคุณถ้าคุณหยุดในขณะนี้! รูปแบบอีเมล `` '' ได้รับการยอมรับเป็นอย่างดีในประเทศอังกฤษเป็นเวลาหลายปีดังนั้นผมประหลาดใจที่เห็นชาวอเมริกันที่เป็นอนุรักษ์นิยมมากเกินไปในเรื่องนี้ (แน่นอน `` อีเมล '' ได้รับเป็นคำที่คุ้นเคยในฝรั่งเศสเยอรมนีและเนเธอร์แลนด์นานกว่าในอังกฤษ --- แต่สำหรับ. เหตุผลที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง) ที่หน้าบ้านดอนนูของที่ถูกต้อง HTML 4.01 เฉพาะกาล




























การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: