In addition, the age-old industries like the burnay (jar)-making and the “abel” loom-weaving continue to fuel the city’s economy. Moreover, the city observes religious and cultural traditions like the Semana Santa and Tres de Mayo.
นอกจากนี้ อุตสาหกรรมโปรดลองอีกเช่น burnay (กระปุก) -ทำ"เอ" และหูกทอผ้าต่อไปเชื้อเพลิงแห่งเศรษฐกิจ นอกจากนี้ เมืองคำนึงถึงศาสนา และวัฒนธรรมประเพณีเช่นซานตาออกและ Tres de Mayo
นอกจากนี้อุตสาหกรรมที่อายุเก่าเช่น Burnay นี้ (ขวด) -making และ "อาเบล" ทอผ้าทอยังคงเป็นเชื้อเพลิงในเมืองเศรษฐกิจ นอกจากนี้เมืองสังเกตทางศาสนาและวัฒนธรรมประเพณีเช่น Semana ซานตาและ Tres de Mayo