CHAPTER XVI - PENALTIES Article 359Those guilty of violating the provi การแปล - CHAPTER XVI - PENALTIES Article 359Those guilty of violating the provi ไทย วิธีการพูด

CHAPTER XVI - PENALTIES Article 359


CHAPTER XVI - PENALTIES Article 359
Those guilty of violating the provisions of the articles in Chapter XVI of this law shall be fined or imprisoned or both.




Fines are imposed by the Labour Inspector and the Labour Controller.

Article 360

Fines are set in multiples of the base daily wage. The base daily wage is the minimum wage set by a joint Prakas of the Ministry in charge of Labour and the Ministry of Justice.

Article 361

Those guilty of violating the provisions of Articles 14, 20, 22, 24, 29, 30, 34, 37, 42, 43,
72, 112, 134, 187, 214, 222, 253, and 255 are liable to a fine of ten to thirty days of the base daily wage.

Article 362

Employers who eliminate or suspend the weekly time off of their workers or who provide this time off under conditions contrary to the provisions of Section IV of Chapter VI of the present Labour Law or implementing Prakas of this law are liable to a fine of ten to thirty days of base daily wage.

These penalties also apply to employers who suspend this time off without the necessary authorisation, or who do not provide their workers with compensatory time off under the conditions laid in the aforesaid provisions.

Article 363

Those guilty of violating the provisions of Articles 21, 28, 44, 45, 49, 50, 57, 59, 106,
139, 144, 162, 163, 164, 166, 167, 168, 169, 170, 179, 180 - paragraphs 1 and 2, 182 - paragraphs 2 and 3, 184, 194, 198, 200, 204, 205, 206, 210, 249, 296, and 306 are liable
to a fine of thirty-one to sixty days of the base daily wage.

Article 364

The employer who neglects or refuses to grant an employment certificate under the conditions laid in Article 93 is liable to a fine of thirty-one to sixty days of the base daily wage.

Article 365

Without prejudice to any civil liability, those guilty of violating the provisions of Articles
113, 114, 115 and 116 are liable to a fine of thirty-one to sixty days of the base daily wage.


Offsetting, instalments, deductions from wages by the employer in violation of the rules imposed by Articles 127, 128 and 129 are liable to a fine of thirty-one to sixty days of the base daily wage.

Article 367

Employers who employ staff under conditions contrary to the provisions of Articles 137,
138 - paragraph 2, 140 and 141 regarding hours of work or the implementing Prakas of these articles are liable to a fine of thirty-one to sixty days of the base daily wage.

Article 368

Employers who employ children less than eighteen years of age under conditions contrary to the provisions of Articles 173, 174, 175, 176, 177 and 178 of this law are liable to a fine of thirty-one to sixty days of the base daily wage.

Article 369

Those guilty of violating the provisions of Articles 12, 15, 17, 18, 39, 46, 104, 126, 260,
264, 281, 292, 331, 333, 334 and 335 are liable to a fine of sixty-one to ninety days o f base daily wage or to imprisonment of six days to one month.

Article 370

The employer who violates the provisions of Article 16 of this law is liable to a fine of sixty-one to ninety days of the base daily wage.

Article 371

The employer who dismisses staff from work for one of the reasons laid in Article 95 - paragraphs 1 and 2, without informing the Labour Inspector, or who carries out this dismissal during the suspension period of dismissal imposed by the Minister in charge of Labour in compliance with Article 95 - last paragraph, is liable to a fine of sixty-one to ninety days of base daily wage or to imprisonment of six days to one month.

Article 372

Any person who hires or keeps in his service a foreigner, who does not possess the employment card authorising him to carry out a paid job in the Kingdom of Cambodia, is liable to a fine of sixty-one to ninety days of the base daily wage or to imprisonment of six days to one month. In the event of a subsequent offence, such person is liable on conviction to imprisonment of one month to three months.


Those guilty of violating Articles 278, 279, and 280 are liable to a fine of sixty-one to ninety days of the base daily wage and to imprisonment of six days to one month, or to one of the both penalties.

Anyone guilty of violating or attempting to breach the provisions of Section I, Chapter XI, regarding the formation of trade unions and the freedom to join or to not join a union organisation, in particular, Articles 266, 267 and 273 through pressure, threat or coercion, shall be subject to the same penalties.

Article 374

Those guilty of violating the rules concerning the minimum age are liable to a fine of thirty to one hundred twenty days of the base daily wage.

Article 375

Company heads, directors, managers, or officers-in-charge who personally violated the provisions of Articles 229, 230 and 231 or their implementing Prakas are liable to a fine of thirty to one hundred twenty days of the base daily wage.

Article 376

Any person who commits the offences defined in the preceding article that are harmful to the health or safety of others, is liable to a fine of thirty to one hundred twenty days of the base daily wage.

The penalties laid in Articles 375 and 376 are independent of the provisions related to the compensation for work-related accidents and occupational illnesses that are the subject of Chapter IX of this law.

Article 377

Those guilty of violating the provisions of articles 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246 and
247 or violating their implementing Prakas of labour health are liable to a fine of one hundred twenty days to three hundred sixty days of the base daily wage and to imprisonment of one to five years, or to only one of the both penalties.

Article 378

The leaders or administrators of a professional organisation or a union of professional organisations who induce these organisations to engage in activities extraneous to its exclusive objective, as defined in Article 266 of this law, are liable to a fine of sixty-one to ninety days of the base daily wage.





The dissolution of the professional organisation or the union of professional organisations must be pronounced by the Labour Court in the event of those organisations committing the wrongdoing as stated in the preceding paragraph or in case of serious, repeated violation of the laws and regulations, particularly in the area of industrial relations.

Article 379

Those guilty of violating Articles 268, 269 and 270 are liable to a fine of sixty-one to one hundred twenty days of the base daily wage.

Article 380

Anyone who undermines or attempts to undermine the free designation of a union steward or the independent or regular performance in his mandate, or who violates the provisions of Article 282 regarding the dismissal from work, reassignment, transfer of union stewards or former union stewards, shall be liable to a fine of sixty one to ninety days of the base daily wage and to imprisonment of six days to one month, or to only one of the both penalties.

Article 381

Anyone who does not observe the provisions of Articles 283, 286, 287 and 291 and who undermines or attempts to undermine the free election of a shop steward or the regular performance of his functions, shall be liable to a fine of sixty one to ninety days of the base daily wage and to imprisonment of six days to one month, or to only one of the both penalties.

Article 382

Anyone who prevents or attempts to prevent the Labour Inspectors or Controller as well as the Labour Medical Inspectors from carrying out their functions or from exercising their powers, is liable to a fine of one hundred twenty to three hundred sixty days of base daily wage or to imprisonment of one month to one year.

Article 383

When there are several infractions, which are liable to the same penalty by virtue of this law, fines must be proportional to the number of infractions. However, the total amount fined cannot exceed five times the maximum rate of fines.

This rule applies particularly when several workers are employed under conditions contrary to this law.

Fines imposed in the event of subsequent offences are tripled.


Managers of enterprises shall be civilly liable for sentences rendered against their authorised representatives or officers-in-charge.

Article 385

Any labour dispute covered by Chapter XII of this law that could not be settled through conciliation can be brought before the Labour Court.

For the purpose of this dispute, the Labour Court can take a number of the necessary measures as follows:

1. Order the reinstatement of a dismissed worker, by retaining his former position and paying him a retroactive wage.

2. Nullify the results of a union election or the election of a shop steward.

3. Order an employer to negotiate with a union or to cooperate with a union steward or a shop steward.

4. Decide the payment for damages in favour of the party who won the case in the labour conflict.

Article 386

Without prejudice to the disciplinary penalties laid in the Statute of Administrative Agents, Labour Inspectors and Controllers as well as Labour Medical Inspectors who reveal the secrets and production processes shall be punished by imprisonment for six days to one month, even though the revelation of the secrets took place after they have left their job.



CHAPTER XVII - LABOUR COURTS
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

บท XVI - โทษ 359 บทความ
บรรดาความผิดของการละเมิดบทบัญญัติของบทความในบท XVI ของกฎหมายนี้จะถูกปรับ หรือจำคุกเป็นเวลาหรือทั้งสองอย่าง



สินไหมจะกำหนด โดยตัวตรวจสอบแรงงานและการแรงงานควบคุม

360 บทความ

ตั้งค่าสินไหมในผลคูณของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน ค่าจ้างรายวันพื้นฐานเป็นค่าจ้างขั้นต่ำที่กำหนด โดย Prakas ร่วมของกระทรวงแรงงานรับผิดชอบและกระทรวงของความยุติธรรม

361 บทความ

ผู้ที่มีความผิดฐานละเมิดบทบัญญัติของบทความ 14, 20, 22, 24, 29, 30, 34, 37, 42, 43,
72, 112, 134, 187, 214, 222, 253 และ 255 จะต้องปรับวันที่ 10-30 ของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

362 บทความ

นายจ้างที่กำจัด หรือระงับเวลารายสัปดาห์ออกจากแรงงานของตน หรือที่มีขณะนี้ปิดภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติของส่วน IV ของบท VI ของกฎหมายแรงงานปัจจุบันหรือใช้ Prakas ของกฎหมายนี้จะต้องปรับฐานค่าจ้างรายวันวันที่สิบสามสิบ

โทษเหล่านี้ยังใช้กับนายจ้างที่ระงับเวลานี้ปิด โดย authorisation จำเป็น หรือที่ยังไม่มีคนของพวกเขา ด้วยเวลาชดเชยปิดภายใต้เงื่อนไขที่วางใน aforesaid บทบัญญัติ

363 บทความ

ผู้ที่มีความผิดฐานละเมิดบทบัญญัติของบทความที่ 21, 28, 44, 45, 49, 50, 57, 59, 106,
139, 144, 162, 163, 164, 166, 167, 168, 169, 170, 179 180 - ย่อหน้า 1 และ 2, 182 - ย่อหน้าที่ 2 และ 3, 184, 194, 198, 200, 204, 205, 206, 210, 249, 296 และ 306 จะชอบ
เพื่อปรับสามสิบหนึ่งในหกสิบวันของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

364 บทความ

นายจ้างเพิกเฉยต่อ หรือปฏิเสธที่จะให้ใบรับรองการทำงานภายใต้เงื่อนไขที่วางใน 93 บทความ จะต้องปรับสามสิบหนึ่งในหกสิบวันของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

365 บทความ

ไม่กระทบต่อภาระแพ่งใด ๆ ผู้มีความผิดฐานละเมิดบทบัญญัติของบทความ
113, 114, 115 และ 116 จะต้องปรับวันที่สามสิบหนึ่ง-หกของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง


ออฟเซ็ต ผ่อน หักจากค่าจ้างโดยนายจ้างฝ่าฝืนกฎที่กำหนด โดยบทความ 127, 128 และ 129 จะชอบปรับสามสิบหนึ่ง-หกวันของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน

บทความที่ 367

นายจ้างที่จ้างพนักงานภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติของบทความ 137,
138 - ย่อหน้า 2, 140 และ 141 เกี่ยวกับชั่วโมงการทำงาน หรือ Prakas นำไปใช้ของบทความเหล่านี้จะต้องปรับวันที่สามสิบหนึ่ง-หกของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

368 บทความ

นายจ้างที่จ้างเด็กอายุต่ำกว่าสิบแปดปีภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติของบทความ 173, 174, 175, 176, 177 และ 178 ของกฎหมายนี้ จะต้องปรับสามสิบหนึ่งในหกสิบวันของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

369 บทความ

ผู้ที่มีความผิดฐานละเมิดบทบัญญัติของบทความ 12, 15, 17, 18, 39, 46, 104, 126, 260,
264, 281, 292, 331, 333 334 และ 335 จะต้องเสียภาษีวันที่หกหนึ่ง-90 o f ฐานค่าจ้างรายวันปรับ หรือจำคุกหกวันถึงหนึ่งเดือน

370 บทความ

นายจ้างที่ละเมิดบทบัญญัติของบทความ 16 ของกฎหมายนี้ จะต้องปรับวันที่หกหนึ่ง-90 ของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

371 บทความ

นายจ้างที่ dismisses พนักงานจากงานหนึ่งสาเหตุที่ วางในบทความ 95 - ย่อหน้า 1 และ 2 โดยไม่ต้องแจ้งที่ตัวตรวจสอบแรงงาน หรือผู้ดำเนินนี้ไล่ออกในระหว่างรอบระยะเวลาระงับการไล่ออกกำหนด โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงค่าใช้จ่ายแรงงานตามบทความ 95 - สุดท้ายย่อหน้า รับผิดชอบปรับฐานค่าจ้างรายวันวันที่หกหนึ่ง-90 หรือโทษจำคุกหกวันถึงหนึ่งเดือน

372 บทความ

คนที่ hires หรือช่วยในการบริการของเขาเป็นชาวต่างประเทศ ไม่มีบัตรทำงานที่ authorising เขาดำเนินงานได้รับค่าจ้างในราชอาณาจักรกัมพูชา จะต้องปรับหกหนึ่ง-90 วันของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน หรือจำคุก 6 วันเดือนหนึ่ง ในกรณีคดีความผิดตามมา บุคคลดังกล่าวจะรับผิดชอบในคดีให้จำคุกหนึ่งเดือนจะสามเดือน


ที่มีความผิดฐานละเมิดบทความ 278, 279 และ 280 ชอบหกหนึ่ง-90 วันของค่าจ้างรายวันพื้นฐานปรับ และจำคุก 6 วันหนึ่งเดือน หรือของทั้งโทษ

ใครที่มีความผิดฐานละเมิด หรือพยายามละเมิดบทบัญญัติของส่วนฉัน บท XI เกี่ยวกับการก่อตัวของสหภาพและเสรีภาพในการเข้าร่วม หรือไม่เข้าร่วมองค์กรสหภาพโดยเฉพาะ 266 บทความ 267 และ 273 ผ่านแรงดัน ภัยคุกคาม หรือแกม บังคับ เป็นแบบเดียวกันโทษ

374 บทความ

ความผิดละเมิดกฎเกี่ยวกับอายุขั้นต่ำที่จะต้องปรับสามสิบถึงหนึ่งร้อยยี่สิบวันของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

375 บทความ

บริษัทหัว กรรมการ ผู้จัดการ หรือเจ้าหน้าที่ในค่าใช้จ่ายที่ตัวละเมิดบทบัญญัติของบทความ 229 230 และ 231 หรือ Prakas ของพวกเขานำไปใช้จะต้องปรับสามสิบถึงหนึ่งร้อยยี่สิบวันของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

376 บทความ

ทุกคนทำความผิดกำหนดไว้ในบทความก่อนหน้านี้ที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพหรือความปลอดภัยของผู้อื่น จะต้องปรับสามสิบถึงหนึ่งร้อยยี่สิบวันของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน

วางโทษในบท 375 และ 376 ไม่ขึ้นอยู่กับบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องกับค่าตอบแทนสำหรับงานที่เกี่ยวข้องกับอุบัติเหตุและการเจ็บป่วยอาชีวที่ชื่อเรื่องของบท IX ของกฎหมายนี้

377 บทความ

ผู้ที่มีความผิดฐานละเมิดบทบัญญัติของบท 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246 และ
247 หรือเป็นการละเมิด Prakas การนำไปใช้ของสุขภาพแรงงานจะต้องปรับหนึ่งร้อยยี่สิบวันสามร้อยหกวันของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน และจำคุก 1-5 ปี หรือเพียงหนึ่งของทั้งโทษ

378 บทความ

ผู้นำหรือผู้ดูแลระบบขององค์กรวิชาชีพหรือองค์กรมืออาชีพที่ก่อให้เกิดองค์กรเหล่านี้จะมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่ไม่เกี่ยวข้องเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะของ ตามที่กำหนดไว้ในบทความ 266 นี้กฎหมาย สหภาพแรงงานจะต้องปรับหกหนึ่ง-90 วันของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน



ต้องออกเสียงยุบองค์กรมืออาชีพหรือสหภาพแรงงานขององค์กรวิชาชีพ โดยศาลแรงงานในกรณีขององค์กรเหล่านั้น ยอมรับการสืบสวนตามที่ระบุไว้ ในย่อหน้าก่อนหน้านี้ หรือ ในกรณีร้ายแรง ซ้ำละเมิดกฎหมายและข้อบังคับ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ของความสัมพันธ์ทางอุตสาหกรรม

379 บทความ

ผู้ที่มีความผิดฐานละเมิดบทความ 268, 269 และ 270 จะชอบปรับหกวันถึงหนึ่งร้อยยี่สิบวันของพื้นฐานประจำวันค่าจ้าง

380 บทความ

ใครที่ทำลาย หรือพยายามทำลายตำแหน่งฟรีของ steward สหภาพหรือประสิทธิภาพอิสระ หรือปกติในอาณัติของเขา หรือผู้ละเมิดบทบัญญัติของ 282 บทความเกี่ยวกับการไล่ออกจากงานศัลยกรรม แปลง โอนย้ายของสหภาพเสนาบดีเสนาบดีอดีตสหภาพ จะต้องปรับหนึ่งหก-90 วันของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน และจำคุก 6 วันเดือนหนึ่ง หรือเท่ากับหนึ่งของทั้งโทษ

381 บทความ

ใครคำนึงถึงบทบัญญัติของบท 283, 286 287 และ 291 และผู้ทำลาย หรือพยายามทำลายราษฎร steward ร้านฟรีหรือประสิทธิภาพการทำงานปกติของการทำงานของเขา จะต้องปรับหนึ่งหก-90 วันของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน และจำคุก 6 วันเดือนหนึ่ง หรือเท่ากับหนึ่งของทั้งโทษ

382 บทความ

ใครทำให้ หรือพยายามป้องกันไม่ให้ผู้ ตรวจแรงงาน หรือผู้ควบคุม เป็นผู้ ตรวจแรงงานแพทย์แบกหน้าที่ หรือ จากอำนาจ การออกกำลังกายจะชอบปรับหนึ่งร้อยยี่สิบถึงสามร้อยหกวันของค่าจ้างรายวันพื้นฐาน หรือจำคุกหนึ่งเดือนถึงหนึ่งปี

383 บทความ

มีหลาย infractions, ซึ่งจะต้องลงโทษเหมือนกับอาศัยกฎหมายนี้ ปรับต้องได้สัดส่วนกับจำนวน infractions อย่างไรก็ตาม ยอดเงินรวมที่ปรับไม่เกินห้าครั้งสูงสุดอัตราสินไหมได้

โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อหลายคนจ้างภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อกฎหมายนี้ได้ใช้กฎนี้

สินไหมที่บังคับในกรณีที่การกระทำความผิดตามมาเป็นสามเท่าได้


ผู้จัดการของวิสาหกิจจะ civilly ผิดชอบประโยคที่แสดงกับพนักงานฝ่ายบุคคลหรือเจ้าหน้าที่ของพวกเขา-ใน-ค่าการ

385 บทความ

สามารถนำข้อโต้แย้งใด ๆ แรงงานครอบคลุม XII บทนี้กฎหมายที่ไม่สามารถจับคู่ได้ผ่านปรองดองก่อนแรงงานศาลได้

เพื่อข้อโต้แย้งนี้ ศาลแรงงานสามารถใช้มาตรการจำเป็นต่าง ๆ ดังนี้:

1. ตาม reinstatement ของผู้ปฏิบัติงานรพอบจ. รักษาตำแหน่งเดิมของเขา และจ่ายเขาระหว่างค่าจ้าง

2 ลบล้างผลของการเลือกตั้งสหภาพหรือการเลือกตั้งของร้าน steward

3 สั่งนายจ้างเจรจากับสหภาพแรงงาน หรือร่วมมือกับ steward สหภาพขึ้นเป็น steward ร้าน

4 เลือกการชำระเงินสำหรับความเสียหายลงฝ่ายที่ชนะคดีความขัดแย้งแรงงาน

บท 386

ไม่ต้องโทษทางวินัยที่วางในตัวกฎหมายของจัดการแทน ผู้ ตรวจแรงงาน และตัวควบคุมเช่นเดียว กับแรงงานผู้ ตรวจทางการแพทย์ที่เปิดเผยความลับและกระบวนการผลิตจะถูกลงโทษ โดยโทษจำคุก 6 วันเดือนหนึ่ง แม้ว่าจะเปิดเผยความลับเกิดขึ้นหลังจากที่พวกเขาได้ทิ้งคนนั้น


XVII บท - ศาลแรงงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

หมวดเจ้าพระยา - บทกำหนดโทษมาตรา 359
ผู้ที่มีความผิดในการละเมิดบทบัญญัติของบทความในบทที่สิบหกของกฎหมายนี้ต้องระวางโทษปรับหรือจำคุกหรือทั้งจำทั้งปรับจะถูกกำหนดโดยผู้ตรวจแรงงานและแรงงานควบคุมมาตรา 360 ค่าปรับจะถูกตั้งค่าหลายรายการ ค่าจ้างรายวันฐาน ค่าจ้างรายวันเป็นฐานค่าจ้างขั้นต่ำที่กำหนดโดยร่วม Prakas ของกระทรวงในความดูแลของแรงงานและกระทรวงยุติธรรมมาตรา 361 ผู้ที่มีความผิดในการละเมิดบทบัญญัติของข้อ 14, 20, 22, 24, 29, 30, 34, 37, 42, 43, 72, 112, 134, 187, 214, 222, 253, และ 255 มีระวางโทษปรับ 10-30 วันนับจากฐานค่าจ้างรายวันบทความ 362 นายจ้างที่ขจัดหรือระงับรายสัปดาห์ครั้งที่ออกจาก คนงานหรือผู้ที่ให้เวลานี้ออกไปภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติของมาตรา iv ของบทที่หกของกฎหมายแรงงานในปัจจุบันหรือการดำเนินการ Prakas ของกฎหมายนี้ของพวกเขามีแนวโน้มที่จะปรับ 10-30 วันนับจากฐานค่าจ้างรายวันลงโทษเหล่านี้ยังใช้ ให้นายจ้างที่ระงับเวลานี้ออกได้โดยไม่ต้องได้รับอนุญาตที่จำเป็นหรือผู้ที่ไม่ได้ให้คนงานของพวกเขาที่มีเวลาการชดเชยออกภายใต้เงื่อนไขที่กำหนดไว้ในบทบัญญัติดังกล่าวมาตรา 363 ผู้ที่มีความผิดในการละเมิดบทบัญญัติของข้อ 21, 28, 44, 45, 49, 50, 57, 59, 106, 139, 144, 162, 163, 164, 166, 167, 168, 169, 170, 179, 180 - วรรค 1 และ 2, 182 - วรรค 2 และ 3, 184, 194, 198, 200, 204, 205, 206, 210, 249, 296, 306 และมีแนวโน้มที่จะปรับไปวันที่หกสิบของค่าจ้างรายวันฐานสามสิบเอ็ดมาตรา 364 นายจ้างผู้ที่ละเลยหรือปฏิเสธที่จะให้การรับรองการจ้างงานภายใต้ เงื่อนไขที่วางไว้ในมาตรา 93 ต้องระวางโทษปรับวันที่หกสิบของฐานค่าจ้างรายวันสามสิบเอ็ดมาตรา 365 โดยไม่ต้องมีอคติกับความรับผิดทางแพ่งใด ๆ ผู้ที่มีความผิดในการละเมิดบทบัญญัติของข้อ113, 114, 115 และ 116 จะรับผิดชอบ ปรับวันที่หกสิบของค่าจ้างรายวันฐานสามสิบเอ็ดชดเชย, งวด, การหักเงินจากค่าจ้างจากนายจ้างในการละเมิดกฎที่กำหนดโดยบทความ 127, 128 และ 129 มีระวางโทษปรับ 31-60 วันของฐานค่าจ้างรายวันบทความ 367 นายจ้างที่จ้างพนักงานภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติของข้อ 137, 138 - วรรค 2, 140 และ 141 เกี่ยวกับชั่วโมงการทำงานหรือการดำเนินการ Prakas ของบทความเหล่านี้มีระวางโทษปรับสามสิบ 1-60 วันนับจากฐานค่าจ้างรายวันบทความ 368 นายจ้างที่จ้างเด็กอายุต่ำกว่าสิบแปดปีบริบูรณ์ภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติของข้อ 173, 174, 175, 176, 177 และ 178 ของกฎหมายนี้มีระวางโทษปรับ 31-60 วันนับจากฐานค่าจ้างรายวัน369 บทความผู้ที่มีความผิดในการละเมิดบทบัญญัติของข้อ 12, 15, 17, 18, ​​39, 46, 104, 126, 260, 264, 281, 292, 331, 333, 334 และ 335 มีระวางโทษปรับ 61-90 วันนับจากฐานค่าจ้างรายวันหรือให้จำคุกหกวันที่หนึ่งเดือนมาตรา 370 นายจ้างผู้ใดฝ่าฝืนบทบัญญัติของมาตรา 16 ของกฎหมายนี้ต้องระวางโทษปรับตั้งแต่หกสิบ -1-90 วันนับจากฐานค่าจ้างรายวันบทความ 371 นายจ้างที่ห้ามพนักงานจากการทำงานสำหรับหนึ่งในเหตุผลที่วางไว้ในข้อ 95 - วรรค 1 และ 2 โดยไม่ต้องแจ้งตรวจแรงงานหรือผู้ที่ดำเนินการถอดถอนนี้ในระหว่างการระงับ ระยะเวลาในการพิจารณากำหนดโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงในความดูแลของแรงงานในการปฏิบัติตามมาตรา 95 - ย่อหน้าสุดท้ายเป็นระวางโทษปรับ 61-90 วันนับจากฐานค่าจ้างรายวันหรือให้จำคุกหกวันที่หนึ่งเดือนมาตรา 372 บุคคลใด ที่ได้รับการว่าจ้างหรือช่วยในการให้บริการของเขาเป็นชาวต่างชาติที่ไม่ได้มีการจ้างงานบัตรอนุญาตให้เขาดำเนินงานที่จ่ายในราชอาณาจักรกัมพูชาเป็นระวางโทษปรับ 61-90 วันของค่าจ้างรายวันฐานหรือ โทษจำคุกหกวันถึงหนึ่งเดือน ในกรณีที่เป็นความผิดต่อบุคคลดังกล่าวเป็นความรับผิดชอบเกี่ยวกับความเชื่อมั่นให้จำคุกหนึ่งเดือนถึงสามเดือนผู้ที่มีความผิดในการละเมิดข้อ 278, 279 และ 280 มีระวางโทษปรับหกสิบหนึ่งเก้าสิบวันนับจากฐานรายวัน ค่าจ้างและให้จำคุกตลอดหกวันในหนึ่งเดือนหรือหนึ่งในการลงโทษที่ทั้งสองคนมีความผิดในการละเมิดหรือความพยายามที่จะละเมิดบทบัญญัติของมาตราที่ฉันบทจินที่เกี่ยวกับการก่อตัวของสหภาพการค้าและเสรีภาพที่จะเข้าร่วมหรือไม่ เข้าร่วมองค์กรยูเนี่ยนโดยเฉพาะอย่างยิ่งบทความ 266, 267 และ 273 ผ่านความดันการคุกคามหรือการบังคับจะต้องมีการลงโทษเดียวกันมาตรา 374 ผู้ที่มีความผิดในการละเมิดกฎเกี่ยวกับอายุขั้นต่ำที่มีระวางโทษปรับสามสิบหนึ่ง ร้อยยี่สิบวันนับจากฐานค่าจ้างรายวันบทความ 375 หัว บริษัท กรรมการผู้จัดการหรือเจ้าหน้าที่ในค่าใช้จ่ายส่วนตัวที่ละเมิดบทบัญญัติของข้อ 229, 230 และ 231 หรือการดำเนินการของพวกเขา Prakas ที่มีระวางโทษปรับ 30-100 ยี่สิบวันนับจากฐานค่าจ้างรายวันข้อ 376 ผู้ใดกระทำความผิดที่ระบุไว้ในบทความก่อนหน้านี้ที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพหรือความปลอดภัยของผู้อื่นต้องระวางโทษปรับตั้งแต่ 30-120 วันของค่าจ้างรายวันฐานการลงโทษไว้ในบทความ 375 และ 376 เป็นอิสระจากบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องกับค่าชดเชยสำหรับการเกิดอุบัติเหตุที่เกี่ยวข้องกับงานและการเจ็บป่วยจากการประกอบอาชีพที่มีเรื่องของบทที่ IX นี้กฎหมายมาตรา 377 ผู้ที่มีความผิดในการละเมิดบทบัญญัติของบทความที่ 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246 และ247 หรือละเมิด Prakas การดำเนินการของพวกเขาสุขภาพแรงงานระวางโทษปรับหนึ่งร้อยยี่สิบวันนับถึงสามร้อยหกสิบวันของค่าจ้างรายวันฐานและให้จำคุกหนึ่งถึงห้าปีหรือ เพียงหนึ่งในการลงโทษทั้งสองมาตรา 378 ผู้นำหรือผู้บริหารขององค์กรวิชาชีพหรือสมาคมขององค์กรมืออาชีพที่ก่อให้เกิดองค์กรเหล่านี้จะมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่ไม่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์พิเศษตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 266 ของกฎหมายนี้มีแนวโน้มที่จะ ที่ดีของ 61-90 วันของค่าจ้างรายวันฐานการสลายตัวขององค์กรวิชาชีพหรือสมาคมขององค์กรวิชาชีพจะต้องได้รับการประกาศโดยศาลแรงงานในกรณีที่องค์กรเหล่านั้นกระทำการกระทำผิดกฎหมายตามที่ระบุไว้ในวรรคก่อนหรือใน กรณีที่ร้ายแรงละเมิดซ้ำของกฎหมายและกฎระเบียบโดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ของความสัมพันธ์ของอุตสาหกรรมมาตรา 379 ผู้ที่มีความผิดในการละเมิดข้อ 268, 269 และ 270 มีระวางโทษปรับหกสิบหนึ่งถึงหนึ่งร้อยยี่สิบวันนับจากฐานรายวัน ค่าจ้างมาตรา 380 ทุกคนที่ทำลายหรือความพยายามที่จะบ่อนทำลายการแต่งตั้งเป็นอิสระจากสหภาพสจ๊วตหรือผลการดำเนินงานที่เป็นอิสระหรือปกติในอาณัติของเขาหรือผู้ใดฝ่าฝืนบทบัญญัติของมาตรา 282 ที่เกี่ยวกับการถูกไล่ออกจากการทำงานกำหนดใหม่โอนเสนาบดีสหภาพหรืออดีต เสนาบดีสหภาพต้องระวางโทษปรับตั้งแต่ 61-90 วันของค่าจ้างรายวันฐานและให้จำคุกตลอดหกวันที่หนึ่งเดือนหรือเพียงหนึ่งในการลงโทษทั้งสองมาตรา 381 ทุกคนที่ไม่ปฏิบัติตามบทบัญญัติของข้อ 283, 286, 287 และ 291 และผู้ที่ทำลายหรือความพยายามที่จะบ่อนทำลายการเลือกตั้งอิสระของสจ๊วตร้านค้าหรือผลการดำเนินงานปกติของการทำงานของเขาจะต้องระวางโทษปรับของ 61-90 วันของค่าจ้างรายวันฐานและให้จำคุกของ หกวันถึงหนึ่งเดือนหรือเพียงหนึ่งในการลงโทษทั้งสองมาตรา 382 ทุกคนที่ป้องกันหรือความพยายามที่จะป้องกันไม่ให้ผู้ตรวจแรงงานหรือควบคุมเช่นเดียวกับการตรวจแรงงานแพทย์จากการปฏิบัติหน้าที่ของตนหรือจากการออกกำลังกายอำนาจของพวกเขามีแนวโน้มที่จะ ที่ดีของหนึ่งร้อยยี่สิบสามร้อยหกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวันหรือให้จำคุกหนึ่งเดือนถึงหนึ่งปีบทความ 383 เมื่อมีหลายละเมิดซึ่งมีระวางโทษเช่นเดียวกันโดยอาศัยอำนาจตามกฎหมายนี้จะต้องปรับสัดส่วน ไปยังหมายเลขของการละเมิด แต่จำนวนเงินทั้งหมดที่เสียค่าปรับไม่เกินห้าเท่าของอัตราสูงสุดของค่าปรับกฎนี้ใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคนงานหลายที่ถูกว่าจ้างภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อกฎหมายนี้กำหนดค่าปรับในกรณีที่มีการกระทำที่ตามมาเป็นสามเท่าผู้จัดการของผู้ประกอบการต้องระวางโทษสุภาพ ประโยคที่ให้กับตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของพวกเขาหรือเจ้าหน้าที่ในค่าใช้จ่ายของบทความ 385 ข้อพิพาทแรงงานใด ๆ ที่ปกคลุมไปด้วยบทที่สิบของกฎหมายที่ไม่สามารถตัดสินผ่านการเจรจาต่อรองนี้สามารถนำมาก่อนศาลแรงงานเพื่อประโยชน์ในการระงับข้อพิพาทนี้แรงงาน ศาลจะใช้เวลาหลายมาตรการที่จำเป็นดังต่อไปนี้1 สั่งคืนสิทธิของคนงานออกโดยการรักษาตำแหน่งเดิมของเขาและจ่ายเงินให้เขาค่าจ้างย้อนหลัง2 ลบล้างผลของการเลือกตั้งสหภาพหรือการเลือกตั้งของร้านสจ๊วต3 สั่งของนายจ้างที่จะเจรจาต่อรองกับสหภาพแรงงานหรือให้ความร่วมมือกับสหภาพสจ๊วตหรือร้านสจ๊วต4 ตัดสินใจชำระเงินสำหรับความเสียหายในความโปรดปรานของบุคคลที่ได้รับรางวัลในกรณีที่มีความขัดแย้งแรงงานมาตรา 386 โดยไม่ต้องมีอคติกับการลงโทษทางวินัยที่วางไว้ในกฎของตัวแทนการดูแลระบบตรวจแรงงานและการควบคุมเช่นเดียวกับการตรวจแรงงานแพทย์ที่เปิดเผยความลับและ กระบวนการผลิตต้องระวางโทษจำคุกหกวันถึงหนึ่งเดือนถึงแม้ว่าการเปิดเผยความลับที่เกิดขึ้นหลังจากที่พวกเขาได้ออกจากงานของพวกเขาบทที่ XVII - ศาลแรงงาน


















































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

บทที่สิบหก - โทษมาตรา 359
ผู้มีความผิดละเมิดบทบัญญัติของบทความในบทที่สิบหกของกฎหมายนี้จะถูกปรับหรือจำคุก หรือทั้ง .




ค่าปรับที่เรียกเก็บโดยการตรวจสอบแรงงานแรงงานและควบคุม

บทความ 360

ค่าปรับตั้งของฐานค่าจ้างรายวันในหลาย ๆ .ฐานทุกวัน ค่าแรงค่าจ้างขั้นต่ำที่กำหนดโดยร่วม prakas กระทรวงในค่าใช้จ่ายของแรงงานและกระทรวงยุติธรรม

บทความครับ

นั้นมีความผิดละเมิดบทบัญญัติของบทความ 14 , 20 , 22 , 24 , 26 , 30 , 34 , 37 , 42 , 43 ,
72 , 112 134 , 187 , 214 , 222 , 253 , 255 , และอาจจะปรับสิบถึงสามสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน



บทความ 362นายจ้างที่ขจัดหรือระงับเวลารายสัปดาห์จากแรงงานของพวกเขาหรือผู้ที่ให้บริการนี้อยู่ภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติในมาตราที่ 4 ของบทที่หกของกฎหมายแรงงานในปัจจุบัน หรือการใช้ prakas กฎหมายนี้อาจจะปรับฐานสิบถึงสามสิบวันของค่าจ้างรายวัน

การลงโทษเหล่านี้ยังนำไปใช้กับนายจ้างที่พักเวลาออกโดยไม่ได้รับอนุญาตที่จำเป็น หรือใครไม่ให้คนงานของพวกเขาด้วยชดเชยเวลาออกภายใต้เงื่อนไขไว้ในบทบัญญัติดังกล่าว

บทความคุณ

เหล่านั้นมีความผิดละเมิดบทบัญญัติของบทความ 21 , 28 , 44 , 45 , 49 , 50 , 57 , 59 , 106 ,
139 , 144 162 , 163 , 164 , 166 167 168 169 , 170 , 179 ,180 - วรรค 1 และ 2 , 182 - วรรค 2 และ 3 , 184 , 194 , 198 , 200 , 204 , 205 , 206 , 210 , 249 , 296 , 306 จะรับผิดชอบการปรับจากการ
หกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน

บทความวันนี้

นายจ้างที่ไม่สนใจหรือ ปฏิเสธที่จะให้ใบรับรองการจ้างงานภายใต้เงื่อนไขไว้ในมาตรา 93 รับผิดชอบค่าปรับจากหกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน



บทความ 365โดยปราศจากอคติใด ๆ ความรับผิดทางแพ่งนั้น มีความผิดฐานละเมิดบทบัญญัติของบทความ
113 , 114 , 115 และ 116 จะต้องปรับจากหกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน


ซึ่งหักจากบัตรเครดิต , ค่าจ้างโดยนายจ้างในการละเมิดกฎที่กำหนดโดยบทความ 127 , 128 และ 129 จะต้องปรับจากหกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน

บทความผม

นายจ้างที่จ้างพนักงานภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติของบทความ 137 ,
138 - วรรค 2 , 140 และ 141 เกี่ยวกับชั่วโมงการทำงานหรือการใช้ prakas บทความเหล่านี้จะรับผิดชอบในการปรับจากหกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน

เธอ

บทความนายจ้างที่จ้างเด็กอายุต่ำกว่าสิบแปดปีภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อบทบัญญัติของบทความ 173 174 175 176 177 178 แห่งกฎหมายนี้ และอาจจะปรับจากหกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน

บทความแล้ว

นั้นมีความผิดละเมิดบทบัญญัติของบทความ 12 15 , 17 , 18 , 39 , 46 , 104 , 126 , 260 ,
0 281 292 331 , 333 ,334 และ 335 จะรับผิดชอบในการปรับ sixty-one เก้าสิบวัน F o ฐานค่าจ้างรายวันหรือจำคุกหกวันในหนึ่งเดือน

บทความ 370

นายจ้างผู้ใดฝ่าฝืนบทบัญญัติของมาตรา 16 ของกฎหมายฉบับนี้คือ ต้องปรับ sixty-one เก้าสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน



บทความ 371นายจ้างไล่พนักงานที่ทำงานสำหรับหนึ่งในเหตุผลที่วางในบทความ 95 - วรรค 1 และ 2 โดยไม่ต้องแจ้งพนักงานตรวจแรงงานหรือผู้ดำเนินการในช่วงระยะเวลาของการเลิกจ้างชั่วคราวที่กำหนดโดยรัฐมนตรีในค่าใช้จ่ายของแรงงานสอดคล้องกับมาตรา 95 - ย่อหน้าสุดท้ายรับผิดชอบการปรับ sixty-one เก้าสิบวันของฐานค่าจ้างรายวันหรือจำคุกหกวันในหนึ่งเดือน

บทความ 372

ใครที่จ้าง หรือเก็บในบริการของเขาเป็นคนต่างชาติที่ไม่ได้มีการจ้างงานบัตร authorising เขาดำเนินการจ่ายงานในราชอาณาจักรกัมพูชารับผิดชอบการปรับ sixty-one เก้าสิบวันของฐานค่าจ้างรายวันหรือจำคุกหกวันในหนึ่งเดือน ในกรณีความผิดตามมา บุคคลดังกล่าวมีความรับผิดในการลงโทษจำคุกหนึ่งเดือนถึงสามเดือน


พวกมีความผิดฐานละเมิดบทความ 278 279 ,และ 280 จะรับผิดชอบในการปรับ sixty-one เก้าสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน และจำคุกหกวันในหนึ่งเดือนหรือหนึ่งของทั้งโทษ

ใครมีความผิดฐานละเมิด หรือพยายามที่จะละเมิดบทบัญญัติของส่วนผม บทที่สี่ เกี่ยวกับการจัดตั้งสหภาพแรงงานและเป็นอิสระเข้าร่วมหรือไม่เข้าร่วมสหภาพองค์กร โดยเฉพาะบทความ 266 ,แล้วถ้าผ่านกดดัน คุกคาม หรือการบังคับขู่เข็ญจะอยู่ภายใต้บทลงโทษเดียวกัน

บทความแล้ว

นั้นมีความผิดฐานละเมิดกฎว่าด้วยอายุขั้นต่ำจะต้องปรับ 30 หนึ่งร้อยยี่สิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน



บทความ 375 บริษัท หัว กรรมการ ผู้จัดการ หรือเจ้าหน้าที่รับผิดชอบใครบุคคลละเมิดบทบัญญัติของบทความ 229 ,และการใช้ prakas 230 231 หรือพวกเขาอาจจะปรับสามสิบถึงหนึ่งร้อยยี่สิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน



บทความ 376 ผู้ใดกระทําความผิดที่กำหนดไว้ในบทความก่อนหน้านี้ ที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพและความปลอดภัยของผู้อื่น รับผิดชอบค่าปรับสามสิบถึงหนึ่งร้อยยี่สิบ วันของฐานค่าจ้างรายวัน

การวางในบทความแล้วคุณเป็นอิสระของบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องกับการชดเชยอุบัติเหตุและเจ็บป่วยจากการทำงานอาชีพว่า เป็นเรื่องของบทที่ 9 ของพระราชบัญญัตินี้ มาตรา 377



นั้นมีความผิดละเมิดบทบัญญัติของบทความ 240 , 241 , 242 , 243 244 245 246 และ
247 หรือละเมิดของพวกเขาใช้ prakas สุขภาพของแรงงานจะต้องปรับหนึ่งร้อยยี่สิบวันสามร้อยหกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน และจำคุกหนึ่งถึงห้าปี หรือเพียงหนึ่งของทั้งโทษ แล้ว



บทความผู้นำหรือผู้บริหารขององค์กรวิชาชีพหรือองค์กรที่ทำให้องค์กรสหภาพของมืออาชีพเหล่านี้มีส่วนร่วมในกิจกรรมที่ไม่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์พิเศษของมัน ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 266 ของกฎหมายนี้จะรับผิดชอบในการปรับ sixty-one เก้าสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน





.การสลายตัวขององค์กรวิชาชีพ หรือสหภาพขององค์กรวิชาชีพต้องออกเสียงโดยศาลแรงงานในเหตุการณ์ขององค์กรยืนยันการกระทำผิดตามที่ระบุไว้ในวรรคก่อน หรือกรณีร้ายแรง ซ้ำการละเมิดของกฎหมายและกฎระเบียบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ของอุตสาหกรรมสัมพันธ์ บทความนี่



เหล่านั้นมีความผิดละเมิดบทความ 268 269 270 จะรับผิดชอบในการปรับ sixty-one หนึ่งร้อยยี่สิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน

บทความ 380

ใครทำลายหรือพยายามที่จะทำลายฟรีชื่อของสหภาพสจ๊วตหรืออิสระหรือประจำในอาณัติ หรือผู้ฝ่าฝืนบทบัญญัติ บทความ / เกี่ยวกับการปลดจากงาน , ย้าย ,การถ่ายโอนของกรรมการสหภาพ หรือผู้ดูแลอดีตสหภาพ ต้องระวางโทษปรับหกสิบหนึ่งเก้าสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน และจำคุกหกวันในหนึ่งเดือนหรือเพียงหนึ่งของทั้งโทษ มาตรา 381



ใครไม่ปฏิบัติตามบทบัญญัติของบทความ 283 , 286 ,และถ้าใครทำลายหรือความพยายามที่จะบ่อนทำลายการเลือกตั้งฟรีร้านสจ๊วตหรือการปฏิบัติงานปกติของการทำงานของเขา ต้องระวางโทษปรับหกสิบหนึ่งเก้าสิบวันของฐานค่าจ้างรายวัน และจำคุกหกวันในหนึ่งเดือนหรือเพียงหนึ่งของทั้งโทษ

บทความ 382

ใครที่ป้องกันหรือพยายามที่จะป้องกันไม่ให้แรงงานตรวจสอบหรือควบคุม ตลอดจนแรงงาน แพทย์ผู้ตรวจจากเนินหน้าที่หรือจากการออกกำลังกายพลังของพวกเขารับผิดชอบปรับหนึ่งร้อยยี่สิบถึงสามร้อยหกสิบวันของฐานค่าจ้างรายวันหรือจำคุกหนึ่งเดือนถึงหนึ่งปี



บทความแน่นอน เมื่อมีหลาย infractions ,ซึ่งจะต้องรับผิดโทษเดียวกันโดยอาศัยอำนาจของกฎหมายนี้ ค่าปรับจะต้องได้สัดส่วนกับจำนวนของการละเมิด . อย่างไรก็ตาม ยอดรวม ปรับ ไม่เกินห้าครั้ง สูงสุด อัตราค่าปรับ

ใช้กฎนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคนงานหลายงาน ภายใต้เงื่อนไขที่ขัดต่อกฎหมายนี้

เรียกค่าปรับในกรณีความผิดตามมา


เป็น 3 เท่าผู้บริหารขององค์กรจะต้องรับผิดต่อประโยคให้กระทบกระทั่งไม่อนุญาตตัวแทน หรือเจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบ

บทความ 385

มีข้อพิพาทแรงงาน ที่ครอบคลุมโดยบทที่ 12 ของพระราชบัญญัติที่สามารถถูกตัดสินผ่านการไกล่เกลี่ยสามารถนำมาก่อนที่ศาลแรงงาน .

สำหรับวัตถุประสงค์ของข้อพิพาทนี้ ศาลแรงงานสามารถใช้ จำนวนของมาตรการที่จำเป็นดังนี้

1 . สั่งคืนสิทธิของคนงานออก โดยรักษาตำแหน่งเดิมของเขา และเขาจ่ายค่าแรงย้อนหลัง

2 ลบล้างผลของสหภาพการเลือกตั้ง หรือการเลือกตั้งของร้านสจ๊วต

3 สั่งให้นายจ้างที่จะเจรจากับสหภาพ หรือการร่วมมือกับสหภาพสจ๊วตหรือร้านสจ๊วต

4 . ตัดสินใจจ่ายเงินค่าเสียหายในความโปรดปรานของบุคคลที่ใครชนะคดีในการขัดแย้ง

บทความแล้ว

โดยไม่กระทบต่อวินัยโทษไว้ในธรรมนูญของการบริหารตัวแทนแรงงาน ตรวจสอบและควบคุม ตลอดจนแรงงาน แพทย์ผู้ตรวจใครเปิดเผยความลับ และกระบวนการผลิตต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่หกวันในหนึ่งเดือน แม้ว่าการเปิดเผยความลับเกิดขึ้นหลังจากที่พวกเขาได้ทิ้งงานของพวกเขา



บทที่ XVII - ศาลแรงงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: