100:01:09,936 --> 00:01:13,272Ben: Freud said,

100:01:09,936 --> 00:01:13,272Ben:

1
00:01:09,936 --> 00:01:13,272
Ben: Freud said, "love and work.
Work and love.

2
00:01:13,274 --> 00:01:15,074
That's all there is."

3
00:01:15,076 --> 00:01:18,043
Well, I'm retired,
and my wife is dead.

4
00:01:18,045 --> 00:01:22,247
As you can imagine, that's
given me some time on my hands.

5
00:01:22,249 --> 00:01:24,183
My wife's been gone
for three and a half years.

6
00:01:24,185 --> 00:01:26,418
I miss her in every way.
And retirement?

7
00:01:26,420 --> 00:01:29,555
That is an ongoing,
relentless effort in creativity.

8
00:01:29,557 --> 00:01:32,257
At first, I admit
i enjoyed the novelty of it.

9
00:01:32,259 --> 00:01:34,059
Sort of felt like
i was playing hooky.

10
00:01:34,061 --> 00:01:37,696
I used all the miles I'd saved
and traveled the globe.

11
00:01:37,698 --> 00:01:40,232
The problem was, no matter where
i went, as soon as I got home,

12
00:01:40,234 --> 00:01:42,901
the nowhere to be thing
hit me like a ton of bricks.

13
00:01:42,903 --> 00:01:46,105
I realized the key to this whole
deal was to keep moving.

14
00:01:46,107 --> 00:01:48,807
Get up, get out of the house,
and go somewhere.

15
00:01:48,809 --> 00:01:51,043
Anywhere.

16
00:01:51,045 --> 00:01:54,113
Come rain or shine,
I'm at my Starbucks by 7:15.

17
00:01:55,248 --> 00:01:57,149
Excuse me,
mind if we join you?

18
00:01:57,151 --> 00:01:58,917
No.
Hey. How are you?

19
00:01:58,919 --> 00:02:02,454
Can't explain it, but it makes
me feel part of something.

20
00:02:02,456 --> 00:02:04,289
These guys today,
they're not numbers guys.

21
00:02:04,291 --> 00:02:05,624
Don't talk figures
with them.

22
00:02:05,626 --> 00:02:07,092
How do I spend
the rest of my days?

23
00:02:07,094 --> 00:02:10,796
You name it.
Golf, books, movies, pinochle.

24
00:02:10,798 --> 00:02:12,331
Tried yoga, learned to cook,

25
00:02:12,333 --> 00:02:14,766
bought some plants,
took classes in mandarin.

26
00:02:14,768 --> 00:02:17,469
Xiang xin wo,
wo shen me dou shiguo le.

27
00:02:17,471 --> 00:02:20,239
Translation "believe me,
I've tried everything."

28
00:02:20,241 --> 00:02:24,376
And then, of course,
there are the funerals.

29
00:02:27,313 --> 00:02:30,682
So many more
than I could imagine.

30
00:02:30,684 --> 00:02:32,918
The only traveling I do
these days

31
00:02:32,920 --> 00:02:36,455
is out to San Diego
to visit my son and his family.

32
00:02:36,457 --> 00:02:39,124
They're great.
I love them to pieces.

33
00:02:39,126 --> 00:02:41,293
But to be honest, I think
i probably relied on them

34
00:02:41,295 --> 00:02:43,195
way more than I should.

35
00:02:43,197 --> 00:02:45,764
Don't get me wrong,
I'm not an unhappy person.

36
00:02:45,766 --> 00:02:47,633
Quite the contrary.

37
00:02:47,635 --> 00:02:52,204
I just know there's a hole in
my life, and I need to fill it.

38
00:02:52,206 --> 00:02:54,173
Soon.

39
00:02:56,210 --> 00:02:58,210
Which brings me to today
when I was leaving the market

40
00:02:58,212 --> 00:03:01,813
and caught your flyer
out of the corner of my eye.

41
00:03:01,815 --> 00:03:03,382
Hmm.

42
00:03:05,818 --> 00:03:07,452
Seniors, be an intern.

43
00:03:07,454 --> 00:03:09,354
Ben,
i thought that was you.

44
00:03:09,356 --> 00:03:10,355
Hi.

45
00:03:10,357 --> 00:03:11,290
Hey.

46
00:03:11,292 --> 00:03:13,058
What'd you find?

47
00:03:13,060 --> 00:03:15,894
I think an Internet place
is looking for senior interns.

48
00:03:15,896 --> 00:03:17,863
Am I reading this right?
Let me see.

49
00:03:17,865 --> 00:03:21,133
"Applicants must be
over 65 years of age...

50
00:03:21,135 --> 00:03:24,503
Have organizational skills, a
genuine interest in e commerce,"

51
00:03:24,505 --> 00:03:25,837
whatever that is...

52
00:03:25,839 --> 00:03:27,839
"...and a roll up your sleeves
attitude."

53
00:03:27,841 --> 00:03:30,676
Aboutthefit.Com, isn't that
the outfit that was...

54
00:03:30,678 --> 00:03:32,144
Yeah, yeah, yeah.

55
00:03:32,146 --> 00:03:34,346
They bought one of those
old factories in red hook.

56
00:03:34,348 --> 00:03:36,915
My daughter says they
sell clothes on the Internet.

57
00:03:36,917 --> 00:03:39,084
How that works,
i have no idea.

58
00:03:39,086 --> 00:03:41,553
Well, you have to
upload the application.

59
00:03:41,555 --> 00:03:43,655
That could be challenging.
Listen to this

60
00:03:43,657 --> 00:03:45,824
"cover letters
are so old fashioned.

61
00:03:45,826 --> 00:03:48,327
Show us who you are
with a cover letter video.

62
00:03:48,329 --> 00:03:51,663
Upload your video
to YouTube or vimeo using

63
00:03:51,665 --> 00:03:55,567
.mov, .Avi,
or a .Mpg file.

64
00:03:55,569 --> 00:03:57,669
We look forward to
meeting you."

65
00:03:57,671 --> 00:03:59,171
Well,
i guess that's meeting me.

66
00:03:59,173 --> 00:04:02,341
I swear I don't even know
what language that was.

67
00:04:02,343 --> 00:04:04,543
What are you doing tonight,
Ben?

68
00:04:04,545 --> 00:04:06,778
A frozen lasagna?
Well...

69
00:04:06,780 --> 00:04:09,948
I could make a little salad,
turn it into a dinner for two,

70
00:04:09,950 --> 00:04:13,118
like we did that time
and never did again.

71
00:04:13,120 --> 00:04:15,120
You know that was
over five months ago?

72
00:04:15,122 --> 00:04:17,723
Oh, yeah. No, no, we got to
do that again, for sure,

73
00:04:17,725 --> 00:04:19,725
but okay
if we take a rain check?

74
00:04:19,727 --> 00:04:21,360
You're awful cute,
you know that?

75
00:04:21,362 --> 00:04:23,395
No, I didn't.
Well, it's true, you are.

76
00:04:23,397 --> 00:04:25,030
So I'll see you.

77
00:04:27,800 --> 00:04:29,368
Don't take too long,
doll.

78
00:04:29,370 --> 00:04:31,403
You're not
getting any younger.

79
00:04:31,405 --> 00:04:34,406
I know, I know, I know.
All right.

80
00:04:55,595 --> 00:04:59,131
So here I am, applying to be
one of your interns

81
00:04:59,133 --> 00:05:00,899
because the more
i think about this idea,

82
00:05:00,901 --> 00:05:02,901
the more tremendous
i think it is.

83
00:05:02,903 --> 00:05:05,504
I love the idea of having
a place I can go every day.

84
00:05:05,506 --> 00:05:07,572
I want the connection,
the excitement.

85
00:05:07,574 --> 00:05:08,940
I want to be challenged,

86
00:05:08,942 --> 00:05:11,410
and I guess I might even
want to be needed.

87
00:05:11,412 --> 00:05:13,679
The tech stuff might
take a bit to figure out.

88
00:05:13,681 --> 00:05:15,347
I had to call
my 9 year old grandson

89
00:05:15,349 --> 00:05:18,016
just to find out
what a USB connector was.

90
00:05:18,018 --> 00:05:19,951
But I'll get there.
Eager to learn.

91
00:05:19,953 --> 00:05:23,288
Also, I want you to know I've
been a company man all my life.

92
00:05:23,290 --> 00:05:26,425
I'm loyal, I'm trustworthy,
and I'm good in a crisis.

93
00:05:26,427 --> 00:05:28,126
And I love that
you're right here in Brooklyn.

94
00:05:28,128 --> 00:05:30,028
I've lived here all my life,
and lately I feel

95
00:05:30,030 --> 00:05:31,830
I may not be hip enough
to live in Brooklyn,

96
00:05:31,832 --> 00:05:34,166
so this could help with that,
too.

97
00:05:34,168 --> 00:05:36,468
I read once,
musicians don't retire.

98
00:05:36,470 --> 00:05:38,770
They stop when
there's no more music in them.

99
00:05:38,772 --> 00:05:42,941
Well, I still have music in me,
absolutely positive about that.

100
00:06:12,906 --> 00:06:14,740
Good news,
i found a size eight in Navy.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
100:01:09, 936--> 00:01:13, 272เบน: Freud กล่าวว่า "รัก และทำงานทำงาน และความรัก200:01:13, 274--> 00:01:15, 074นั่นคือทั้งหมดไม่ "300:01:15, 076--> 00:01:18, 043ดี ฉันปลดเกษียณแล้วและภรรยาจะตาย400:01:18, 045--> 00:01:22, 247แค่ให้ฉันเวลาในมือของฉัน500:01:22, 249--> 00:01:24, 183ภรรยาของการหายไปสาม และครึ่งปี600:01:24, 185--> 00:01:26, 418ฉันคิดถึงเธอในทุกทางและเกษียณอายุ700:01:26, 420--> 00:01:29, 555เป็นการต่อเนื่องพยายาม relentless ในความคิดสร้างสรรค์800:01:29, 557--> 00:01:32, 257ครั้งแรก ฉันยอมรับข้อความ:นวัตกรรมของมัน900:01:32, 259--> 00:01:34, 059เรียงลำดับของสักหลาดเช่นฉันถูกเล่น hooky1000:01:34, 061--> 00:01:37, 696ใช้ไมล์ที่มีบันทึกและเดินทางทั่วโลก1100:01:37, 698--> 00:01:40, 232ปัญหาได้ ไม่ว่ายิ้ม เป็นผมหน้าแรก1200:01:40, 234--> 00:01:42, 901ไหนจะ สิ่งตีฉันเช่นตันของอิฐ1300:01:42, 903--> 00:01:46, 105ฉันรู้คีย์ไปทั้งนี้จัดการให้เคลื่อนไหวได้1400:01:46, 107--> 00:01:48, 807ขึ้น ได้รับออกจากบ้านและไปไหน1500:01:48, 809--> 00:01:51, 043ที่ใดก็1600:01:51, 045--> 00:01:54, 113มา rain shine หรือฉันเป็นที่ฉันชอบ โดย 7:151700:01:55, 248--> 00:01:57, 149ขอโทษจิตใจถ้าเราเข้าร่วมหรือไม่1800:01:57, 151--> 00:01:58, 917 ไม่ใช่ เฮ้ สบายดีหรือ1900:01:58, 919--> 00:02:02, 454ไม่สามารถอธิบายได้ แต่มันทำให้ฉันรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของบางสิ่งบางอย่าง2000:02:02, 456--> 00:02:04, 289คนเหล่านี้วันนี้พวกเขาไม่ได้พวกตัวเลข2100:02:04, 291--> 00:02:05, 624ไม่พูดตัวเลขกับพวกเขา2200:02:05, 626--> 00:02:07, 092ฉันใช้อย่างไรส่วนเหลือของวันของฉัน2300:02:07, 094--> 00:02:10, 796คุณชื่อมันกอล์ฟ หนังสือ ภาพยนตร์ pinochle2400:02:10, 798--> 00:02:12, 331โยคะ เรียนรู้การปรุงอาหาร พยายาม2500:02:12, 333--> 00:02:14, 766ซื้อบางพืชได้เรียนในแมนดาริน2600:02:14, 768--> 00:02:17, 469 เซียง xin wo เชิน wo ฉันซิฮองเดา shiguo เลอ2700:02:17, 471--> 00:02:20, 239"เชื่อฉัน แปลฉันได้พยายามทุกอย่าง"2800:02:20, 241--> 00:02:24, 376จาก นั้น แน่นอนมีศพหรือ2900:02:27, 313--> 00:02:30, 682ดังนั้นมากกว่าที่ฉันสามารถจินตนาการ3000:02:30, 684--> 00:02:32, 918การเดินทางเท่านั้นที่ฉันทำวันนี้3100:02:32, 920--> 00:02:36, 455จะออกไป San Diegoชมลูกและครอบครัว3200:02:36, 457--> 00:02:39, 124พวกเขากำลังดีฉันรักพวกเขาเป็นชิ้น3300:02:39, 126--> 00:02:41, 293แต่ที่จะซื่อสัตย์ คิดว่าฉันคงอาศัยนั้น3400:02:41, 295--> 00:02:43, 195วิธีมากกว่าฉันควร3500:02:43, 197--> 00:02:45, 764ตื้นฉันไม่ให้ผู้ไม่มีความสุข3600:02:45, 766--> 00:02:47, 633ค่อนข้างตรงกันข้าม3700:02:47, 635--> 00:02:52, 204ฉันก็รู้ว่า มีหลุมอยู่ในชีวิตของฉัน และฉันจำเป็นต้องเติม3800:02:52, 206--> 00:02:54, 173เร็ว ๆ นี้3900:02:56, 210--> 00:02:58, 210ที่นำฉันไปวันนี้เมื่อฉันถูกออกจากตลาด4000:02:58, 212--> 00:03:01, 813และติดใบปลิวของคุณจากมุมของตาของฉัน4100:03:01, 815--> 00:03:03, 382อืมม4200:03:05, 818--> 00:03:07, 452ผู้สูงอายุ ต้องการช่างเทคนิคฝึกหัด4300:03:07, 454--> 00:03:09, 354เบนฉันคิดว่า เป็นคุณ4400:03:09, 356--> 00:03:10, 355สวัสดี4500:03:10, 357--> 00:03:11, 290เฮ้4600:03:11, 292--> 00:03:13, 058คุณจะพบอะไร4700:03:13, 060--> 00:03:15, 894ผมคิดว่า เป็นสถานที่อินเทอร์เน็ตกำลังมองหาผู้ฝึกหัดคน4800:03:15, 896--> 00:03:17, 863 อ่านสิทธินี้อยู่ ขอฉันดูหน่อย4900:03:17, 865--> 00:03:21, 133"ผู้สมัครต้องกว่า 65 ปี...5000:03:21, 135--> 00:03:24, 503มีระเบียบ การดอกเบี้ยที่แท้จริงใน e commerce,"5100:03:24, 505--> 00:03:25, 837สิ่งที่อยู่5200:03:25, 839--> 00:03:27, 839"... และสะสมแขนของคุณทัศนคติ"5300:03:27, 841--> 00:03:30, 676ไม่ Aboutthefit.Com ที่ ที่ชุดที่...5400:03:30, 678--> 00:03:32, 144ใช่ ใช่ ใช่5500:03:32, 146--> 00:03:34, 346เขาซื้อหนึ่งในบรรดาโรงงานเก่าในเบ็ดแดง5600:03:34, 348--> 00:03:36, 915ลูกสาวของฉันกล่าวว่า พวกเขาขายเสื้อผ้าบนอินเทอร์เน็ต5700:03:36, 917--> 00:03:39, 084ที่ทำงานอย่างไรฉันมีความคิด5800:03:39, 086--> 00:03:41, 553ดี คุณจะต้องอัปโหลดแอพลิเคชัน5900:03:41, 555--> 00:03:43, 655ที่สามารถท้าทายฟัง 6000:03:43, 657--> 00:03:45, 824"จดหมายปะหน้ามีเก่าดังนั้นแบบนี้6100:03:45, 826--> 00:03:48, 327แสดงให้เราคุณเป็นใครมีปกหนังสือวิดีโอ6200:03:48, 329--> 00:03:51, 663อัปโหลดวิดีโอของคุณการ YouTube vimeo ใช้6300:03:51, 665--> 00:03:55, 567.mov, Aviหรือการ ไฟล์ mpg6400:03:55, 569--> 00:03:57, 669เราหวังว่าจะการประชุมคุณ"6500:03:57, 671--> 00:03:59, 171ดีผมคิดว่า ที่เป็นที่ประชุมฉัน6600:03:59, 173--> 00:04:02, 341ผมขอสาบานได้อย่าภาษาที่มี6700:04:02, 343--> 00:04:04, 543คืนนี้เธอจะทำอะไรเบน6800:04:04, 545--> 00:04:06, 778 ลาซานญ่าแช่แข็ง ดี...6900:04:06, 00:04:09, 948 หอม 780ฉันสามารถทำให้สลัดน้อยเปิดอาหารค่ำสำหรับ 2 ท่าน7000:04:09, 950--> 00:04:13, 118เหมือนเราได้นั้นและไม่ได้อีก7100:04:13, 120--> 00:04:15, 120คุณรู้ว่ากว่าห้าเดือนที่ผ่านมา7200:04:15, 122--> 00:04:17, 723อ๋อ ใช่ ไม่ ไม่ เราได้ทำอีก แน่ นอน7300:04:17, 725--> 00:04:19, 725แต่โอเควันถ้าเราใช้เครื่องฝน7400:04:19, 727--> 00:04:21, 360คุณ awful น่ารักคุณทราบหรือไม่ว่า7500:04:21, 362--> 00:04:23, 395 ไม่ไม่ ดี เป็นจริง คุณ7600:04:23, 397--> 00:04:25, 030ดังนั้น จะเห็นคุณ7700:04:27, 800--> 00:04:29, 368ไม่นานเกินไปตุ๊กตา7800:04:29, 370--> 00:04:31, 403คุณไม่การต่ออายุ7900:04:31, 405--> 00:04:34, 406 ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ว่า ก็ได้8000:04:55, 595--> 00:04:59, 131ดังนั้นที่นี่ฉัน ใช้เป็นการฝึกหัดคนหนึ่ง8100:04:59, 133--> 00:05:00, 899เนื่องจากเพิ่มเติมคิดเกี่ยวกับความคิดนี้8200:05:00, 901--> 00:05:02, 901ยิ่งมหาศาลคิดว่า มันเป็น8300:05:02, 903--> 00:05:05, 504ชอบความคิดของการมีจะไปทุกวัน8400:05:05, 506--> 00:05:07, 572ต้องการเชื่อมต่อที่นี่8500:05:07, 574--> 00:05:08, 940อยากจะท้าทาย8600:05:08, 942--> 00:05:11, 410และผมคิดว่า ผมอาจได้ต้องมีความจำเป็น8700:05:11, 412--> 00:05:13, 679เทคนิคสิ่งอาจใช้บิตจะคิดออก8800:05:13, 681--> 00:05:15, 347ผมโทรไปหลานของฉันอายุ 9 ปี8900:05:15, 349--> 00:05:18, 016เพียงเพื่อค้นหาว่าตัว USB เชื่อมต่อได้9000:05:18, 018--> 00:05:19, 951แต่จะได้รับมีกระหายอยากเรียน9100:05:19, 953--> 00:05:23, 288ยัง อยากให้รู้ว่า ฉันแล้วคนบริษัทชีวิตทั้งหมด9200:05:23, 290--> 00:05:26, 425ผมซื่อตรง ฉันเชื่อถือและผมดีในวิกฤต9300:05:26, 427--> 00:05:28, 126และรักที่คุณอยู่ที่นี่ในบรู๊คลิน9400:05:28, 128--> 00:05:30, 028ฉันได้อาศัยอยู่ที่นี่ตลอดชีวิตของฉันและเมื่อเร็ว ๆ นี้ผมรู้สึก9500:05:30, 030--> 00:05:31, 830ฉันอาจไม่พอฮิในบรู๊คลิน9600:05:31, 832--> 00:05:34, 166ดัง นี้ช่วยกับเกินไป9700:05:34, 168--> 00:05:36, 468อ่านครั้งเดียวนักดนตรีไม่ออก9800:05:36, 470--> 00:05:38, 770หยุดเมื่อยังมีเพลงอื่น ๆ ไม่ได้9900:05:38, 772--> 00:05:42, 941ดี ยังมีเพลงในฉันจริง ๆ บวกว่า10000:06:12, 906--> 00:06:14, 740ข่าวดีพบขนาดแปดในกองทัพเรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00: 01: 09,936 -> 00: 01: 13,272
เบน: ฟรอยด์กล่าวว่า "ความรักและการทำงาน.
ทำงานและความรัก. 2 00: 01: 13,274 -> 00: 01: 15,074. นั่นคือทั้งหมดที่มี" 3 00 : 01: 15,076 -> 00: 01: 18,043 ดีฉันเกษียณและภรรยาของฉันจะตาย. 4 00: 01: 18,045 -> 00: 01: 22,247 ในขณะที่คุณสามารถจินตนาการที่ทำให้ฉันมีเวลาในบางส่วนมือของฉัน. 5 00: 01: 22,249 -> 00: 01: 24,183 ภรรยาของฉันได้รับการหายไปเป็นเวลาสามปีครึ่ง. 6 00: 01: 24,185 -> 00: 01: 26,418. ฉันคิดถึงเธอในทุกวิถีทางและ ? เกษียณ 7 00: 01: 26,420 -> 00: 01: 29,555 นั่นคืออย่างต่อเนื่องความพยายามอย่างไม่หยุดยั้งในการสร้างสรรค์. 8 00: 01: 29,557 -> 00: 01: 32,257 ตอนแรกผมยอมรับว่าผมมีความสุขกับความแปลกใหม่ของ. มัน9 00: 01: 32,259 -> 00: 01: 34,059 เรียงจากรู้สึกเหมือนฉันกำลังเล่นโดดเรียน. 10 00: 01: 34,061 -> 00: 01: 37,696 ผมใช้ไมล์ทั้งหมดที่ผมบันทึกไว้และเดินทางโลก. 11 00: 01: 37,698 -> 00: 01: 40,232 ปัญหาก็คือว่าไม่ว่าผมไปเร็วที่สุดเท่าที่ผมกลับมาถึงบ้าน12 00: 01: 40,234 -> 00: 01: 42,901 ไม่มีที่ไหนเลย จะเป็นสิ่งที่ตีฉันเหมือนตันของอิฐ. 13 00: 01: 42,903 -> 00: 01: 46,105 ฉันรู้ว่ากุญแจสำคัญในการนี้ทั้งข้อตกลงที่จะให้ย้าย. 14 00: 01: 46,107 -> 00:01 : 48807 ลุกขึ้นได้รับการออกจากบ้านและไปที่ไหนสักแห่ง. 15 00: 01: 48,809 -> 00: 01: 51,043. ทุก16 00: 01: 51,045 -> 00: 01: 54,113 มาฝนหรือเงาฉันที่ Starbucks ของฉันโดย 07:15. 17 00: 01: 55,248 -> 00: 01: 57,149 ขอโทษนะที่ใจถ้าเราเข้าร่วมคุณ? 18 00: 01: 57,151 -> 00: 01: 58,917 ครั้งเฮ้ ที่คุณได้อย่างไร19 00: 01: 58,919 -> 00: 02: 02,454 ไม่สามารถอธิบายได้ แต่มันทำให้ฉันรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของบางสิ่งบางอย่าง. 20 00: 02: 02,456 -> 00: 02: 04,289 เหล่านี้คนในวันนี้ , พวกเขาไม่ได้คนจำนวน. 21 00: 02: 04,291 -> 00: 02: 05,624 อย่าพูดตัวเลขกับพวกเขา. 22 00: 02: 05,626 -> 00: 02: 07,092 ฉันจะใช้วิธีการส่วนที่เหลือวันของฉันได้อย่างไร23 00: 02: 07,094 -> 00: 02: 10,796 คุณชื่อมัน. กอล์ฟ, หนังสือ, ภาพยนตร์, Pinochle. 24 00: 02: 10,798 -> 00: 02: 12,331 โยคะพยายามเรียนรู้ที่จะปรุงอาหาร , 25 00: 02: 12,333 -> 00: 02: 14,766 ซื้อพืชบางชนิดใช้เวลาเรียนในภาษาจีนกลาง. 26 00: 02: 14,768 -> 00: 02: 17,469 Xiang xin wo,. wo ขะเย้อแขย่งฉัน Dou Shiguo le 27 00: 02: 17,471 -> 00: 02: 20,239 แปล "เชื่อฉันฉันได้พยายามทุกอย่าง." 28 00: 02: 20,241 -> 00: 02: 24,376 และแล้วแน่นอนมีงานศพ29 00: 02: 27,313 -> 00: 02: 30,682 ดังนั้นอื่น ๆ อีกมากมายกว่าที่ฉันสามารถจินตนาการ. 30 00: 02: 30,684 -> 00: 02: 32,918 เดินทางเดียวที่ฉันทำวันนี้วันที่31 00: 02: 32,920 - -> 00: 02: 36,455 จะออกไปซานดิเอโกในการเยี่ยมชมลูกชายและครอบครัวของเขาฉัน. 32 00: 02: 36,457 -> 00: 02: 39,124. พวกเขากำลังดี. ฉันรักพวกเขาเป็นชิ้น ๆ 33 00:02: 39,126 -> 00: 02: 41,293 แต่จะซื่อสัตย์ฉันคิดว่าฉันอาจจะเป็นที่พึ่งของพวกเขา34 00: 02: 41,295 -> 00: 02: 43,195. ทางมากกว่าที่ฉันควรจะ35 00: 02: 43,197 -> 00: 02: 45,764 ไม่ได้รับฉันผิดฉันไม่ได้คนที่ไม่มีความสุข. 36 00: 02: 45,766 -> 00: 02: 47,633 ค่อนข้างขัด. 37 00: 02: 47,635 -> 00:02 : 52204 ฉันเพิ่งรู้ว่ามีหลุมในชีวิตของฉันและฉันต้องการที่จะเติมเต็ม. 38 00: 02: 52,206 -> 00: 02: 54,173 ในไม่ช้า. 39 00: 02: 56,210 -> 00: 02: 58,210 ซึ่ง นำฉันไปในวันนี้เมื่อฉันกำลังจะออกจากตลาด40 00: 02: 58,212 -> 00: 03: 01,813 และจับใบปลิวของคุณออกมาจากมุมของตาของฉัน. 41 00: 03: 01,815 -> 00: 03: 03,382 อืม. 42 00: 03: 05,818 -> 00: 03: 07,452 ผู้สูงอายุเป็นนักศึกษาฝึกงาน. 43 00: 03: 07,454 -> 00: 03: 09,354 เบน. ฉันคิดว่าเป็นคุณ 44 00: 03: 09,356 -> 00: 03: 10,355 สวัสดี. 45 00: 03: 10,357 -> 00: 03: 11,290. เฮ้46 00: 03: 11,292 -> 00: 03: 13,058? แกพบ47 00:03 : 13,060 -> 00: 03: 15,894 ผมคิดว่าอินเทอร์เน็ตเป็นสถานที่ที่กำลังมองหาฝึกงานอาวุโส. 48 00: 03: 15,896 -> 00: 03: 17,863? ฉันอ่านตอนนี้. ให้ฉันดู 49 00:03: 17,865 -> 00: 03: 21,133 "ผู้สมัครจะต้องมีอายุมากกว่า 65 ปี ... 50 00: 03: 21,135 -> 00: 03: 24,503 มีทักษะองค์กรที่มีความสนใจของแท้ในอีคอมเมิร์ซ" 51 00: 03: 24,505 -> 00: 03: 25,837 สิ่งที่เป็น ... 52 00: 03: 25,839 -> 00: 03: 27,839 "... และม้วนแขนเสื้อของคุณ. ทัศนคติ" 53 00: 03: 27,841 -> 00: 03: 30,676 Aboutthefit.Com ไม่ว่าเครื่องแต่งกายที่ได้รับ... 54 00: 03: 30,678 -> 00: 03: 32,144 ใช่ใช่ใช่. 55 00: 03: 32,146 - -> 00: 03: 34,346 พวกเขาซื้อหนึ่งในบรรดาโรงงานเก่าเบ็ดสีแดง. 56 00: 03: 34,348 -> 00: 03: 36,915 ลูกสาวของฉันบอกว่าพวกเขาขายเสื้อผ้าบนอินเทอร์เน็ต. 57 00: 03: 36,917 - > 00: 03: 39,084 วิธีที่ทำงานผมไม่มีความคิด. 58 00: 03: 39,086 -> 00: 03: 41,553 ดีคุณต้องอัปโหลดแอพลิเคชัน. 59 00: 03: 41,555 -> 00:03 : 43,655 นั่นอาจจะเป็นความท้าทาย. ฟังนี้60 00: 03: 43,657 -> 00: 03: 45,824 "ครอบคลุมตัวอักษรเป็นแบบเก่าเพื่อ. 61 00: 03: 45,826 -> 00: 03: 48,327 แสดงให้เราเห็นคนที่คุณ อยู่กับวิดีโอจดหมาย. 62 00: 03: 48,329 -> 00: 03: 51,663 อัปโหลดวิดีโอไปยัง YouTube หรือ Vimeo ใช้ 63 00: 03: 51,665 -> 00: 03: 55,567 .mov, .avi, หรือ ไฟล์ .mpg. 64 00: 03: 55,569 -> 00: 03: 57,669 เราหวังว่าจะได้พบคุณ ". 65 00: 03: 57,671 -> 00: 03: 59,171 ดี. ผมคิดว่าที่ประชุมผม 66 00: 03: 59,173 -> 00: 04: 02,341 ฉันสาบานฉันไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่ภาษาที่เป็น. 67 00: 04: 02,343 -> 00: 04: 04,543 สิ่งที่คุณกำลังทำในคืนนี้เบน? 68 00 : 04: 04,545 -> 00: 04: 06,778 ลาซานญ่าแช่แข็ง? ดี ... 69 00: 04: 06,780 -> 00: 04: 09,948 ฉันจะทำให้สลัดเล็ก ๆ น้อย ๆทำให้มันกลายเป็นอาหารค่ำสำหรับสอง70 00: 04: 09,950 -> 00: 04: 13,118 เหมือนที่เราทำในช่วงเวลานั้นและไม่เคยทำอีกครั้ง. 71 00: 04: 13,120 -> 00: 04: 15,120 คุณจะรู้ว่านั่นคือกว่าห้าเดือนที่แล้ว72 00:04 : 15,122 -> 00: 04: 17,723 เออใช่ ไม่ไม่เราได้ทำอย่างนั้นอีกครั้งเพื่อตรวจสอบว่า73 00: 04: 17,725 -> 00: 04: 19,725 แต่ไม่เป็นไรถ้าเราใช้เวลาการตรวจสอบฝน? 74 00: 04: 19,727 -> 00:04: 21,360 คุณอันยิ่งใหญ่ที่น่ารัก, คุณรู้ไหมว่า? 75 00: 04: 21,362 -> 00: 04: 23,395 ไม่ฉันไม่ได้. ดีมันเป็นความจริงที่คุณมี. 76 00: 04: 23,397 -> 00 : 04: 25,030 ดังนั้นฉันจะเห็นคุณ. 77 00: 04: 27,800 -> 00: 04: 29,368 ไม่ต้องใช้เวลานานเกินไปตุ๊กตา. 78 00: 04: 29,370 -> 00: 04: 31,403 คุณ ' อีกครั้งไม่ได้รับการใดๆ ที่อายุน้อยกว่า. 79 00: 04: 31,405 -> 00: 04: 34,406 ฉันรู้ว่าฉันรู้ว่าฉันรู้. ทั้งหมดที่ถูกต้อง. 80 00: 04: 55,595 -> 00: 04: 59,131 ดังนั้นที่นี่ฉัน การประยุกต์ใช้จะเป็นหนึ่งของการฝึกงานของคุณ81 00: 04: 59,133 -> 00: 05: 00,899 เพราะยิ่งฉันคิดเกี่ยวกับความคิดนี้82 00: 05: 00,901 -> 00: 05: 02,901 ยิ่งใหญ่มากขึ้นผมคิดว่ามันเป็น. 83 00: 05: 02,903 -> 00: 05: 05,504 ฉันรักความคิดของการมีสถานที่ที่ฉันสามารถไปทุกวัน. 84 00: 05: 05,506 -> 00: 05: 07,572 ฉันต้องการการเชื่อมต่อตื่นเต้น. 85 00: 05: 07,574 -> 00: 05: 08,940 ผมต้องการที่จะได้รับการท้าทาย, 86 00: 05: 08,942 -> 00: 05: 11,410 และผมคิดว่าผมอาจจะ. ต้องการที่จะมีความจำเป็น 87 00 : 05: 11,412 -> 00: 05: 13,679 สิ่งที่เทคโนโลยีอาจ. ใช้เวลาน้อยที่จะคิดออก 88 00: 05: 13,681 -> 00: 05: 15,347 ผมต้องเรียก9 ปีหลานชายของฉันเก่า89 00:05 : 15,349 -> 00: 05: 18,016 เพียงเพื่อหาสิ่งที่เป็นช่องต่อ USB. 90 00: 05: 18,018 -> 00: 05: 19,951. แต่ฉันจะได้รับมี. กระตือรือร้นที่จะเรียนรู้ 91 00:05: 19,953 -> 00: 05: 23,288 นอกจากนี้ผมอยากให้คุณรู้ว่าฉันได้รับเป็นคนที่ บริษัท ทุกชีวิตของฉัน. 92 00: 05: 23,290 -> 00: 05: 26,425 ฉันซื่อสัตย์ผมที่น่าเชื่อถือ , และฉันที่ดีในช่วงวิกฤต. 93 00: 05: 26,427 -> 00: 05: 28,126 และฉันรักที่คุณขวาที่นี่ในบรูคลิ. 94 00: 05: 28,128 -> 00: 05: 30,028 ผมเคยอาศัยอยู่ที่นี่ตลอดชีวิตของฉันและเมื่อเร็ว ๆ นี้ผมรู้สึกว่า 95 00: 05: 30,030 -> 00: 05: 31,830 ผมอาจจะไม่สะโพกพอที่จะมีชีวิตอยู่ใน Brooklyn, 96 00: 05: 31,832 -> 00:05 : 34,166 ดังนั้นนี้จะช่วยให้กับที่มากเกินไป. 97 00: 05: 34,168 -> 00: 05: 36,468 ผมอ่านครั้งนักดนตรีไม่ออก. 98 00: 05: 36,470 -> 00: 05: 38,770 พวกเขา หยุดเมื่อไม่มีเพลงในพวกเขา. 99 00: 05: 38,772 -> 00: 05: 42,941 ดีก็ยังมีเพลงในตัวผมอย่างในเชิงบวกเกี่ยวกับที่. 100 00: 06: 12,906 -> 00:06: 14740 ข่าวดีผมพบว่ามีขนาดแปดในกองทัพเรือ
































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00:01:09936 -- > 00:01:13272
เบน : ฟรอยด์กล่าวว่า " รัก และ ทำงาน งาน และความรัก


2
00:01:13274 -- > 00:01:15074
แบบนั้นแหละ "

3
00:01:15076 -- > 00:01:18043
ผมเกษียณ
และภรรยาของฉันจะตาย

4
. 00:01:18045 -- > 00:01:22247
ในขณะที่คุณสามารถจินตนาการที่
ให้เวลาในมือของฉัน

5
00:01:22249 -- > 00:01:24183
ภรรยาจากไป
3 ปีครึ่งแล้ว


24 และ 6 ,185 - > 00:01:26418
ฉันคิดถึงเธอในทุกวิถีทาง .
และการเกษียณอายุ ?

7
00:01:26420 -- > 00:01:29555
เป็นอย่างต่อเนื่องอย่างไม่หยุดยั้งความพยายามในการสร้างสรรค์


8
00:01:29557 -- > 00:01:32257

ตอนแรกผมยอมรับว่าผมชอบความแปลกใหม่ของมัน

9
00:01:32259 -- > 00:01:34059

ผมก็รู้สึกชอบโดดเรียน

10 00:01:37696

00:01:34061 -- > ผมใช้ไมล์ทั้งหมดที่ผมบันทึกไว้ และเดินทางไปทั่วโลก



00 : 01 : 1137698 -- > 00:01:40232

ปัญหาคือไม่ว่าที่ไหนที่ฉันไป ทันทีที่ผมกลับถึงบ้าน

12
00:01:40234 -- > 00:01:42901

ไม่สิ่งที่ตีฉันชอบตันของอิฐ

13
00:01:42903 -- > 00:01:46105
ฉันว่ากุญแจที่จะจัดการทั้งหมด
นี้ ถูกย้ายไปเรื่อย

14
00:01:46107 -- > 00:01:48807
ลุกขึ้นออกจากบ้าน และไปที่อื่น



00:01:48809 15 -- > 00:01:51043



16 ก็ได้00:01:51045 -- > 00:01:54113
มาฝนหรือเงา ,
ฉันที่ Starbucks ของฉันโดย 7 : 15 .

17
00:01:55248 -- > 00:01:57149
ขอโทษนะคะ จิตถ้าเราเข้าร่วมกับคุณ


00:01:57151 18 -- > 00:01:58917
.
เฮ้ คุณเป็นอย่างไร ?


00:01:58919 19 -- > 00:02:02454
อธิบายไม่ได้ แต่มันทำให้ผมรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่


20
00:02:02456 -- > 00:02:04289
พวกเหล่านี้วันนี้พวกเขาไม่ใช่พวกตัวเลข



00:02:04291 -- > 00 : 2102:05624
อย่าพูดตัวเลข
กับ

21
00:02:05626 -- > 00:02:07092

ฉันจะใช้จ่ายส่วนที่เหลือของวันของฉัน


00:02:07094 23 -- > 00:02:10796

คุณชื่อ กอล์ฟ หนังสือ ภาพยนตร์ pinochle

24
00:02:10798 -- > 00:02:12331
พยายามโยคะ , เรียนทำอาหาร

25
00:02:12333 -- > 00:02:14766
ซื้อพืช
เรียนภาษาจีน


00:02:14768 -- > 26 00:02:17469 เซียงซิน

โว้ผมตั้ว shiguo wo Shen Le


00:02:17471 27 -- > 00:02:20239 แปล " เชื่อผม

ผมลองทุกอย่างแล้ว "


00:02:20241 28 -- > 00:02:24376

แล้วมีงานศพ

29
00:02:27313 -- > 00:02:30682

เยอะมากขึ้นกว่าฉันนึกออก

3

00:02:30684 -- > 00:02:32918 เท่านั้นเดินทางฉัน
วันนี้


31 00:02:32920 -- > 00:02:36455

อยู่ซานดิเอโก้เยี่ยมลูกชายและครอบครัวของเขา 00:02:36457 32

-- > 00:02:39124

ฉันรักพวกเขามาก พวกเขาเป็นชิ้น

0
00:02:39126 -- > 00:02:41293
แต่เพื่อซื่อสัตย์ฉันคิดว่าฉันอาจจะพึ่งพาได้



00:02:41295 34 -- > 00:02:43195
มากกว่าฉัน

3
00:02:43197 -- > 00:02:45764
อย่าเข้าใจผมผิดนะ ผมไม่ได้เป็นคนที่ไม่มีความสุข
.

-

00:02:45766 36 00:02:47633 ตรงกันข้าม


00:02:47 37 ,635 - > 00:02:52204
ฉันรู้ว่ามีหลุมใน
ชีวิตของฉันและฉันต้องการที่จะเติม


00:02:52206 38 -- > 00:02:54173
เร็วๆนี้


00:02:56210 39 -- > 00:02:58210 วันนี้

ซึ่งนำฉันไปเมื่อฉันออกจากตลาด


00:02:58212 -- > 00:03:01813 40

และติดใบปลิวของคุณออกจากมุมของตาของฉัน

0
00:03:01815 -- > 00:03:03382
.

-

00:03:05818 42 00:03:07452 รุ่นพี่เป็นนักศึกษาฝึกงาน


4300:03:07454 -- > 00:03:09354

เบน , ฉันคิดว่านาย

0
00:03:09356 -- > 00:03:10355
หวัดดี


00:03:10357 45 -- > 00:03:11290
นี่

00:03:11292 -- > 00:03:13058 46

คุณเจออะไรบ้าง ?


00:03:13060 47 -- > 00:03:15894

ฉันคิดว่าสถานที่ที่อินเทอร์เน็ตกำลังมองหาฝึกงาน รุ่นพี่

00:03:15896 -- > 00:03:17863 48

ผมอ่านตรงนี้ ?
ผมดู

-- > 00:03:21133

00:03:17865 49" ผู้สมัครต้อง
อายุเกิน 65 ปี . . . . . . .


00:03:21135 50 -- > 00:03:24503

มีทักษะในองค์กร มีความสนใจของแท้ใน e commerce "

0
00:03:24505 -- > 00:03:25837
อะไรนั้น . . . . . . .


00:03:25839 52 -- > 00:03:27839
" . . . . . . . และพับแขนเสื้อของคุณ
ทัศนคติ "


00:03:27841 53 -- > 00:03:30676
aboutthefit.com ใช่ไหม
ชุดนั่น . . . . . . .

0
00:03:30678 -- > 00:03:32144
ใช่ใช่ . . .

55

00:03:32146 -- > 00:03:34346 พวกเขาซื้อหนึ่งในโรงงานเก่าในเบ็ดแดง


0
00:03:34348 -- > 00:03:36915
ลูกสาวของฉันบอกว่าพวกเขา
ขายเสื้อผ้าบนอินเทอร์เน็ต .

3
00:03:36917 -- > 00:03:39084

ฉันทำได้ยังไง ไม่มีความคิด


00:03:39086 58 -- > 00:03:41553
เอ่อ คุณต้องอัปโหลดใบสมัคร


0
00:03:41555 -- > 00:03:43655

ที่สามารถท้าทายฟังนี่นะ

00:03:43657 60 -- > 00:03:45824

" จดหมายนี่สุดเชย . . .



00:03:48327 61 00:03:45826 -- > แสดงเราว่าคุณคือใคร
กับจดหมายวิดีโอ 00:03:48329 62




-- > 00:03:51663 อัปโหลดวิดีโอของคุณไปยัง YouTube และ Vimeo โดยใช้

0
00:03:51665 -- > 00:03:55567
. MOV , . AVI ,
หรือ . ไฟล์ mpg .


00:03:55569 64 -- > 00:03:57669

เรามุ่งหวังที่จะพบคุณ . . . "


00:03:57671 -- > 00 : 6503:59171
,
ฉันเดาว่าเจอผม

66
00:03:59173 -- > 00:04:02341
ฉันสาบานฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าภาษานั้น


0
00:04:02343 -- > 00:04:04543
คุณจะทำอะไรคืนนี้
เบน ?

0
00:04:04545 -- > 00:04:06778
ลาซานญ่า แช่แข็ง
เอ่อ . . . . . . .

0
00:04:06780 -- > 00:04:09948
ฉันให้น้อยสลัด
เปิดเป็นอาหารเย็นสำหรับสอง



00:04:09950 -- > 00:04:13118 70เหมือนที่เราทำที่เวลาและไม่เคยทำอีก
.

0
00:04:13120 -- > 00:04:15120

คุณรู้ว่ากว่าห้าเดือนแล้ว

0
00:04:15122 -- > 00:04:17723
เย้ ไม่ ไม่ เรามี

ทำอีกแน่นอน

0
00:04:17725 -- > 00:04:19725 นะ

แต่ถ้าเราดูก่อน ?


00:04:19727 74 -- > 00:04:21360
พ่อใจร้ายน่ารัก
รู้มั้ย ?


00:04:21362 75 -- > 00:04:23395

ไม่ ฉันไม่ดีมันเป็นความจริง คุณ

0
00:04:23397 -- > 00:04:25030
แล้วเจอกัน

0
00:04:27800 -- > 00:04:29368
อย่าใช้เวลานานเกินไป ตุ๊กตา



00:04:29370 78 -- > 00:04:31403

คุณไม่ได้รับน้องใด ๆ .


00:04:31405 -- > 79 00:04:34406
ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้
เอาล่ะ


00:04:55595 80 -- > 00:04:59131
ดังนั้นที่นี่ฉันสมัครเป็นแพทย์ฝึกหัดคนนึง


0
00:04:59133 ของคุณ -- > 00:05:00899
เพราะยิ่ง
ฉันคิดเกี่ยวกับความคิดนี้

0
00:05:00901 -- > 00:05:02901 มหาศาลมากกว่า

ผมว่ามัน

0
00:05:02903 -- > 00:05:05504

ฉันรักความคิดของการมีสถานที่ที่ฉันสามารถไปทุกวัน

0
00:05:05506 -- > 00:05:07572
ฉันต้องการ การเชื่อมต่อ
ตื่นเต้น


00:05:07574 85 -- > 00:05:08940
ผมอยากจะท้าทาย

.
00:05:08942 -- > 00:05:11410

และฉันคิดว่าฉันอาจจะต้องการเป็นที่ต้องการ

0
00:05:11412 -- > 00:05:13679

เทคพวกนี้อาจใช้เวลาบิตที่จะคิดออก .

0
00:05:13681 -- > 00:05:15347

ฉันต้องโทรหาหลานชายของฉันอายุ 9 ปี 89


00:05:15349 -- > 00:05:18016
เพียงเพื่อหา
สิ่งที่เชื่อมต่อ USB คือ


00:05:18018 90 -- > 00:05:19951
แต่ฉันจะได้รับมี กระตือรือร้นที่จะเรียนรู้
.

-

00:05:19953 91 00:05:23288 ยัง ฉันต้องการให้คุณรู้ว่าฉัน
เป็นคนที่ บริษัท ทุกชีวิตของฉัน


00:05:23290 92 -- > 00:05:26425
ฉันซื่อสัตย์ , ฉันเชื่อถือได้
ผมเก่งในวิกฤต

0
00:05:26427 -- > 00:05:28126

และฉันรักที่เธออยู่ในบรู๊คลิน


00:05:28128 94 -- > 00:05:30028
ผมอยู่ที่นี่มาทั้งชีวิต และผมรู้สึกว่าช่วงนี้



00:05:30030 95 -- > 00:05:31830
ผมอาจไม่เท่พอ
อาศัยอยู่ใน Brooklyn ,



00:05:31832 -- > 00:05:34166 96ดังนั้นนี้สามารถช่วยกับ
เหมือนกัน


00:05:34168 97 -- > 00:05:36468

ผมเคยอ่านนะ นักดนตรีไม่เลิก


00:05:36470 98 -- > 00:05:38770

ก็หยุดเมื่อไม่มีเพลงในนั้น

99
00:05:38772 -- > 00:05:42941
เอ่อ ผม ยัง มี เพลงฉันแน่ใจว่า



00:06:12906 100 -- > 00:06:14740

เจอข่าวดี ขนาดแปดในกองทัพเรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: