Seoul Secret, as the rightful owner of the video clip, would like to apologise for the mistake, and claim full responsibility for this incident. Our company did not have any intention to convey discriminatory or racist messages.
From CNN.com
What we intended to convey was that self-improvement, in terms of personality, appearance, skills, and professionality, is crucial."
"However, we would like to express a heartfelt apolgoy and thank you all for the comments. Currently, we have removed the video clip, related advertisements, and other planned materials to show our responsibilty in this incident."
The apology came to late, however, to prevent the story from being broadcast around the world, most notably CNN, which issued a scathing story on its website"
"It's hard to imagine anything more blatant than this," the story began.
A new Thai beauty ad claiming white skin is the key to success has unleashed a storm of criticism in Thailand, especially online, where people complain the ad perpetuates damaging, racist ideas.
Morning story
"You just need to be white to win"
At 35, award-winning actress, entertainer Cirin "Cris" Horwang, is not exactly "old", but in such a competitive business there are always challenges.
Interestingly, talent doesn't seem to be one of them. All a younger actress needs to steal a scene, it seems, is fresher, whiter skin.
"You just need to be white to win," she says in a newly-released advertisement for (get ready for a big surprise) a skin-whitening product.
Becoming and staying a star is a long, difficult process, she says, and her own investment in "whiteness" could be endangered if she stops "taking care of herself," i.e., stops using whitening products.
To reinforce the point, the advertisement shows a young, white-skinned actress coming into the scene as Cris' own skin gradually darkens to black.
Reaction in the social media has been strong, but mixed. Many are critical of the "racist" idea that white skin is somehow more beautiful and superior to dark skin. But others, reportedly, just wanted to know where they could buy the product.
ลับโซล เป็นเจ้าของถูกต้องของคลิปวิดีโอ ต้องการต้องขออภัยสำหรับข้อผิดพลาด และรับผิดชอบสำหรับการแก้ไขปัญหานี้ บริษัทของเราไม่ได้ตั้งใจจะถ่ายทอดข้อความแบ่งแยกเชื้อชาติ หรือเปล่าจาก CNN.comสิ่งที่เราตั้งใจจะถ่ายทอดได้ที่ปัตตานี ในแง่ของบุคลิก ลักษณะ ทักษะ และ professionality เป็นสิ่งสำคัญ" "อย่างไรก็ตาม เราต้องการ apolgoy จากใจและขอขอบคุณสำหรับข้อคิดเห็นทั้งหมด ในปัจจุบัน เราเอาวิดีโอคลิป โฆษณาที่เกี่ยวข้อง และวัสดุอื่น ๆ แผนการแสดงความรับผิดชอบของเราในเหตุการณ์นี้ขึ้น"ขอโทษมาสาย อย่างไรก็ตาม เพื่อป้องกันไม่ให้มีการออกอากาศทั่วโลก โดยส่วนใหญ่ซีเอ็นเอ็น ซึ่งออกเรื่อง scathing เว็บไซต์ของเรื่อง""มันยากจะจินตนาการอะไรมุทะลุยิ่งกว่านี้ เรื่องราวเริ่ม โฆษณาไทยบิวตี้ใหม่อ้างว่า ผิวขาวคือ กุญแจสู่ความสำเร็จได้ปลดปล่อยพายุการวิจารณ์ในประเทศไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งออนไลน์ คนบ่น โฆษณา perpetuates คิดเสีย แบ่งแยกเชื้อชาติเรื่องยามเช้า"คุณเพียงแค่ต้องเป็นสีขาวจะชนะ"ที่ 35 รางวัลนักแสดงหญิง นักร้อง Cirin "Cris" หอวัง "เก่า" ที่ไม่แน่นอน แต่ในการแข่งขันทางธุรกิจดังกล่าว จะมีเสมอท้าทาย น่าสนใจ ความไม่ดูเหมือนเป็นหนึ่งในพวกเขา ทั้งนักแสดงรุ่นเยาว์ต้องขโมยฉาก เหมือน สด ขาวผิวได้ "คุณเพียงแค่ต้องเป็นสีขาวจะชนะ เธอกล่าวในโฆษณาที่ออกใหม่ (ได้รับการพร้อมสำหรับความประหลาดใจใหญ่) ผลิตภัณฑ์ผิวขาว Becoming and staying a star is a long, difficult process, she says, and her own investment in "whiteness" could be endangered if she stops "taking care of herself," i.e., stops using whitening products. To reinforce the point, the advertisement shows a young, white-skinned actress coming into the scene as Cris' own skin gradually darkens to black. Reaction in the social media has been strong, but mixed. Many are critical of the "racist" idea that white skin is somehow more beautiful and superior to dark skin. But others, reportedly, just wanted to know where they could buy the product.
การแปล กรุณารอสักครู่..
