SummaryWhen Miss Prism sees Lady Bracknell, she begins behaving in a f การแปล - SummaryWhen Miss Prism sees Lady Bracknell, she begins behaving in a f ไทย วิธีการพูด

SummaryWhen Miss Prism sees Lady Br

Summary

When Miss Prism sees Lady Bracknell, she begins behaving in a frightened and furtive manner. Lady Bracknell asks her severely about the whereabouts of a certain baby that Miss Prism was supposed to have taken for a walk twenty-eight years ago. Lady Bracknell proceeds to recount the circumstances of the baby’s disappearance: Miss Prism left a certain house in Grosvenor Square with a baby carriage containing a male infant and never returned, the carriage was found some weeks later in Bayswater containing “a three-volume novel of more than usually revolting sentimentality,” and the baby in question was never found. Miss Prism confesses apologetically that she doesn’t know what happened to the baby. She explains that on the day in question she left the house with both the baby and a handbag containing a novel she had been working on, but that at some point she must have absentmindedly confused the two, placing the manuscript in the carriage and the baby in the handbag.


Now Jack joins the discussion, pressing Miss Prism for further details: where did she leave the handbag? Which railway station? What line? Jack excuses himself and hurries offstage, returning a moment or two later with a handbag. He presents the handbag to Miss Prism and asks her if she can identify it. Miss Prism looks the handbag over carefully before acknowledging that it is the handbag she mislaid. She expresses delight at having it back after so many years. Jack, under the impression that he has discovered his true parentage, throws his arms melodramatically around Miss Prism with a cry of “Mother!” Miss Prism, shocked, reminds Jack that she is unmarried. Jack, misunderstanding her point, launches into a sentimental speech about forgiveness and redemption through suffering and society’s double standard about male and female transgression. With great dignity, Miss Prism gestures toward Lady Bracknell as the proper source of information about Jack’s history and identity. Lady Bracknell explains that Jack is the son of her poor sister, which makes him Algernon’s older brother.

The revelation removes all obstacles to Jack’s union with Gwendolen, but the problem of Jack’s name remains. Gwendolen points out that they don’t know his true name. Though Lady Bracknell is sure that as the elder son he was named after his father, no one can recall what General Moncrieff’s first name was. Fortunately, Jack’s bookshelves contain recent military records, and he pulls down and consults the appropriate volume. Jack’s father’s Christian names turn out to have been “Ernest John.” For all these years, Jack has unwittingly been telling the truth: his name is Ernest, it is also John, and he does indeed have an unprincipled younger brother—Algernon. Somewhat taken aback by this turn of events, Jack turns to Gwendolen and asks if she can forgive him for the fact that he’s been telling the truth his entire life. She tells him she can forgive him, as she feels he is sure to change. They embrace, as do Algernon and Cecily and Miss Prism and Dr. Chasuble, and Jack acknowledges that he has discovered “the vital Importance of Being Earnest.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สรุปเมื่อนางสาวปริซึมเห็นเบรกเนลเลดี้ เธอเริ่มทำงานลับ ๆ ล่อ ๆ และกลัว เบรกเนลเลดี้ถามเธออย่างรุนแรงเกี่ยวกับเบาะแสของทารกบางที่ปริซึมนางสาวสมควรที่จะได้เดินเล่นยี่สิบแปดปี เบรกเนลสตรีดำเนินการเล่ากรณีของหายตัวไปของเด็ก: นางสาวปริซึมทิ้งบ้านในกรอสเวนอร์สแควร์กับรถของทารกที่ประกอบด้วยทารกเพศชาย และไม่เคยส่งคืน การขนส่งพบบางสัปดาห์ในเบส์วอเทอร์ประกอบด้วย "นวนิยายสามเล่มของปฏิวัติ sentimentality กว่าปกติ" และไม่เคยพบเด็กยู่ ปริซึมนางสาว confesses apologetically ที่ เธอไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเด็กทารก เธออธิบายที่วันสอบถามเธอจากบ้านกับทารกและกระเป๋าประกอบด้วยนวนิยายที่เธอได้ทำงานบน แต่ว่าในบางจุด เขาต้องมี absentmindedly สับสนสอง วางต้นฉบับในการขนส่งและเด็กในกระเป๋าตอนนี้แจ็ครวมสนทนา กดนางสาวปริซึมรายละเอียดเพิ่มเติม: ที่ได้เธอปล่อยกระเป๋าที่ ที่สถานีรถไฟ บรรทัดใด แจ็ค excuses เอง และ hurries offstage ความครู่หนึ่งหรือสองหลังจากที่ มีเป็นกระเป๋า เขานำเสนอกระเป๋านางสาวปริซึม และถามเธอถ้า เธอสามารถระบุได้ นางสาวปริซึมมีลักษณะ กระเป๋าที่ผ่านอย่างระมัดระวังก่อนยอมรับว่า เป็นกระเป๋าที่เธอ mislaid เธอแสดงความสุขที่มีกลับมาหลังจากนั้นหลายปี แจ็ค ภายใต้ความประทับใจที่เขาค้นพบของเขาเป็นจริง parentage ขว้างอาวุธของเขา melodramatically สถานนางสาวปริซึมกับการร้องไห้ของ "แม่" นางสาวปริซึม ตกใจ เตือนแจ็คว่า เธอเป็นโสด แจ็ค misunderstanding เธอจุด เปิดตัวคำพูดอันอ่อนหวานเกี่ยวกับพระองค์และไถ่ถอนผ่านทุกข์และของสังคมสองมาตรฐานเกี่ยวกับชาย และหญิงนั้น มีศักดิ์ศรีดี นางสาวปริซึมรูปแบบลายเส้นไปเบรกเนลเลดี้เป็นแหล่งที่เหมาะสมของข้อมูลเกี่ยวกับประวัติและข้อมูลเฉพาะตัวของแจ็ค เบรกเนลเลดี้อธิบายว่า แจ็คของน้องดี ซึ่งทำให้เขาพี่ชายของอัลเจอนอนเปิดเผยเอาอุปสรรคทั้งหมดสหภาพแจ็คกับ Gwendolen แต่ยังคงปัญหาชื่อแจ็ค Gwendolen ชี้ให้เห็นว่า พวกเขาไม่ทราบชื่อจริงของเขา แม้เบรกเนลเลดี้ไม่แน่ใจว่า เป็นลูกชายพี่ เขาชื่อว่าหลังจากพ่อของเขา ไม่สามารถเรียกคืนชื่อทั่วไป Moncrieff ได้ โชคดี bookshelves แจ็คประกอบด้วยระเบียนล่าสุดทหาร และเขาดึงลง และ consults ปริมาณที่เหมาะสม เปิดชื่อคริสเตียนพ่อแจ็คที่ได้ "จอห์น เออร์เนสต์" ปีนี้ทั้งหมด แจ็คได้ไม่ได้บอกความจริง: เขาชื่อเออร์เนสต์ ก็ยังมีจอห์น และเขามีน้องเป็น unprincipled แน่นอน — ล็กวูด ค่อนข้างตะลึง ด้วยนี้เปิดเหตุการณ์ แจ็คเป็น Gwendolen และถามว่า ถ้าเธอสามารถยกโทษให้เขาในความจริงที่ เขามีการบอกความจริงชีวิตของเขาทั้งหมด เธอบอกเธอสามารถยกโทษให้เขา ตามที่รู้สึกว่าเขามีการเปลี่ยนแปลง พวกเขา โอบกอด เป็นโดล็กวูด และ Cecily และนางสาวปริซึม และดร. Chasuble และแจ็คยอมรับว่า เขาได้ค้นพบ "ความสำคัญความสำคัญของการเอาจริงเอาจัง"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Summary

When Miss Prism sees Lady Bracknell, she begins behaving in a frightened and furtive manner. Lady Bracknell asks her severely about the whereabouts of a certain baby that Miss Prism was supposed to have taken for a walk twenty-eight years ago. Lady Bracknell proceeds to recount the circumstances of the baby’s disappearance: Miss Prism left a certain house in Grosvenor Square with a baby carriage containing a male infant and never returned, the carriage was found some weeks later in Bayswater containing “a three-volume novel of more than usually revolting sentimentality,” and the baby in question was never found. Miss Prism confesses apologetically that she doesn’t know what happened to the baby. She explains that on the day in question she left the house with both the baby and a handbag containing a novel she had been working on, but that at some point she must have absentmindedly confused the two, placing the manuscript in the carriage and the baby in the handbag.


Now Jack joins the discussion, pressing Miss Prism for further details: where did she leave the handbag? Which railway station? What line? Jack excuses himself and hurries offstage, returning a moment or two later with a handbag. He presents the handbag to Miss Prism and asks her if she can identify it. Miss Prism looks the handbag over carefully before acknowledging that it is the handbag she mislaid. She expresses delight at having it back after so many years. Jack, under the impression that he has discovered his true parentage, throws his arms melodramatically around Miss Prism with a cry of “Mother!” Miss Prism, shocked, reminds Jack that she is unmarried. Jack, misunderstanding her point, launches into a sentimental speech about forgiveness and redemption through suffering and society’s double standard about male and female transgression. With great dignity, Miss Prism gestures toward Lady Bracknell as the proper source of information about Jack’s history and identity. Lady Bracknell explains that Jack is the son of her poor sister, which makes him Algernon’s older brother.

The revelation removes all obstacles to Jack’s union with Gwendolen, but the problem of Jack’s name remains. Gwendolen points out that they don’t know his true name. Though Lady Bracknell is sure that as the elder son he was named after his father, no one can recall what General Moncrieff’s first name was. Fortunately, Jack’s bookshelves contain recent military records, and he pulls down and consults the appropriate volume. Jack’s father’s Christian names turn out to have been “Ernest John.” For all these years, Jack has unwittingly been telling the truth: his name is Ernest, it is also John, and he does indeed have an unprincipled younger brother—Algernon. Somewhat taken aback by this turn of events, Jack turns to Gwendolen and asks if she can forgive him for the fact that he’s been telling the truth his entire life. She tells him she can forgive him, as she feels he is sure to change. They embrace, as do Algernon and Cecily and Miss Prism and Dr. Chasuble, and Jack acknowledges that he has discovered “the vital Importance of Being Earnest.”
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุป

เมื่อคิดถึงปริซึมเห็นเลดี้ Bracknell , เธอเริ่มทำตัวลับๆ ล่อๆ ในความกลัวและลักษณะ เลดี้ Bracknell ถามนางอย่างรุนแรงเกี่ยวกับเบาะแสของบางลูกที่คุณปริซึมควรจะถ่ายเดินเล่นยี่สิบแปดปีแล้ว เงินสุภาพสตรี Bracknell เล่าสถานการณ์ของการหายตัวไปของทารก :นางสาวปริออกจากบ้านหนึ่งใน Grosvenor Square กับรถเข็นเด็กที่มีทารกเพศชายและไม่เคยกลับ รถม้าก็พบว่าบางสัปดาห์ต่อมาใน Bayswater ประกอบด้วย " สามหมวดนวนิยายมากกว่ามักจะรังเกียจ ความเห็นอกเห็นใจ และเด็กในคำถามที่ไม่เคยถูกพบ นางสาวปริซึมสารภาพขอโทษที่เธอไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับลูกเธออธิบายว่า ในวันถามเธอออกไปจากบ้าน มีทั้ง เด็ก และกระเป๋าถือที่บรรจุใหม่ เธอได้อยู่ แต่ในบางจุดที่เธอต้องเหม่อลอยสับสนสองวางต้นฉบับในรถม้า และทารกในกระเป๋า


ตอนนี้แจ็คเข้าร่วมการสนทนา , กด นางสาวปริซึมสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม : ที่เธอทิ้งกระเป๋า ?ที่สถานีรถไฟนะ สายอะไร ? แจ๊คขอโทษตัวเอง และรีบลงจากเวที ก็กลับไปสักครู่หรือสองในภายหลังเป็นกระเป๋าถือ เขาเสนอกระเป๋าถือพลาด ปริซึม และถามเธอว่า ถ้าเธอสามารถระบุได้ นางสาวปริซึมดูกระเป๋ามากกว่าอย่างระมัดระวังก่อนที่จะยอมรับว่ามันเป็นกระเป๋าถือที่เธอซึ่งใส่ผิดที่ เธอแสดงความสุขที่มีมันกลับหลังจากหลายปี แจ็คภายใต้ความประทับใจที่ว่า เขาได้ค้นพบต้นกำเนิดที่แท้จริงของเขา โยนแขนของเขาเกี่ยวกับเรื่องประโลมโลกรอบคุณปริซึมกับร้องไห้ " แม่ " คุณหนูปริซึม , ตกใจ , เตือนแจ็คว่าเธอยังไม่ได้แต่งงาน แจ็ค , ความเข้าใจผิดของเธอเปิดตัวเป็นอารมณ์การพูดเกี่ยวกับการให้อภัยและการไถ่ถอนผ่านความทุกข์ทรมานและสังคมสองมาตรฐาน เกี่ยวกับชายและหญิงละเมิดมีศักดิ์ศรีดี คิดถึงท่าทางปริซึมต่อสุภาพสตรี Bracknell เป็นแหล่งที่เหมาะสมของข้อมูลเกี่ยวกับแจ็คของประวัติศาสตร์และเอกลักษณ์ เลดี้ Bracknell อธิบายว่าแจ็คเป็นลูกชายของน้องสาวที่น่าสงสารของเธอ ซึ่งทำให้เขาอัลเจอร์นอนของพี่ชาย . . . . .

การขจัดอุปสรรคที่จะแจ็คสหภาพกับ gwendolen แต่ปัญหาของชื่อแจ็คยังคงอยู่gwendolen ชี้ให้เห็นว่า พวกเขาไม่รู้จักชื่อที่แท้จริงของเขา แม้ว่าผู้หญิง Bracknell แน่ใจว่าเป็นลูกชายคนโต เขาถูกตั้งชื่อตามชื่อพ่อของเขา ไม่มีใครสามารถเรียกคืนสิ่งที่ทั่วไป Moncrieff ชื่อจริงคือ . โชคดีที่ชั้นหนังสือของแจ็คมีระเบียนทหารล่าสุด เขาดึงลงและปรึกษา ในปริมาณที่เหมาะสม ชื่อคริสเตียนของแจ็คของพ่อออกมาได้ " เออร์เนสต์ จอห์น" สำหรับปีทั้งหมดเหล่านี้ แจ็คจะเซื่องพูดความจริง : ชื่อ เออร์เนสท์ เป็น จอห์น และเขาก็ย่อมมีขาดคุณธรรม น้องชายของอัลเจอร์นอน . ค่อนข้างอึ้ง โดยหันของเหตุการณ์นี้ แจ็คหันไป gwendolen และถามว่าเธอจะให้อภัยเขาแล้ว เขากำลังพูดความจริงทั้งหมดในชีวิตของเขา เธอบอกเขาว่าเธอสามารถให้อภัยเขาได้เป็นเธอ เขารู้สึกว่าเปลี่ยนไป เขาโอบกอด กับและและคุณลี่อัลเจอร์นอน ปริซึม และดร. chasuble , และแจ็ค ยอมรับว่า เขาได้ค้นพบ " ความสําคัญสําคัญของการเอาจริงเอาจัง "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: