aximising student attainment is a key issue for every secondary school การแปล - aximising student attainment is a key issue for every secondary school ไทย วิธีการพูด

aximising student attainment is a k

aximising student attainment is a key issue for every secondary school. Student attainment can be improved by raising their information literacy levels. It is part of a school librarian’s role to promote these skills. This is complicated by the absence of information literacy in secondary school curricula, teachers’ low awareness of the concept and the lack of teacher training in the professional education of librarians. There are a range of definitions and different approaches to teaching information literacy published leading to conflict over choices. Overall there is a lack
of empirically tested pedagogy, particularly for synthesis and assessment. This research explores what it means to be information literate and addresses the fundamental question of ‘How can we raise information literacy levels in a secondary school?

The research strategy explored the teachers’ perspectives to ascertain their perceptions of information literacy, how it is currently taught by them and their understanding of the librarian’s role. The research was conducted in a secondary school where semi-structured interviews were
used with a sample of twelve teachers selected by age, experience and subject. The analysis examined three diverse teacher voices and compared these with insights from the remaining nine teachers’ perspectives.

The research findings show that teachers view information literacy differently. This is shaped by the role of information in their subject’s approach to learning. Student progress to higher information literacy levels requires a pedagogy that is situated in subject teaching, rather than generic sessions, with clarity of how skills are deployed in different subject contexts to support learning transfer and work that is differentiated to meet different learning needs.

Conceptually it was found that information literacy is contingent upon the context in which it is being used. A new instrument has been designed depicting progress in information literacy to stimulate thinking about possible pedagogy and assessment.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
aximising นักเรียนบรรลุเป็นปัญหาหลักสำหรับทุกโรงเรียนมัธยมศึกษา ความสำเร็จของนักเรียนสามารถแก้ไขได้ โดยการเพิ่มระดับความรู้ข้อมูล มันเป็นส่วนหนึ่งของบทบาทของบรรณารักษ์โรงเรียนเพื่อส่งเสริมทักษะเหล่านี้ นี้มีความซับซ้อน โดยการขาดความรู้ด้านข้อมูลในหลักสูตรมัธยม ครูรับรู้ต่ำของแนวคิดและการขาดการฝึกอบรมในวิชาชีพของบรรณารักษ์ครู มีข้อกำหนดและแนวทางการสอนการรู้ข้อมูลที่เผยแพร่ที่นำไปสู่ความขัดแย้งผ่านตัวเลือก โดยรวม มีการขาดการทดสอบเชิงประสบการณ์ด้วยการศึกษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งการสังเคราะห์และการประเมิน งานวิจัยนี้สำรวจความหมาย ของการรับรู้ข้อมูล และคำถามหลักของที่อยู่ ' วิธีที่เราสามารถยกระดับความรู้ข้อมูลในโรงเรียนมัธยมกลยุทธ์วิจัยสำรวจมุมมองของคุณครูเพื่อการรับรู้ของความรู้ข้อมูล ให้แน่ใจว่าปัจจุบันมีสอน โดยพวกเขาและความเข้าใจบทบาทของบรรณารักษ์ ดำเนินการวิจัยในโรงเรียนมัธยมที่มีการสัมภาษณ์กึ่งโครงสร้างใช้กับตัวอย่างของสิบสองอาจารย์เลือกตามอายุ ประสบการณ์ และเรื่อง การวิเคราะห์ตรวจสอบเสียงหลากหลายครูสาม และเปรียบเทียบข้อมูลเชิงลึกจากเก้าครูเหลือมุมมองเหล่านี้ผลการวิจัยแสดงว่า ครูดูรู้ข้อมูลแตกต่างกัน นี้เป็นรูปจากบทบาทของข้อมูลในเรื่องของวิธีการเรียนรู้ พัฒนาการของนักเรียนสูงกว่าระดับความรู้ข้อมูลต้องศึกษาศาสตร์ที่อยู่ในเรื่องที่สอน มากกว่าฝึกทั่วไป กับความชัดเจนของวิธีการปรับใช้ทักษะในบริบทที่แตกต่างเรื่องการสนับสนุนการถ่ายโอนการเรียนรู้ และทำงานที่แตกต่างเพื่อตอบสนองความต้องการการเรียนรู้ทางแนวคิดพบว่าผูกพันกับบริบทที่มีการใช้ความรู้ด้านข้อมูล เครื่องใหม่ออกแบบมาแสดงความคืบหน้าในความรู้ด้านข้อมูลเพื่อกระตุ้นความคิดเกี่ยวกับการสอนเป็นไปได้และประเมิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
aximising นักเรียนที่สำเร็จเป็นปัญหาสำคัญสำหรับทุกคนในโรงเรียนมัธยม นักเรียนที่สำเร็จได้ดีขึ้นโดยการเพิ่มระดับความรู้ข้อมูลของพวกเขา มันเป็นส่วนหนึ่งของบทบาทบรรณารักษ์โรงเรียนเพื่อส่งเสริมทักษะเหล่านี้ นี้มีความซับซ้อนโดยการขาดงานของการรู้สารสนเทศในหลักสูตรของโรงเรียนมัธยมศึกษารับรู้ต่ำครูของแนวคิดและการขาดการฝึกอบรมครูในการศึกษาระดับมืออาชีพของบรรณารักษ์ มีช่วงของคำนิยามและวิธีการที่แตกต่างเพื่อการเรียนการสอนความรู้ข้อมูลที่นำไปสู่ความขัดแย้งทางเลือกที่มีการเผยแพร่ โดยรวมมีการขาด
ของการเรียนการสอนการทดสอบสังเกตุโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการสังเคราะห์และการประเมินผล การวิจัยนี้เป็นการศึกษาสิ่งที่มันหมายถึงการเป็นข้อมูลความรู้และที่อยู่คำถามพื้นฐานของวิธีที่เราสามารถเพิ่มระดับการรู้สารสนเทศในโรงเรียนมัธยม? กลยุทธ์การวิจัยการสำรวจของครูมุมมองเพื่อยืนยันการรับรู้ของพวกเขาจากการรู้สารสนเทศวิธีการที่จะสอนในปัจจุบัน โดยพวกเขาและความเข้าใจของพวกเขาจากบทบาทของบรรณารักษ์ การวิจัยได้ดำเนินการในโรงเรียนมัธยมที่การสัมภาษณ์แบบกึ่งโครงสร้างที่ถูกนำมาใช้กับกลุ่มตัวอย่างของครูที่สิบสองที่เลือกตามอายุและประสบการณ์เรื่อง การวิเคราะห์ตรวจสอบสามเสียงครูที่มีความหลากหลายและเมื่อเทียบกับเหล่านี้มีข้อมูลเชิงลึกจากมุมมองที่ส่วนที่เหลืออีกเก้าครู. ผลการวิจัยแสดงให้เห็นว่าครูดูข้อมูลความรู้ที่แตกต่างกัน นี้เป็นรูปโดยบทบาทของข้อมูลในเรื่องวิธีการของพวกเขาเพื่อการเรียนรู้ ความก้าวหน้าของนักเรียนให้อยู่ในระดับข้อมูลความรู้ที่สูงขึ้นต้องมีการเรียนการสอนที่มีอยู่ในการเรียนการสอนเรื่องมากกว่าการประชุมทั่วไปที่มีความชัดเจนของวิธีการทักษะจะนำไปใช้ในบริบทเรื่องที่แตกต่างกันในการสนับสนุนการถ่ายโอนการเรียนรู้และการทำงานที่แตกต่างกันเพื่อตอบสนองความต้องการการเรียนรู้ที่แตกต่างกัน. แนวคิดมัน พบว่าการรู้สารสนเทศจะเกิดขึ้นภายหลังในบริบทที่มันจะถูกใช้ ตราสารใหม่ได้รับการออกแบบภาพวาดความคืบหน้าในการรู้สารสนเทศเพื่อกระตุ้นให้เกิดความคิดเกี่ยวกับการเรียนการสอนและการประเมินผลที่เป็นไปได้






การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: