Good news for people who are trying to lower their risk of cardiovascu การแปล - Good news for people who are trying to lower their risk of cardiovascu ไทย วิธีการพูด

Good news for people who are trying

Good news for people who are trying to lower their risk of cardiovascular disease: a new study suggests you don't have to cut chocolate out of your diet.

In fact, new research published in the BMJ journal Heart says that it may actually be good for your heart.

The researchers looked at long-term health data on nearly 21,000 adults in England. They found that participants who consumed the most chocolate (up to 100 grams a day, the equivalent of almost two and a half Hershey bars) were 11 percent less likely than those who ate no chocolate to have a heart attack or stroke, and 25 percent less likely to die from cardiovascular disease. Results remained the same after researchers adjusted for a number of dietary variables including smoking, age, alcohol consumption and physical activity level.

"Our study concludes that cumulative evidence suggests higher chocolate intake is associated with a lower risk of future cardiovascular events," Prof. Phyo Myint of the University of Aberdeen Institute of Applied Health Sciences said in a press release.

Participants who ate more chocolate also had a lower body mass index, waist-to-hip ratio, systolic blood pressure, inflammatory proteins and diabetes. Chocolate eaters tended to be younger and more physically active.

Before you run for the candy aisle, it's important to note that the study shows only a correlation between chocolate consumption and reduced cardiovascular disease risk -- it does not prove that chocolate lowers the risk. The researchers also point out that food frequency questionnaires, which the study was based on, do have a certain amount of recall bias and may underestimate the items eaten.

Reverse causation -- the possibility that people at higher risk for heart disease may watch their diets and eat less chocolate than those who are healthier -- may also help to explain the results, they say.

To further evaluate the heart benefits of chocolate, the researchers also carried out a systematic review of previously published evidence on the links between chocolate and cardiovascular disease. Results from those studies were even more convincing: overall, chocolate consumption was linked to a 25 percent lower risk of heart disease and stroke and a 45 percent lower risk of associated death.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Good news for people who are trying to lower their risk of cardiovascular disease: a new study suggests you don't have to cut chocolate out of your diet.In fact, new research published in the BMJ journal Heart says that it may actually be good for your heart.The researchers looked at long-term health data on nearly 21,000 adults in England. They found that participants who consumed the most chocolate (up to 100 grams a day, the equivalent of almost two and a half Hershey bars) were 11 percent less likely than those who ate no chocolate to have a heart attack or stroke, and 25 percent less likely to die from cardiovascular disease. Results remained the same after researchers adjusted for a number of dietary variables including smoking, age, alcohol consumption and physical activity level."Our study concludes that cumulative evidence suggests higher chocolate intake is associated with a lower risk of future cardiovascular events," Prof. Phyo Myint of the University of Aberdeen Institute of Applied Health Sciences said in a press release.Participants who ate more chocolate also had a lower body mass index, waist-to-hip ratio, systolic blood pressure, inflammatory proteins and diabetes. Chocolate eaters tended to be younger and more physically active.Before you run for the candy aisle, it's important to note that the study shows only a correlation between chocolate consumption and reduced cardiovascular disease risk -- it does not prove that chocolate lowers the risk. The researchers also point out that food frequency questionnaires, which the study was based on, do have a certain amount of recall bias and may underestimate the items eaten.Reverse causation -- the possibility that people at higher risk for heart disease may watch their diets and eat less chocolate than those who are healthier -- may also help to explain the results, they say.To further evaluate the heart benefits of chocolate, the researchers also carried out a systematic review of previously published evidence on the links between chocolate and cardiovascular disease. Results from those studies were even more convincing: overall, chocolate consumption was linked to a 25 percent lower risk of heart disease and stroke and a 45 percent lower risk of associated death.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข่าวดีสำหรับคนที่มีความพยายามที่จะลดความเสี่ยงของโรคหัวใจและหลอดเลือด: a. การศึกษาใหม่แนะนำให้คุณไม่ต้องตัดช็อคโกแลตจากอาหารของคุณในความเป็นจริงการวิจัยใหม่ที่ตีพิมพ์ในวารสาร BMJ หัวใจบอกว่าจริง ๆ แล้วมันอาจจะดี สำหรับหัวใจของคุณ. นักวิจัยมองข้อมูลสุขภาพในระยะยาวในเกือบ 21,000 ผู้ใหญ่ในประเทศอังกฤษ พวกเขาพบว่าผู้เข้าร่วมที่บริโภคช็อคโกแลตมากที่สุด (ไม่เกิน 100 กรัมต่อวันเท่ากับเกือบสองและครึ่งหนึ่งบาร์เฮอร์ชีย์) เป็นร้อยละ 11 น้อยกว่าผู้ที่ไม่ได้รับประทานช็อคโกแลตที่จะมีอาการหัวใจวายหรือโรคหลอดเลือดสมองและร้อยละ 25 โอกาสน้อยที่จะตายจากโรคหัวใจและหลอดเลือด ผลการค้นหายังคงเหมือนเดิมหลังจากที่นักวิจัยปรับจำนวนของตัวแปรอาหารรวมทั้งการสูบบุหรี่อายุการบริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และระดับกิจกรรมทางกายภาพ. "การศึกษาของเราสรุปว่าหลักฐานที่แสดงให้เห็นการสะสมการบริโภคช็อคโกแลตที่สูงขึ้นมีความเกี่ยวข้องกับความเสี่ยงที่ลดลงของการเกิดโรคหลอดเลือดหัวใจในอนาคต" ศ. Phyo Myint ของมหาวิทยาลัยอเบอร์ดีนสถาบันวิทยาศาสตร์ประยุกต์สุขภาพกล่าวว่าในการแถลงข่าว. ผู้เข้าร่วมที่กินช็อคโกแลตมากขึ้นนอกจากนี้ยังมีดัชนีมวลกายต่ำกว่าเอวต่อสะโพกอัตราส่วนความดันโลหิตโปรตีนอักเสบและโรคเบาหวาน กินช็อคโกแลตมีแนวโน้มที่จะอ่อนกว่าวัยและเคลื่อนไหวร่างกายมากขึ้น. ก่อนที่จะใช้สำหรับทางเดินลูกอมมันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทราบว่าการศึกษาแสดงให้เห็นเพียงความสัมพันธ์ระหว่างการบริโภคช็อกโกแลตและช่วยลดความเสี่ยงโรคหัวใจและหลอดเลือด - มันไม่ได้พิสูจน์ช็อคโกแลตที่ช่วยลดความเสี่ยง นักวิจัยยังชี้ให้เห็นว่าแบบสอบถามความถี่อาหารซึ่งศึกษาอยู่บนพื้นฐานที่ไม่มีจำนวนหนึ่งของการเรียกคืนอคติและอาจประมาทรายการกิน. ย้อนกลับสาเหตุ - ความเป็นไปได้ว่าคนที่มีความเสี่ยงสูงต่อการเกิดโรคหัวใจอาจจะดูอาหารของพวกเขา และกินช็อคโกแลตน้อยกว่าผู้ที่มีสุขภาพดี - นอกจากนี้ยังอาจช่วยอธิบายผลที่พวกเขากล่าว. การประเมินผลประโยชน์ที่เป็นหัวใจของช็อคโกแลต, นักวิจัยยังได้ดำเนินการระบบตรวจสอบหลักฐานการตีพิมพ์ก่อนหน้านี้ในการเชื่อมโยงระหว่างช็อคโกแลตและโรคหัวใจและหลอดเลือด โรค. ผลจากการศึกษาเหล่านั้นแม้จะน่าเชื่อถือมากขึ้น: โดยรวมการบริโภคช็อคโกแลตที่เชื่อมโยงกับความเสี่ยงต่ำกว่าร้อยละ 25 ของการเกิดโรคหัวใจและโรคหลอดเลือดสมองและความเสี่ยงต่ำกว่าร้อยละ 45 ของการเสียชีวิตที่เกี่ยวข้อง













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข่าวดีสำหรับผู้ที่กำลังพยายามที่จะลดความเสี่ยงของโรคหัวใจและหลอดเลือด : การศึกษาใหม่แสดงให้เห็นไม่ต้องหั่นช็อกโกแลตจากอาหารของคุณในความเป็นจริง , งานวิจัยใหม่ตีพิมพ์ในวารสาร BMJ หัวใจบอกว่ามันอาจจะดีสำหรับหัวใจของคุณนักวิจัยมองระยะยาวสุขภาพข้อมูลเกือบ 21 , 000 ผู้ใหญ่ในอังกฤษ พวกเขาพบว่าผู้บริโภคช็อกโกแลตมากที่สุด ( ถึง 100 กรัมวันเทียบเท่าเกือบสองและครึ่งเฮอร์ชีย์บาร์ ) 11 เปอร์เซ็นต์ โอกาสน้อยกว่าผู้ที่ไม่ได้กินช็อกโกแลตจะหัวใจวายหรือโรคหลอดเลือดสมอง และร้อยละ 25 โอกาสน้อยที่จะตายจากโรคหัวใจ ผลลัพธ์ยังคงเหมือนเดิมหลังจากที่นักวิจัยปรับจำนวนของตัวแปร ได้แก่ อายุ อาหาร การสูบบุหรี่ การดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ และระดับกิจกรรมทางกาย ." การศึกษาของเราพบว่ามีหลักฐานการบริโภคช็อกโกแลตสะสมสูงมีความสัมพันธ์กับการลดความเสี่ยงของโรคหลอดเลือดหัวใจในอนาคต " ศ. ดร. เพียว มิน ของมหาวิทยาลัยอเบอร์ดีนสถาบันวิทยาศาสตร์ประยุกต์ กล่าวในการแถลงข่าวกลุ่มที่กินช็อคโกแลตมากก็ลดดัชนีมวลกาย , เอวต่อสะโพก , ความดันโลหิต , โปรตีนอักเสบและโรคเบาหวาน กินช็อกโกแลตมีแนวโน้มที่จะเป็นน้อง และเพิ่มเติม ใช้งานจริง .ก่อนที่คุณจะใช้สำหรับลูกอมที่ช่อง มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทราบว่าการศึกษาแสดงเฉพาะความสัมพันธ์ระหว่างการบริโภคช็อกโกแลต และลดเสี่ยงโรคหัวใจและหลอดเลือด -- มันไม่ได้พิสูจน์ว่าช็อกโกแลตช่วยลดความเสี่ยง นักวิจัยยังชี้ว่า แบบสอบถามความถี่อาหาร ซึ่งศึกษาจาก มีจํานวนหนึ่งของกรุ และอาจประมาทรายการกินย้อนกลับการกระทำ -- เป็นไปได้ว่าคนความเสี่ยงสูงสำหรับโรคหัวใจอาจดูอาหารของพวกเขาและกินน้อยกว่าช็อกโกแลตน้อยกว่าผู้ที่มีสุขภาพดี -- อาจช่วยอธิบายผลลัพธ์ที่พวกเขาพูดเพื่อเพิ่มเติมประเมินหัวใจประโยชน์ของช็อกโกแลต นักวิจัยยังทำการการทบทวนก่อนหน้านี้เผยแพร่หลักฐานการเชื่อมโยงระหว่างช็อคโกแลตและโรคหัวใจและหลอดเลือด ผลที่ได้จากการศึกษานั้น ทำให้ภาพรวม การบริโภคช็อกโกแลต เชื่อมโยงถึง 25 เปอร์เซ็นต์ ลดความเสี่ยงของโรคหัวใจและโรคหลอดเลือดสมอง และ 45 เปอร์เซ็นต์ ลดความเสี่ยงที่ตาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: