In the evening when the heat of the day finally subsides, Kanto Avenue, now closed to traffic, suddenly seems to be covered with Kanto. A Kanto is an array of many candle-lit lanterns hung on a bamboo frame and each one looks like a glowing ear of rice. The larger Kanto, weighing about 50 kg (110 lbs.), rise 12 m (13.2 yd.) into the air and suspend 46 lanterns. With more than 200 Kantos, the number of individual lanterns reaches 10,000. Supporting these lights are 3,000 people, including performers who demonstrate wonderful skills. To the sound of flutes and drums, and cheered on by the districtive traditional shouts, the performers balance the Kanto without gripping the poles, and placing them on the palms of their hands, they raise them higher and higher. Along the wayside, the crowds of spectators are thrilled and impressed as the performers shift and balance the Kanto on their foreheads, shoulders, lower backs...
ในตอนเย็น เมื่อความร้อนของวัน ในที่สุด subsides คันโต อเวนิว ตอนนี้ปิดการจราจรก็น่าจะครอบคลุมกับคันโต . เป็น คันโตคือ อาร์เรย์ของหลายเทียนสว่างโคมไฟแขวนบนโครงไม้ไผ่และแต่ละคนเหมือนหูเรืองแสงของข้าว ขนาดใหญ่ในเขตคันโต หนักประมาณ 50 กก. ( 110 ปอนด์ ) เพิ่มขึ้น 12 m ( 13.2 yd . ) ในอากาศและระงับ 46 โคมไฟ ที่มีมากกว่า 200 คานโทส หมายเลขของโคมไฟแต่ละคนถึง 10 , 000 ไฟเหล่านี้จะสนับสนุน 3 , 000 คน รวมทั้งนักแสดงที่แสดงให้เห็นถึงทักษะที่ยอดเยี่ยม เสียงขลุ่ยและกลอง และกำลังใจ โดย districtive ดั้งเดิมตวาด นักแสดงยอด คันโตโดยไม่จับเสา และวางไว้บนฝ่ามือของมือของพวกเขา , พวกเขายกให้สูงขึ้น และสูงขึ้น ตามข้างทาง , ฝูงชนของผู้ชมตื่นเต้นและประทับใจเป็นนักแสดงเปลี่ยนสมดุลคันโตบนหน้าผากของพวกเขา , ไหล่ , หลังส่วนล่าง . . . . . . .
การแปล กรุณารอสักครู่..
