A. Goods To Be ManufacturedParagraph (1) states the necessary premise  การแปล - A. Goods To Be ManufacturedParagraph (1) states the necessary premise  ไทย วิธีการพูด

A. Goods To Be ManufacturedParagrap

A. Goods To Be Manufactured

Paragraph (1) states the necessary premise that a modern sales law must include transactions which call for the manufacture or production of goods and then addresses this question: Does the Convention extend to contracts in which the party who receives a finished product supplies all or part of the necessary materials?

§59 (1) Buyer Supplies Materials
Example 3A. Owner, in possession of unfinished textiles ("grey goods"), makes a contract with Finisher providing that Finisher will bleach and dye the goods and return them to Owner.

By virtue of paragraph (1) of Article 3, this contract does not fall within the Convention. The same is true even if the contract states that [page 56] the goods are owned by Finisher during the processing and are thereafter sold to Owner for an agreed price. Regardless of the form of the contract, the "unless" clause of paragraph (1) is decisive: The party who ordered the goods undertook "to supply a substantial part of the materials necessary for" their manufacture or production.[2]

Questions of degree inevitably arise along the borders of the statute. Some of these question can be suggested by an example.

Example 3B. Purchaser contracted with Manufacturer for the supply of stainless steel and agreed to supply the chromium, a necessary ingredient; the value of the chromium supplied by Purchaser comprised 15% of the total value of the materials used in manufacturing the stainless steel.

The fact that the chromium was necessary for the production does not itself lead to the exclusion of this transaction; exclusion results only when the purchaser supplies "a substantial part of the materials necessary" for production. We may assume that the weight or volume of the chromium would not be "substantial" in relation to all of the necessary materials but this should not be decisive: The only commensurable relationship is one based on value. How big a proportion of the value of all the materials is "substantial?" Paragraph (2) refers to "the preponderant part"; a "substantial" part would be less than preponderant. It seems that a tribunal might well conclude that 15% is "substantial" but the evaluation of such questions of degree is difficult to predict. The parties to such an international transaction would be well advised to solve the question of the Convention’s applicability in their contract.[3]

Assume that Purchaser did not supply chromium or other materials but did supply valuable technical services and "know-how" that had "substantial" value in relation to the total value of the materials. No provision [page 57] of CISG excludes this transaction. Art. 3(2) excludes transactions only on the basis of services provided by the seller. At the Vienna Conference a proposal to exclude transactions on the basis of expert services supplied by the buyer was rejected. See O. R. 243–244; Docy. Hist. 464–465; Schlechtriem, 1998 Commentary 40.

(1) Decisions that apply the Convention, on the ground that B did not supply a "substantial" part of the materials, include: HUNG. Arb. Ch. of Comm. & Ind., VB/94131, 5 December 1995 (B supplied only 10% of goods needed for production); GER. OLG Frankfurt a M., 5 U 164/90 17 September 1991).

(2) CISG did not apply: AUS. OGH (Sup.Ct.) 27 October 1994, CLOUT 105, UNILEX D.1994-27. FR, CA Chambéry, 93-648, 25 May 1993, CLOUT 157, UNILEX D.1993-17. See also: Bonell/Ligouri, ULR (1996-1) 150–151.

§60 B. Contracts not Confined to the Supply of Goods
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
A. การผลิตสินค้าวรรค (1) ระบุสถานที่ตั้งว่า กฎหมายขายทันสมัยต้องรวมธุรกรรมที่เรียกสำหรับการผลิตหรือการผลิตสินค้าและที่อยู่แล้วคำถามนี้ จำเป็น: อนุสัญญาไม่ขยายสัญญาที่บุคคลที่ได้รับการผลิตอุปกรณ์ทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งของวัสดุจำเป็น§59 (1) ผู้ซื้อจัดหาวัสดุ3A อย่าง เจ้าของ ครอบครองผ้าเสร็จ "(เทา" สินค้า), ทำให้สัญญากับเล่มว่า เล่มจะฟอกสี และย้อมสินค้า และส่งกลับไปให้เจ้าของอาศัยอำนาจตามวรรค (1) ของบทที่ 3 สัญญานี้ไม่ตกอยู่ภายในการประชุม คือความจริงแม้ว่าสัญญาระบุ [หน้า 56] สินค้าเป็นเล่มในระหว่างการประมวลผล และหลังจากนั้นขายให้เจ้าของมีราคาตกลงกัน เป็นสำคัญโดยไม่คำนึงถึงรูปแบบของสัญญา "เว้น" อนุประโยคของย่อหน้า (1): ผู้ที่สั่งสินค้า undertook "จัดหาวัสดุจำเป็นสำหรับหนึ่งพบ" ผลิตหรือผลิตของพวกเขา [2]คำถามขององศาย่อมเกิดขึ้นตามขอบเขตของกฎข้อบังคับ บางส่วนของคำถามเหล่านี้จะแนะนำได้ตามตัวอย่างอย่าง 3B ผู้ซื้อทำสัญญากับผู้ผลิตสำหรับอุปทานของสแตน และตกลงที่จะจัดหาโครเมียม ส่วนประกอบจำเป็น ค่าของโครเมียมที่ให้มา โดยผู้ซื้อประกอบด้วย 15% ของมูลค่ารวมของวัสดุที่ใช้ในการผลิตเหล็กกล้าไร้สนิมความจริงที่ว่า โครเมียมเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการผลิตไม่เองนำยกเว้นธุรกรรมนี้ ยกเว้นผลเฉพาะเมื่อผู้ซื้อส่ง "พบส่วนหนึ่งของวัสดุจำเป็น" สำหรับการผลิต เราอาจสรุปได้ว่า น้ำหนักหรือปริมาณของโครเมียมจะไม่ "พบ" เกี่ยวกับข้อมูลทั้งหมดจำเป็น แต่ไม่ควรสำคัญ: ความสัมพันธ์ commensurable เท่านั้นเป็นไปตามมูลค่า ขนาดสัดส่วนของค่าวัสดุทั้งหมดเป็น "พบ" วรรค (2) หมายถึง "การ preponderant ส่วน" ส่วน "สำคัญ" จะน้อยกว่า preponderant ดูเหมือนว่า ศาลที่อาจดีสรุปว่า 15% เป็น "พบ" แต่การประเมินของระดับปัญหาดังกล่าวเป็นเรื่องยาก predict การดังกล่าวเป็นธุรกรรมระหว่างประเทศได้ดีแนะนำการแก้ไขคำถามของความเกี่ยวข้องของอนุสัญญาในสัญญาของพวกเขา [3]สมมติว่า ผู้ซื้อไม่จ่ายโครเมียมหรือวัสดุอื่น ๆ แต่ไม่ได้จัดบริการวิชาการที่มีคุณค่าและ "ความรู้" ที่มีค่า "พบ" สัมพันธ์กับมูลค่าของวัสดุ ไม่สำรอง [หน้า 57] ระหว่าง CISG ไม่รวมธุรกรรมนี้ ศิลปะ 3(2) ไม่รวมธุรกรรมเฉพาะพื้นฐานของบริการจากผู้ขาย ที่ประชุมเวียนนา ถูกปฏิเสธข้อเสนอเพื่อแยกธุรกรรมโดยใช้บริการผู้เชี่ยวชาญ โดยผู้ซื้อ ดู o. R. 243 – 244 Docy สถิติ 464-465 Schlechtriem, 1998 เห็น 40(1) ได้แก่การตัดสินใจใช้การประชุม บนพื้นดินว่า B ไม่ได้จัดหาวัสดุ หนึ่ง "พบ": ฮึ Arb Ch.ของสื่อ และ ind. VB 94131, 5 1995 ธันวาคม (B มาเพียง 10% ของสินค้าที่จำเป็นสำหรับการผลิต); แฟรงค์เฟิร์ต OLG GER. M., 5 U 164/90 17 1991 กันยายน)(2) ไม่ได้ใช้ระหว่าง CISG: AUS. OGH (Sup.Ct.) 27 2537 ตุลาคม ตี 105, UNILEX D.1994-27 ช็องเบรี FR, CA, 93-648, 25 1993 พฤษภาคม ตี 157, UNILEX D.1993-17 ดู: เนลน/Ligouri, ULR (1996 - 1) 150-151§60 B. สัญญาไม่จำกัดเพื่อการจัดหาสินค้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: