Cross-cultural communication is imperative for companies that have a d การแปล - Cross-cultural communication is imperative for companies that have a d ไทย วิธีการพูด

Cross-cultural communication is imp

Cross-cultural communication is imperative for companies that have a diverse workforce and participate in the global economy. It is important for employees to understand the factors that are part of an effective, diverse workforce.
Cross-Cultural Communication
Cross-cultural communication has become strategically important to companies due to the growth of global business, technology and the Internet. Understanding cross-cultural communication is important for any company that has a diverse workforce or plans on conducting global business. This type of communication involves an understanding of how people from different cultures speak, communicate and perceive the world around them.

Cross-cultural communication in an organization deals with understanding different business customs, beliefs and communication strategies. Language differences, high-context vs. low-context cultures, nonverbal differences and power distance are major factors that can affect cross-cultural communication.

Let's take a look at how cross-cultural differences can cause potential issues within an organization. Jack is a manager at a New Mexico-based retail conglomerate. He has flown to Japan to discuss a potential partnership with a local Japanese company. His business contact, Yamato, is his counterpart within the Japanese company. Jack has never been to Japan before, and he's not familiar with their cultural norms. Let's look at some of the ways that a lack of cultural understanding can create a barrier for business success by examining how Jack handles his meeting with Yamato.

High- vs. Low-Context Culture
The concept of high- and low-context culture relates to how an employee's thoughts, opinions, feelings and upbringing affect how they act within a given culture. North America and Western Europe are generally considered to have low-context cultures. This means that businesses in these places have direct, individualistic employees who tend to base decisions on facts. This type of businessperson wants specifics noted in contracts and may have issues with trust.

High-context cultures are the opposite in that trust is the most important part of business dealings. There are areas in the Middle East, Asia and Africa that can be considered high context. Organizations that have high-context cultures are collectivist and focus on interpersonal relationships. Individuals from high-context cultures might be interested in getting to know the person they are conducting business with in order to get a gut feeling on decision making. They may also be more concerned about business teams and group success rather than individual achievement.

Jack and Yamato ran into some difficulties during their business negotiations. Jack spoke quickly and profusely because he wanted to seal the deal as soon as possible. However, Yamato wanted to get to know Jack, and he felt that Jack spoke too much. Yamato also felt that Jack was only concerned with completing the deal for his own self-interest and was not concerned with the overall good of the company. Jack's nonverbal cues did not help the negotiations either.

Nonverbal Differences
Gestures and eye contact are two areas of nonverbal communication that are utilized differently across cultures. Companies must train employees in the correct way to handle nonverbal communication as to not offend other cultures. For example, American workers tend to wave their hand and use a finger to point when giving nonverbal direction. Extreme gesturing is considered rude in some cultures. While pointing may be considered appropriate in some contexts in the United States, Yamato would never use a finger to point towards another person because that gesture is considered rude in Japan. Instead, he might gesture with an open hand, with his palm facing up, toward the person.

Eye contact is another form of nonverbal communication. In the U.S., eye contact is a good thing and is seen as a reflection of honesty and straightforwardness. However, in some Asian and Middle Eastern cultures, prolonged eye contact can be seen as rude or aggressive in many situations. Women may need to avoid it altogether because lingering eye contact can be viewed as a sign of sexual interest. During their meeting, Jack felt that Yamato was not listening to his talking points because Yamato was not looking Jack in the eyes. However, Yamato did not want Jack to think he was rude, so he avoided looking directly into Jack's eyes during his speech.

Language Differences
The biggest issue dealing with cross-cultural communication is the difficulty created by language barriers. For example, Jack does not speak Japanese, so he is concerned with his ability to communicate effectively with Yamato. There are some strategies that Jack can use to help establish a rapport with Yamato. Jack can explain himself without words by using emotions, facial expressions and other nonverbal cues. He can also use drawings and ask for an interpreter.

Additionally, companies that have to deal with cross-cultural communication can hire employees with proficiency in other languages. Fortunately for Jack and Yamato, they both had excellent translators who communicated their words. The next cross-cultural issue regards how individuals deal with power distance.

Power Distance
Power distance relates to how power is distributed within an organization. Typically, American companies utilize a low power distance and have more informal hierarchies that allow for interaction between executives and their subordinates. Managers ask for feedback from employees and will even socialize with subordinates. Companies with high power distance are typically very hierarchical in nature and have severe differences in authority. Some Japanese companies may utilize this power structure.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับบริษัทที่มีบุคลากรที่มีความหลากหลาย และการมีส่วนร่วมในเศรษฐกิจโลก มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับพนักงานเพื่อให้เข้าใจปัจจัยที่เป็นส่วนหนึ่งของแรงงานมีประสิทธิภาพ มีความหลากหลายการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมได้กลายเป็นกลยุทธ์สำคัญที่บริษัทเนื่องจากการเติบโตของธุรกิจ เทคโนโลยี และอินเทอร์เน็ต ความเข้าใจสื่อสารข้ามวัฒนธรรมเป็นสิ่งสำคัญสำหรับบริษัทต่าง ๆ ที่มีบุคลากรที่มีความหลากหลายหรือแผนในการดำเนินธุรกิจทั่วโลก สื่อสารชนิดนี้เกี่ยวข้องกับความเข้าใจเกี่ยวกับวิธีพูดของผู้คนจากต่างวัฒนธรรม สื่อสาร และสังเกตโลกรอบ ๆสื่อสารข้ามวัฒนธรรมในองค์กรที่เกี่ยวข้องกับการทำความเข้าใจเกี่ยวกับธุรกิจอื่นศุลกากร ความเชื่อ และกลยุทธ์การสื่อสาร ความแตกต่างของภาษา บริบทสูงเทียบกับวัฒนธรรมบริบทต่ำ nonverbal ความแตกต่าง และห่างจากพลังงานเป็นปัจจัยที่สำคัญที่สามารถสื่อสารข้ามวัฒนธรรมที่มีผลต่อลองดูที่ความแตกต่างอย่างไรวัฒนธรรมอาจทำให้เกิดปัญหาภายในองค์กร แจ็คเป็นผู้จัดการที่เป็นหินกรวดมนขายปลีกตามนิวเม็กซิโก เขาได้บินไปญี่ปุ่นเพื่อหารือเกี่ยวกับความร่วมมือที่อาจเกิดขึ้นกับบริษัทญี่ปุ่น เขาผู้ติดต่อทางธุรกิจ ยามาโตะ คือ เขากันภายในบริษัทญี่ปุ่น แจ็คไม่เคยไปญี่ปุ่นก่อน และเขาไม่คุ้นเคยกับบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมของพวกเขา ลองดูที่แบบว่า ขาดความเข้าใจวัฒนธรรมสามารถสร้างความสำเร็จทางธุรกิจ โดยตรวจสอบว่าแจ็คจัดการประชุมของเขากับยามาโตะสูงกับต่ำบริบทวัฒนธรรมแนวคิดของวัฒนธรรมสูง และต่ำบริบทที่เกี่ยวข้องกับวิธีของพนักงานความคิด ความเห็น ความรู้สึก และ upbringing มีผลต่อการกระทำภายในวัฒนธรรมกำหนด อเมริกาเหนือและยุโรปตะวันตกโดยทั่วไปถือว่ามีวัฒนธรรมบริบทต่ำ ซึ่งหมายความ ว่า ธุรกิจในสถานเหล่านี้ได้โดยตรง individualistic พนักงานมักจะตัดสินใจบนข้อเท็จจริงพื้นฐาน Businessperson ชนิดนี้ต้องการประเภทที่ระบุไว้ในสัญญา และอาจมีปัญหาเกี่ยวกับความน่าเชื่อถือวัฒนธรรมบริบทสูงอยู่ตรงข้ามที่น่าเชื่อถือเป็นส่วนสำคัญที่สุดของการติดต่อธุรกิจ มีพื้นที่ในตะวันออกกลาง เอเชีย และแอฟริกาที่สามารถพิจารณาบริบทสูง องค์กรที่มีวัฒนธรรมสูงบริบทเป็น collectivist และเน้นมนุษยสัมพันธ์ บุคคลจากวัฒนธรรมบริบทสูงอาจมีความสนใจในการรับรู้บุคคลที่พวกเขากำลังทำธุรกิจด้วยเพื่อให้ได้ความรู้สึกไส้ในการตัดสินใจ พวกเขาอาจจะกังวลมากขึ้นเกี่ยวกับทีมงานธุรกิจ และความสำเร็จของกลุ่ม มากกว่าผลสัมฤทธิ์แต่ละแจ็คและยามาโตะวิ่งมาบางปัญหาในระหว่างการเจรจาธุรกิจ แจ็คพูดอย่างรวดเร็ว และกาฬแตก เพราะเขาต้องการปิดการเจรจาโดยเร็วที่สุด อย่างไรก็ตาม ยามาโตะอยากรู้จักแจ็ค และเขารู้สึกว่า แจ็คพูดมากเกินไป ยามาโตะรู้สึกว่า แจ็คเกี่ยวข้องกับการดำเนินการจัดการสำหรับของตัวเอง self-interest และไม่กังวลกับราคาโดยรวมของบริษัท สัญลักษณ์ nonverbal แจ็คก็ไม่ได้เจรจาอย่างใดอย่างหนึ่งความแตกต่าง nonverbalรูปแบบลายเส้นและตามีสองด้านอวัจนภาษาที่ใช้แตกต่างกันระหว่างวัฒนธรรม บริษัทต้องฝึกพนักงานในวิธีถูกต้องในการจัดการอวัจนภาษาเป็นรุกรานวัฒนธรรมอื่น ๆ ตัวอย่าง คนอเมริกันมักจะ โบกมือของพวกเขา และใช้นิ้วชี้เมื่อให้ทิศทาง nonverbal Gesturing มากถือว่าหยาบคายในบางวัฒนธรรมการ ขณะที่ชี้อาจถูกพิจารณาว่าเหมาะสมในบริบทบางอย่างในสหรัฐอเมริกา ยามาโตะจะไม่ใช้นิ้วชี้ไปยังบุคคลอื่นเนื่องจากที่ท่าถือว่าหยาบในญี่ปุ่น แทน เขาอาจรูปแบบลายเส้น ด้วยมือการเปิด กับปาล์มเขาหันหน้าไปทาง ไปสู่บุคคลตาเป็นรูปแบบอื่นของอวัจนภาษา ในสหรัฐอเมริกา ตาเป็นสิ่งดี และเห็นเป็นภาพสะท้อนของความซื่อสัตย์และเห็น อย่างไรก็ตาม ในวัฒนธรรมบางเอเชีย และตะวันออกกลาง ตานานอาจถือเป็นการหยาบคาย หรือก้าวร้าวในหลายสถานการณ์ ผู้หญิงอาจต้องหลีกเลี่ยงทั้งหมดเนื่องจากสามารถดูตาลิงเกอร์ริงการ์เป็นความสนใจทางเพศได้ ในระหว่างการประชุม แจ็ครู้สึกว่า ยามาโตะไม่ฟังเขาพูดถึงจุดเนื่องจากยามาโตะถูกมอง แจ็คในสายตา อย่างไรก็ตาม ยามาโตะได้ไม่ต้องแจ็คมาหยาบ เพื่อให้เขาหลีกเลี่ยงการมองเข้าไปในตาของแจ็คในคำพูดของเขาความแตกต่างของภาษาจัดการปัญหาที่ใหญ่ที่สุดกับการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมถูกสร้าง โดยภาษาอุปสรรคความยากลำบาก ตัวอย่าง แจ็คพูดญี่ปุ่น เพื่อให้เขาเป็นกังวลกับเขาความสามารถในการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพกับยามาโตะ มีบางกลยุทธ์ที่แจ็คสามารถใช้เพื่อช่วยสร้างสายสัมพันธ์กับยามาโตะ แจ็คสามารถอธิบายตัวเองโดยไม่คำ โดยใช้อารมณ์ หน้านิพจน์ และสัญลักษณ์อื่น ๆ nonverbal นอกจากนี้เขายังสามารถใช้ภาพวาด และขอการล่ามนอกจากนี้ บริษัทที่มีการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมสามารถจ้างพนักงาน มีความเชี่ยวชาญในภาษาอื่น โชคดีสำหรับแจ็คและยามาโตะ พวกเขาทั้งสองได้แปลแห่งที่อธิบายคำของพวกเขา ปัญหาวัฒนธรรมต่อไปถือว่าบุคคลจัดการกับพลังงานจากระยะทางพลังงานระยะทางพลังงานที่เกี่ยวข้องกับวิธีกระจายอำนาจภายในองค์กร โดยปกติ บริษัทอเมริกันใช้ระยะไฟต่ำ และมีลำดับชั้นเป็นทางที่ทำให้ปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้บริหารและผู้ใต้บังคับบัญชา ผู้จัดการถามสำหรับผลป้อนกลับจากพนักงาน และแม้จะเข้าสังคมกับผู้ใต้บังคับบัญชา บริษัทที่ มีพลังงานสูงระยะทางโดยปกติลำดับชั้นมากในธรรมชาติ และมีความแตกต่างอย่างรุนแรงในประเทศ บริษัทญี่ปุ่นอาจใช้โครงสร้างอำนาจนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมมีความจำเป็นสำหรับ บริษัท ที่มีพนักงานที่มีความหลากหลายและมีส่วนร่วมในเศรษฐกิจโลก มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับพนักงานที่จะเข้าใจปัจจัยที่เป็นส่วนหนึ่งของที่มีประสิทธิภาพแรงงานที่มีความหลากหลาย.
ข้ามวัฒนธรรมการสื่อสาร
การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมได้กลายเป็นกลยุทธ์ที่สำคัญให้กับ บริษัท เนื่องจากการเติบโตของธุรกิจทั่วโลกเทคโนโลยีและอินเทอร์เน็ต ทำความเข้าใจเกี่ยวกับการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมเป็นสิ่งสำคัญสำหรับ บริษัท ที่มีพนักงานที่มีความหลากหลายหรือแผนการในการดำเนินธุรกิจทั่วโลก ประเภทของการสื่อสารนี้เกี่ยวข้องกับความเข้าใจในวิธีการที่คนจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกันพูดการสื่อสารและการรับรู้โลกรอบตัวพวกเขา. การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมในองค์กรที่มีข้อเสนอที่การทำความเข้าใจศุลกากรธุรกิจที่แตกต่างความเชื่อและกลยุทธ์การสื่อสาร ความแตกต่างของภาษาบริบทสูงเมื่อเทียบกับวัฒนธรรมต่ำบริบทที่แตกต่างกันอวัจนภาษาและระยะทางพลังงานเป็นปัจจัยสำคัญที่มีผลต่อการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม. ลองมาดูที่วิธีการที่แตกต่างกันข้ามวัฒนธรรมอาจทำให้เกิดปัญหาที่อาจเกิดขึ้นภายในองค์กร แจ็คเป็นผู้จัดการที่นิวเม็กซิโกตามกลุ่มค้าปลีก เขาได้บินไปยังประเทศญี่ปุ่นเพื่อหารือเกี่ยวกับการเป็นหุ้นส่วนที่อาจเกิดขึ้นกับ บริษัท ในประเทศญี่ปุ่น การติดต่อธุรกิจของเขายามาโตะเป็นคู่ของเขาใน บริษัท ญี่ปุ่น แจ็คไม่เคยไปญี่ปุ่นมาก่อนและเขาไม่คุ้นเคยกับบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมของพวกเขา ลองดูที่บางส่วนของวิธีการที่ขาดความเข้าใจทางวัฒนธรรมสามารถสร้างอุปสรรคสำหรับความสำเร็จของธุรกิจโดยการตรวจสอบวิธีการที่แจ็คจะจัดการประชุมกับยามาโตะ. High-กับวัฒนธรรมต่ำบริบทแนวคิดของวัฒนธรรมสูงและต่ำบริบทที่เกี่ยวข้องกับ วิธีคิดของพนักงานความคิดเห็นความรู้สึกและการศึกษาผลกระทบต่อวิธีการที่พวกเขาทำหน้าที่ในวัฒนธรรมที่กำหนด ทวีปอเมริกาเหนือและยุโรปตะวันตกโดยทั่วไปถือว่ามีวัฒนธรรมต่ำบริบท ซึ่งหมายความว่าธุรกิจในสถานที่เหล่านี้ได้โดยตรงพนักงานเฉพาะรายที่มีแนวโน้มที่จะตัดสินใจเกี่ยวกับข้อเท็จจริง ประเภทของธุรกิจนี้ต้องการรายละเอียดที่ระบุไว้ในสัญญาและอาจจะมีปัญหาเกี่ยวกับความไว้วางใจ. วัฒนธรรมสูงบริบทอยู่ตรงข้ามในความไว้วางใจว่าเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดของการติดต่อทางธุรกิจ มีพื้นที่ในตะวันออกกลางเอเชียและแอฟริกาที่สามารถได้รับการพิจารณาบริบทสูง องค์กรที่มีวัฒนธรรมสูงบริบทเป็นฝ่ายซ้ายและมุ่งเน้นไปที่ความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล บุคคลจากบริบทสูงอาจจะสนใจในการทำความรู้จักกับคนที่พวกเขามีการดำเนินธุรกิจที่มีเพื่อให้ได้รับความรู้สึกในการตัดสินใจ พวกเขาก็อาจจะเป็นความกังวลมากขึ้นเกี่ยวกับทีมที่ประสบความสำเร็จทางธุรกิจและกลุ่มมากกว่าผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของแต่ละบุคคล. แจ็คและยามาโตะวิ่งเข้าไปในปัญหาบางอย่างในระหว่างการเจรจาธุรกิจของพวกเขา แจ็คพูดได้อย่างรวดเร็วและไสวเพราะเขาอยากจะประทับตราโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ แต่ยามาโตะต้องการที่จะได้รับรู้ว่าแจ็คและเขารู้สึกว่าแจ็คพูดมากเกินไป ยามาโตะยังรู้สึกว่าแจ็คเป็นกังวลเท่านั้นที่มีเสร็จสิ้นการจัดการที่ให้ความสนใจในตัวเองของตัวเองและไม่ได้เกี่ยวข้องกับการที่ดีโดยรวมของ บริษัท ตัวชี้นำอวัจนภาษาของแจ็คไม่ได้ช่วยให้การเจรจาต่อรองอย่างใดอย่างหนึ่ง. ความแตกต่างกริยาท่าทางและสายตาสองพื้นที่ของการสื่อสารอวัจนภาษาที่ใช้แตกต่างกันข้ามวัฒนธรรม บริษัท จะต้องฝึกอบรมพนักงานในวิธีที่ถูกต้องในการจัดการการสื่อสารอวัจนภาษาที่จะไม่รุกรานวัฒนธรรมอื่น ๆ ตัวอย่างเช่นคนงานชาวอเมริกันมีแนวโน้มที่จะโบกมือของพวกเขาและใช้นิ้วไปยังจุดเมื่อให้ทิศทางอวัจนภาษา ท่าทางมากถือเป็นเรื่องหยาบคายในบางวัฒนธรรม ในขณะที่ชี้อาจมีการพิจารณาความเหมาะสมในบางบริบทในประเทศสหรัฐอเมริกา, ยามาโตะจะไม่ใช้นิ้วชี้ไปที่คนอื่นเพราะท่าทางที่ถือว่าหยาบคายในญี่ปุ่น แต่เขาอาจจะมีท่าทางมือเปิดด้วยฝ่ามือของเขาหันขึ้นไปทางคน. สัมผัสกับตาเป็นรูปแบบของการสื่อสารอวัจนภาษาอื่น ในสหรัฐอเมริกาติดต่อตาเป็นสิ่งที่ดีและถูกมองว่าเป็นภาพสะท้อนของความซื่อสัตย์และตรงไปตรงมา อย่างไรก็ตามในบางวัฒนธรรมเอเชียและตะวันออกกลาง, สายตาเป็นเวลานานสามารถมองเห็นเป็นหยาบคายหรือก้าวร้าวในหลาย ๆ สถานการณ์ ผู้หญิงอาจจะต้องหลีกเลี่ยงได้โดยสิ้นเชิงเพราะสายตาเอ้อระเหยสามารถถูกมองว่าเป็นสัญลักษณ์ของความสนใจทางเพศ ในระหว่างการประชุมของพวกเขาแจ็ครู้สึกว่ายามาโตะก็ไม่ฟังจุดพูดของเขาเพราะยามาโตะไม่ได้มองในสายตาของแจ็ค แต่ยามาโตะไม่ต้องการให้แจ็คคิดว่าเขาเป็นหยาบคายดังนั้นเขาจึงหลีกเลี่ยงการมองตรงเข้าไปในดวงตาของแจ็คในระหว่างการพูดของเขา. ภาษาที่แตกต่างกันปัญหาที่ใหญ่ที่สุดที่เกี่ยวข้องกับการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมเป็นความยากลำบากที่สร้างขึ้นโดยอุปสรรคด้านภาษา ตัวอย่างเช่นแจ็คไม่ได้พูดภาษาญี่ปุ่นเพื่อให้เขาเป็นกังวลกับความสามารถของเขาในการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพกับยามาโตะ มีกลยุทธ์บางอย่างที่แจ็คสามารถใช้เพื่อช่วยสร้างสายสัมพันธ์กับยามาโตะเป็น แจ็คสามารถอธิบายตัวเองโดยไม่ต้องมีคำพูดโดยใช้อารมณ์แสดงออกทางสีหน้าและตัวชี้นำอวัจนภาษาอื่น ๆ นอกจากนี้เขายังสามารถใช้ภาพวาดและขอล่าม. นอกจากนี้ บริษัท ที่มีการจัดการกับการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมสามารถจ้างพนักงานที่มีความสามารถในภาษาอื่น ๆ โชคดีสำหรับแจ็คและยามาโตะที่พวกเขาทั้งสองมีนักแปลที่ยอดเยี่ยมที่มีการสื่อสารคำของพวกเขา ปัญหาข้ามวัฒนธรรมต่อไปนับถือว่าประชาชนจัดการกับระยะทางพลังงาน. ระยะทางพลังงานไฟฟ้าระยะที่เกี่ยวกับวิธีการใช้พลังงานมีการกระจายภายในองค์กร โดยปกติแล้ว บริษัท อเมริกันใช้ระยะทางพลังงานต่ำและมีลำดับชั้นของทางการมากขึ้นที่ช่วยให้การทำงานร่วมกันระหว่างผู้บริหารและผู้ใต้บังคับบัญชาของพวกเขา ผู้จัดการถามความคิดเห็นจากพนักงานและแม้จะเข้าสังคมกับผู้ใต้บังคับบัญชา บริษัท ที่มีระยะทางพลังงานสูงมักจะมีลำดับชั้นมากในธรรมชาติและมีความแตกต่างอย่างรุนแรงในอำนาจ บาง บริษัท ญี่ปุ่นอาจใช้โครงสร้างอำนาจนี้

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ บริษัท ที่มีบุคลากรหลากหลายและมีส่วนร่วมในเศรษฐกิจโลก มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับพนักงานที่จะเข้าใจปัจจัยที่เป็นส่วนหนึ่งของประสิทธิภาพ บุคลากรหลากหลาย .

ข้ามข้ามวัฒนธรรมการสื่อสารการสื่อสารทางวัฒนธรรมได้กลายเป็นกลยุทธ์สำคัญสำหรับ บริษัท เนื่องจากการเติบโตของธุรกิจโลกเทคโนโลยีและอินเทอร์เน็ต ความเข้าใจข้ามวัฒนธรรมการสื่อสารเป็นสิ่งสำคัญสำหรับ บริษัท ใด ๆที่มีหลากหลาย บุคลากร หรือแผนในการดำเนินธุรกิจทั่วโลก การสื่อสารชนิดนี้เกี่ยวข้องกับความเข้าใจของผู้คนจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน พูด สื่อสาร และรับรู้โลกรอบตัวพวกเขา .

การสื่อสารวัฒนธรรมในองค์กรที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจที่แตกต่างกันข้ามความเข้าใจประเพณี ความเชื่อ และกลยุทธ์การสื่อสาร ความแตกต่างทางด้านภาษา วัฒนธรรม บริบทบริบทสูงกับต่ำ และความแตกต่างซึ่งระยะทางการใช้พลังงานเป็นปัจจัยหลักที่ส่งผลต่อการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม .

ลองมาดูที่วิธีการความแตกต่างข้ามวัฒนธรรมสามารถทำให้เกิดปัญหาที่อาจเกิดขึ้นภายในองค์กร แจ็คเป็นผู้จัดการที่เม็กซิโกใหม่จากกลุ่มค้าปลีก เขาจะบินไปญี่ปุ่นเพื่อหารือเกี่ยวกับความร่วมมือที่อาจเกิดขึ้นกับบริษัทท้องถิ่นของญี่ปุ่น การติดต่อทางธุรกิจของเขา ยามาโตะ เป็นคู่ของเขาในบริษัทญี่ปุ่น แจ๊คไม่เคยไปญี่ปุ่นมาก่อนและเขาก็ไม่คุ้นเคยกับเกณฑ์ปกติทางวัฒนธรรมของพวกเขา ลองดูที่บางส่วนของวิธีการที่ไม่มีความเข้าใจทางวัฒนธรรมที่สามารถสร้างอุปสรรคสำหรับความสำเร็จของธุรกิจ โดยการตรวจสอบว่าแจ็คจับการประชุมของเขากับยามาโตะ

สูง - ต่ำกับบริบทวัฒนธรรม
แนวคิดสูง - ต่ำ และบริบทที่เกี่ยวข้องกับวิธีการของลูกจ้างได้ ความคิด ความเห็นความรู้สึกและการเลี้ยงดูมีผลต่อวิธีที่พวกเขาทำภายในให้วัฒนธรรม อเมริกาเหนือและยุโรปตะวันตก โดยทั่วไปถือว่ามีวัฒนธรรมบริบทน้อย นี้หมายความว่า ธุรกิจในสถานที่เหล่านี้ได้โดยตรง ที่แต่ละคนมักจะตัดสินใจบนฐานข้อเท็จจริง ของผู้ประกอบธุรกิจประเภทนี้ต้องการรายละเอียดที่ระบุไว้ในสัญญา และอาจมีปัญหากับไว้ใจ

วัฒนธรรมบริบทสูงตรงข้ามในความไว้วางใจที่เป็นส่วนที่สำคัญที่สุดของการติดต่อทางธุรกิจ มีพื้นที่ในตะวันออกกลาง เอเชีย และ แอฟริกา ที่สามารถพิจารณาบริบทสูง องค์กรที่มีวัฒนธรรมบริบทสูง collectivist และเน้นความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลบุคคลจากวัฒนธรรมบริบทอาจจะสนใจที่จะรู้ว่าคนที่พวกเขาจะดำเนินธุรกิจด้วย เพื่อที่จะได้รู้สึก ในการตัดสินใจ พวกเขาอาจจะกังวลมากขึ้นเกี่ยวกับทีมธุรกิจและกลุ่มความสำเร็จมากกว่าผลสัมฤทธิ์แต่ละ .

แจ็คและยามาโตะวิ่งเข้าไปในปัญหาบางอย่างในระหว่างการเจรจาธุรกิจ .แจ็คพูดได้อย่างรวดเร็วและอย่างล้นเหลือ เพราะเขาต้องการจะเผด็จศึกให้เร็วที่สุด อย่างไรก็ตาม ยามาโตะ อยาก รู้จัก แจ็ค และเขารู้สึกว่า แจ็ค พูดเกินไป ยามาโตะยังรู้สึกว่าแจ็คเป็นเพียงที่เกี่ยวข้องกับการจัดการเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัวของเขาเอง และไม่กังวลกับการรวมที่ดีของบริษัท แจ็คเป็นแบบคิวไม่ได้ช่วยเจรจาให้

ท่าทางความแตกต่าง
อวัจนภาษาและตาติดต่อสองพื้นที่ของอวัจนภาษาการสื่อสารที่ใช้แตกต่างกันในวัฒนธรรม บริษัทต้องอบรมพนักงาน ในทางที่ถูกต้อง จัดการอวัจนภาษาเป็นไม่รุกรานวัฒนธรรมอื่น ตัวอย่างเช่น คนอเมริกันมักจะโบกมือของพวกเขาและใช้นิ้วชี้ เมื่อบอกทิศทางแบบ .มากทำท่าจะดูไม่สุภาพในบางวัฒนธรรม ในขณะที่ชี้อาจจะถือว่าเหมาะสมในบางบริบทในสหรัฐอเมริกา ยามาโตะ ไม่เคยใช้นิ้วมือชี้ไปทางบุคคลอื่นเพราะท่าทางจะดูไม่สุภาพในญี่ปุ่น แทน เขาอาจจะแสดงท่าทางด้วยมือเปิดกับปาล์มหันขึ้นต่อบุคคล

ติดต่อตาเป็นอีกรูปแบบหนึ่งของการสื่อสารอวัจนภาษา .ในสหรัฐอเมริกา การสบตาเป็นสิ่งที่ดีและเห็นเป็นภาพสะท้อนของความซื่อสัตย์และตรงไปตรงมา . แต่ในบางวัฒนธรรมเอเชียและตะวันออกกลาง ติดต่อเป็นเวลานานดวงตาสามารถมองเห็นเป็นหยาบคาย หรือก้าวร้าว ในหลายสถานการณ์ ผู้หญิงอาจต้องการที่จะหลีกเลี่ยงมันทั้งหมดเพราะอ้อยอิ่งสบตาสามารถถูกมองว่าเป็นสัญลักษณ์ของความสนใจทางเพศ ในระหว่างการประชุมของพวกเขาแจ็ครู้สึกว่ายามาโตะไม่ได้ฟังสิ่งที่พูดคุยของเขาเพราะยามาโตะไม่ได้มองแจ็คในดวงตา อย่างไรก็ตาม ยามาโตะ ไม่ได้ต้องการให้แจ๊คคิดว่า เขาหยาบคายมาก ดังนั้นเขาจึงเลี่ยงมองตรงเข้าไปในดวงตาของแจ็ค ในระหว่างการพูดของเขา ความแตกต่างทางด้านภาษา


ปัญหาที่ใหญ่ที่สุดที่เกี่ยวข้องกับการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมเป็นปัญหาที่สร้างขึ้นโดยอุปสรรคทางภาษา ตัวอย่างเช่นแจ็คไม่ได้พูดภาษาญี่ปุ่น ดังนั้นเขาจะเกี่ยวข้องกับความสามารถของเขาที่จะสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพกับยามาโตะ มีบางกลยุทธ์แจ็คที่สามารถใช้เพื่อช่วยสร้างสายสัมพันธ์กับยามาโตะ แจ็คจะอธิบายตัวเองโดยไม่พูดโดยใช้อารมณ์ การแสดงออกทางสีหน้าและภาษากายอื่น ๆ เขายังสามารถใช้ภาพวาดและขอล่าม

นอกจากนี้บริษัทที่ต้องจัดการกับการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมสามารถจ้างพนักงานที่มีความสามารถในภาษาอื่น ๆ โชคดีของแจ็ค และยามาโตะ พวกเขาทั้งสองได้ยอดเยี่ยม นักแปลผู้สื่อสารคำพูดของพวกเขา ประเด็นต่อไปเกี่ยวกับวิธีการจัดการกับอำนาจวัฒนธรรมบุคคลไกล


พลังอำนาจทางไกลระยะทางที่เกี่ยวข้องกับวิธีการกระจายพลังงานภายในองค์กร โดยทั่วไปแล้วบริษัทอเมริกันใช้ระยะทางพลังงานต่ำ และมีลำดับชั้นที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นที่อนุญาตให้มีปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้บริหารและผู้ใต้บังคับบัญชาของตน ผู้จัดการถามความคิดเห็นจากพนักงาน และแม้ว่าจะคบหากับผู้ใต้บังคับบัญชา บริษัท ที่มีระยะห่างอำนาจสูงมักจะมากในธรรมชาติ และมีลำดับชั้นความแตกต่างอย่างรุนแรงในอำนาจบริษัท ญี่ปุ่นบางคนอาจใช้โครงสร้างอำนาจนี้ .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: