Martin Boetz, the executive chef at the Longrain Thai restaurant in Sp การแปล - Martin Boetz, the executive chef at the Longrain Thai restaurant in Sp ไทย วิธีการพูด

Martin Boetz, the executive chef at

Martin Boetz, the executive chef at the Longrain Thai restaurant in Springvale, Australia, is profiled here by the Age newspaper. On a trip to a local Thai grocer, Boetz explained the importance for galangal to be “pink and vibrant,” for lemongrass to be “ thin and young,” and he had an interesting opinion on inexpensive brands of fish sauce. “ Bad fish sauce tastes like a decomposed cat has fallen into a vat,” he said . Boetz also said that he hated fusion food , and that the best fish sauce brand that is widely available is Squid brand. Boetz said that when cooking Thai food, he tries to the traditional Thai recipes and cooking techniques.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มาร์ติน Boetz เชฟอาหารไทย Longrain Springvale ออสเตรเลีย profiled นี่ โดยหนังสือพิมพ์อายุ ในการเดินทางไปชำไทยถิ่น Boetz อธิบายความสำคัญสำหรับข่า "สีชมพู และ ใส, " สำหรับตะไคร้ "บาง และหนุ่ม", และเขามีความเห็นที่น่าสนใจในแบรนด์ที่ราคาไม่แพงของปลา "น้ำปลาดีรสชาติเหมือนแมวสลายตัวลดลงเป็น vat เขากล่าวว่า Boetz กล่าวว่า เขาขี้เกียจฟิวชั่น และว่า สุดปลาแบรนด์ที่มีแพร่หลาย ยี่ห้อหมึก Boetz กล่าวว่า เมื่อทำอาหารอาหารไทย เขาพยายามไทยตำรับดั้งเดิมและเทคนิคการทำอาหาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ลองเรน, พ่อครัวที่ร้านอาหารไทยใน Longrain Springvale, ออสเตรเลีย, มีประวัติที่นี่โดยหนังสือพิมพ์อายุ ในการเดินทางไปร้านขายของชำไทยท้องถิ่นลองเรอธิบายความสำคัญสำหรับข่าจะเป็น "สีชมพูและสดใส" สำหรับตะไคร้เป็น "บางและหนุ่ม" และเขาก็มีความเห็นที่น่าสนใจเกี่ยวกับแบรนด์ที่มีราคาไม่แพงน้ำปลา "รสนิยมน้ำปลาที่ไม่ดีเหมือนแมวย่อยสลายได้ลดลงไปในถัง" เขากล่าวว่า ลองเรยังกล่าวว่าเขาเกลียดอาหารฟิวชั่นและที่แบรนด์น้ำปลาที่ดีที่สุดที่สามารถใช้ได้อย่างกว้างขวางเป็นแบรนด์ปลาหมึก ลองเรกล่าวว่าเมื่อปรุงอาหารไทยที่เขาพยายามที่จะสูตรไทยดั้งเดิมและเทคนิคการทำอาหาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มาร์ตินโบทซ์ , Executive Chef ที่ลองเกรนร้านอาหารไทยใน springvale , ออสเตรเลีย , profiled ที่นี่โดยอายุหนังสือพิมพ์ ในการเดินทางไปยังพ่อค้าของชำท้องถิ่นไทยโบทซ์อธิบาย , ความสำคัญสำหรับข่าเป็น " สีชมพูสดใส " ตะไคร้เป็นบาง " และหนุ่ม " และเขาก็มีความเห็นที่น่าสนใจเกี่ยวกับน้ําปลายี่ห้อที่ราคาไม่แพง" น้ำปลา รสชาติเหมือนแมวตกลงไปในถังย่อยสลายได้ " เขากล่าว โบทซ์ยังกล่าวว่าเขาเกลียดอาหารแบบฟิวชั่น และดีที่สุด น้ำปลายี่ห้อที่สามารถใช้ได้อย่างกว้างขวาง คือ ตราปลาหมึก โบทซ์กล่าวว่า เมื่อการปรุงอาหารอาหารไทย เขาพยายามสูตรไทยโบราณและเทคนิคการทำอาหาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: