> Date: Fri, 20 Jun 2014 21:13:30 -0400> From: clobel@ryeflorida.org>  การแปล - > Date: Fri, 20 Jun 2014 21:13:30 -0400> From: clobel@ryeflorida.org>  ไทย วิธีการพูด

> Date: Fri, 20 Jun 2014 21:13:30 -

> Date: Fri, 20 Jun 2014 21:13:30 -0400
> From: clobel@ryeflorida.org
> To: wachira4000years@hotmail.com
> CC: laowattana31@hotmail.com; toddlary@aol.com
> Subject: From RYE-Florida: Preparing for your arrival
>
> To: Inbound Exchange Student Wachira Laonipon
>
> Dear Mint,
>
> Hello once again from the USA! It is now only a few weeks before you will board your flight to come to Florida. I’m sure you are getting excited and anxious, and perhaps you and your parents are a bit nervous as well. That’s quite natural and expected, but let me assure you (and them) that we will continue to do everything we can to make your year a truly wonderful experience.
>
> ABOUT YOUR ARRIVAL
>
> There are a lot of things for you to do and to think about between now and the day you'll board the plane, but let's look ahead to that day.
>
> IMMIGRATION AND CUSTOMS
>
> Most students have no trouble going through US Immigration and Customs when they arrive. But, as you know, security procedures are very tight these days, so you need to understand what to do, and follow the rules. There is a document with information from the US government about arrival procedures, which is posted on our website, at www.ryeflorida.org/forms/EntryProcedures.pdf – it would help you to be familiar with it.
>
> There is another document which provides information about coming to the USA as an exchange student, published by the US Department of State. You can access this document at www.ryeflorida.org/forms/StateDeptWelcomeBrochure.pdf. Please download it, read it, and bring it with you as a resource for reference during your year.
>
> When you travel, we strongly recommend that you wear your Rotary blazer, which often helps make things easier at Immigration and Customs, and will also help us to identify you when you arrive. At the airport, you will be met by your host family, of course, and probably by one or more other members of your host Rotary Club and representatives of your host District. The District representative is expected to take a few minutes with you at the airport to complete an arrival form, checking your passport, visa, airline tickets, etc. They will also collect your $300 Emergency Fund at that time (be sure to bring it in cash or travelers checks). The entire process should only take about ten minutes, and then you will be taken to your new home.
>
> TRAVEL PROBLEMS
>
> If your flights are delayed or you miss a connection, it is very important that you notify us as soon as possible. You will want to call your host family, and your host district Youth Exchange Chair, and let them know where you are and what the situation is. Be sure to take all of their phone numbers with you when you travel, in your carry-on bag, not packed away in your luggage. And, of course, if your travel plans change from what you reported to us previously, let us know the new details right away.
>
> SPECIAL NOTE: Most students travel as regular adult passengers, but some parents of exchange students pay extra for them to have “unaccompanied minor” service, which means that an airline employee escorts the student throughout the trip. We consider this unnecessary for someone who is about to begin a year in another country, but if your parents have done this, please let us know right away. It becomes a problem because on arrival, they won’t let an “unaccompanied minor” leave the terminal gate until a host parent comes to sign for the passenger. If we don’t know of this in advance, the student could sit there for a long time while the host parent is at the other end of the airport outside the security checkpoint.
>
> AFTER YOUR ARRIVAL
>
> In the days after you get here, as you settle into your new surroundings, your host family and/or Rotary counselor will take you to your school, to get you registered for classes and to arrange your schedule. If you haven't already sent an updated school transcript (list of courses you’ve taken and grades you’ve received, for at least the last two years, translated into English), please be sure to bring one with you.
>
> Then, the first of several very special events will take place. On August 16-18, you will have a chance to meet approximately 80 other new Rotary exchange students, as we all get together for the Inbound Orientation Weekend. Your host family and counselor will have information for you, and will help arrange your transportation to the event. But you can put those dates on your calendar now, as all of the RYE-Florida inbounds get together for the first time.
>
> REQUIRED FORMS
>
> I had previously indicated to you that there were several forms we needed for you to complete. The required forms, all of which are available on the Forms page of our website (www.ryeflorida.org/forms.htm), are:
>
> - RYE-Florida Program Rules & Regulations
> - Travel Authorization Form
> - Immunization Record
> - Travel Arrangement Form (Flight Details) - via web form
>
> If you have not already sent those documents to me and your host district chair, Todd Lary, please try to get that done within the next week.
>
> A SERIOUS AND IMPORTANT SUBJECT
>
> I know that you have had your orientations in Thailand, and I know that your Rotary counselors have talked to you about many different aspects of the program, but it is necessary for us to provide some direct information to you about an uncomfortable subject – sexual abuse and harassment. While we certainly don’t expect that you or any of our inbound students will have any such difficult experiences during your exchange, it is important to be aware of it, and know what to do in the unlikely event that anything happens. Therefore, we have prepared a special document for you, which you can download from http://www.ryeflorida.org/Forms/SAR-6990.pdf. I would appreciate it if you would take the time to review this document, then send me an e-mail stating, “I have read and I understand the SAR document.”
>
> If you have any questions about any of this, just let me know. And as usual, please reply so that I know you have received this e-mail.
>
> The entire RYE-Florida team looks forward to meeting you, and welcoming you to the Sunshine State. See you soon!
>
> Sincerely,
>
> Connie Lobel
> Country Coordinator -Asia
>
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
> วัน: Fri, 20 2014 มิถุนายน 21:13:30-0400
> จาก: clobel@ryeflorida.org
> จะ: wachira4000years@hotmail.com
> CC: laowattana31@hotmail.com; toddlary@aol.com
> เรื่อง: จากข้าวไรย์ฟลอริด้า: เตรียมความพร้อมสำหรับการมาถึงของคุณ
>
> เพื่อ: Laonipon วชิระนักเรียนแลกเปลี่ยนที่ขาเข้า
>
> มิ้นท์รัก,
>
> สวัสดีจากสหรัฐอเมริกาอีกครั้ง ขณะนี้เพียงไม่กี่สัปดาห์ก่อนคุณจะบอร์ดเที่ยวบินมาฟลอริด้า ผมแน่ใจว่า คุณได้รับตื่นเต้น และกังวล และบางทีคุณและพ่อแม่ประสาทเล็กน้อยเช่น ที่เป็นธรรมชาติมาก และคาด แต่ผมมั่นใจคุณ (และได้) ว่า เราจะทำทุกอย่างที่เราสามารถที่จะทำให้ปีของคุณเป็นประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมอย่างแท้จริง
>
> เกี่ยวกับพัก
>
> ได้มากสิ่งที่คุณทำ และคิดระหว่างวันคุณจะรีดเครื่องบิน แต่ลองดูข้างหน้าวันที่และตอนนี้
>
> ตรวจคนเข้าเมืองและศุลกากร
>
> นักเรียนส่วนใหญ่มีปัญหาไม่ผ่านถึงเราตรวจคนเข้าเมืองและศุลกากรรับ แต่ ทราบ ขั้นตอนการรักษาความปลอดภัยแน่นมากเหล่านี้ ดังนั้นคุณต้องเข้าใจสิ่งที่ต้องทำ และทำตามกฎ มีเอกสารข้อมูลจากรัฐบาลสหรัฐอเมริกาเกี่ยวกับการมาถึงขั้นตอน ซึ่งถูกลงรายการบัญชีบนเว็บไซต์ของเรา ที่ www.ryeflorida.org/ forms/EntryProcedures.pdf – มันจะช่วยให้คุณมีความคุ้นเคยกับมัน
>
> มีเอกสารอื่นที่แสดงข้อมูลเกี่ยวกับประเทศสหรัฐอเมริกามาเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยน เผยแพร่ โดยเรากรมของรัฐ คุณสามารถเข้าถึงเอกสารนี้ได้ที่ wwwryeflorida.org/forms/StateDeptWelcomeBrochure.pdf กรุณาดาวน์โหลด อ่าน และนำมันกับคุณเป็นทรัพยากรสำหรับการอ้างอิงของปี
>
> เมื่อคุณเดินทาง เราขอแนะนำให้ คุณสวมใส่ของโรตารี่เสื้อสามารถ ซึ่งมักช่วยทำสิ่งที่ง่ายในการตรวจคนเข้าเมืองและศุลกากร และจะช่วยเราสามารถระบุตัวคุณเมื่อคุณมาถึง ที่สนามบิน คุณจะสามารถตอบสนองครอบครัวโฮสต์ แน่นอน และอาจจะ ด้วยอย่าง น้อยหนึ่งสมาชิกของโฮสต์ของสโมสรโรตารีและตัวแทนของเจ้าอำเภอ ตัวแทนอำเภอคาดว่าจะใช้เวลากี่นาทีกับคุณที่สนามบินสมบูรณ์แบบถือ การตรวจสอบของหนังสือเดินทาง วีซ่า จองตั๋วเครื่องบิน ฯลฯ พวกเขาจะยังเก็บรวบรวมกองทุนฉุกเฉินของ $300 ในขณะนั้น (ให้แน่ใจว่าได้นำเช็คเงินสดหรือนักท่องเที่ยว) กระบวนการทั้งหมดควรใช้เวลาประมาณสิบนาทีเท่านั้น และจากนั้น คุณจะถูกนำไปบ้านใหม่
>
> ปัญหาเดินทาง
>
> ถ้าล่าช้าของเที่ยวบินของคุณ หรือคุณพลาดการเชื่อมต่อ เป็นสิ่งสำคัญมากที่คุณแจ้งเราโดยเร็วที่สุด คุณจะต้องเรียกครอบครัวของโฮสต์ และเจ้าเขตเยาวชนแลกเปลี่ยนเก้าอี้ และแจ้งให้ทราบที่คุณอยู่และสถานการณ์ที่เป็น ตรวจสอบให้แน่ใจว่าจะใช้ทั้งหมดของหมายเลขโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณเดินทาง ในกระเป๋าหิ้วของคุณ ไม่บรรจุอยู่ในกระเป๋าของคุณ และ แน่นอน ถ้ามีการเปลี่ยนแปลงแผนการเดินทางของคุณจากอะไรคุณรายงานเราก่อนหน้านี้ แจ้งให้เราทราบรายละเอียดใหม่ทันที
>
> หมายเหตุพิเศษ: นักเรียนส่วนใหญ่เป็นผู้โดยสารผู้ใหญ่ปกติ การ เดินทางบางผู้ปกครองของนักเรียนแลกเปลี่ยนค่าจ้างพิเศษสำหรับพวกเขาจะมีบริการ "วิชารองดังที่" ซึ่งหมายความ ว่า พนักงานสายการบิน escorts นักเรียนตลอดการเดินทาง เราพิจารณานี้ไม่จำเป็นสำหรับคนที่กำลังจะเริ่มต้นปีในประเทศอื่น แต่ถ้าพ่อแม่ยังทำนี้ โปรดแจ้งให้เราทราบทันที จะกลายเป็นปัญหา เพราะมาถึง พวกเขาจะไม่ให้การ "ดังที่วิชารอง" ออกจากประตูสถานีจนกว่าแม่โฮสต์มาให้ลงชื่อสำหรับผู้โดยสาร ถ้าเราไม่รู้นี้ล่วงหน้า นักเรียนสามารถนั่งมีเป็นเวลานานขณะแม่โฮสต์ที่อีกปลายหนึ่งของสนามบินอยู่นอกด่านรักษาความปลอดภัย
>
> หลังการมาถึงของคุณ
>
> ในวันหลังจากที่คุณได้รับที่นี่ ตามที่คุณชำระเป็นสภาพแวดล้อมใหม่ ครอบครัวโฮสต์ของคุณและ/หรือปรึกษาโรตารี่จะนำคุณไปโรงเรียนของคุณ ช่วยให้คุณลงทะเบียนเรียน และ การจัดตารางเวลาของคุณ ถ้าคุณยังไม่ได้ส่งเสียงบรรยายการปรับปรุงโรงเรียน (รายการของคุณได้ใช้หลักสูตรและเกรดที่คุณได้รับ น้อยสองปี แปลเป็นภาษาอังกฤษ), โปรดให้แน่ใจว่ามากับคุณ
>
> แล้ว ครั้งแรกของกิจกรรมพิเศษหลายที่จะเกิดขึ้น บน 16 สิงหาคม-18 คุณจะมีโอกาสที่จะพบประมาณ 80 อื่น ๆ ใหม่โรตารี่แลกเปลี่ยนนักเรียน เป็นเราทั้งหมดรับวันหยุดสุดสัปดาห์แนวขาเข้าด้วยกัน โฮสต์แฟมิลี่และที่ปรึกษาของคุณจะมีข้อมูลสำหรับคุณ และช่วยจัดหาขนส่งไปยังเหตุการณ์ แต่คุณสามารถใส่วันที่ในปฏิทินของคุณตอนนี้ เป็นไรฟลอริด้า inbounds ทั้งหมดได้ร่วมกันเป็นครั้งแรก
>
> ฟอร์มต้อง
>
> ผมได้ระบุไว้ก่อนหน้านี้คุณอาจมีแบบฟอร์มต่าง ๆ ที่เราจำเป็นต้องใช้เพื่อการ รูปแบบจำเป็น ซึ่งมีหน้ารูปแบบของเว็บไซต์ (www.ryeflorida.org/ forms.htm),:
>
> -ฟลอริด้าไรโปรแกรมกฎระเบียบ&
> -เดินทางในแบบฟอร์ม
> -บันทึกการรับวัคซีน
> -สหรัฐจัดฟอร์ม (รายละเอียดเที่ยวบิน) - แบบฟอร์มเว็บ
>
> ถ้าคุณไม่แล้วส่งเอกสารเหล่านั้นเพื่อผมและของคุณโฮสต์อำเภอเก้าอี้ ทอดด์ Lary กรุณาไปที่ทำได้ภายในสัปดาห์ถัดไป
>
> อย่างจริงจังและสำคัญเรื่อง
>
> ฉันรู้ว่า คุณมีแนวของคุณในประเทศไทย และรู้ว่า ปรึกษาของโรตารี่ได้พูดคุยกับคุณเกี่ยวกับลักษณะที่แตกต่างของโปรแกรม แต่จำเป็นที่เราจะให้ข้อมูลโดยตรงกับคุณเรื่องอึดอัดละเมิดทางเพศและล่วงละเมิด ในขณะที่เราแน่นอนอย่าคาดหวังว่า คุณหรือใด ๆ ของนักเรียนของเราขาเข้าจะมีประสบการณ์ยากเช่นระหว่างการแลกเปลี่ยน ต้องระวังของมัน และรู้ว่าจะทำในเหตุการณ์ไม่น่าที่อะไรเกิดขึ้นได้ ดังนั้น เราได้เตรียมเอกสารพิเศษสำหรับคุณ ซึ่งคุณสามารถดาวน์โหลดได้จาก http://www.ryeflorida.org/Forms/SAR-6990.pdf ผมจะขอบคุณถ้าคุณจะใช้เวลาในการตรวจทานเอกสารนี้ แล้วส่งอีเมล์ระบุ "ฉันได้อ่าน และผมเข้าใจเอกสารเขตปกครองพิเศษ"
>
> ถ้าคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับนี้ เพียงแจ้งให้เราทราบ และตามปกติ กรุณาตอบกลับเพื่อให้ฉันรู้ว่า คุณได้รับอีเมลนี้
>
> ฟลอริด้าไรทุกคนมี การประชุมคุณ ต้อนรับคุณสู่รัฐซันไชน์ เจอกันใหม่เร็ว ๆ นี้!
>
> จริง,
>
> Connie Lobel
> ประเทศผู้ประสานงาน-เอเชีย
>
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
> Date: Fri, 20 Jun 2014 21:13:30 -0400
> From: clobel@ryeflorida.org
> To: wachira4000years@hotmail.com
> CC: laowattana31@hotmail.com; toddlary@aol.com
> Subject: From RYE-Florida: Preparing for your arrival
>
> To: Inbound Exchange Student Wachira Laonipon
>
> Dear Mint,
>
> Hello once again from the USA! It is now only a few weeks before you will board your flight to come to Florida. I’m sure you are getting excited and anxious, and perhaps you and your parents are a bit nervous as well. That’s quite natural and expected, but let me assure you (and them) that we will continue to do everything we can to make your year a truly wonderful experience.
>
> ABOUT YOUR ARRIVAL
>
> There are a lot of things for you to do and to think about between now and the day you'll board the plane, but let's look ahead to that day.
>
> IMMIGRATION AND CUSTOMS
>
> Most students have no trouble going through US Immigration and Customs when they arrive. But, as you know, security procedures are very tight these days, so you need to understand what to do, and follow the rules. There is a document with information from the US government about arrival procedures, which is posted on our website, at www.ryeflorida.org/forms/EntryProcedures.pdf – it would help you to be familiar with it.
>
> There is another document which provides information about coming to the USA as an exchange student, published by the US Department of State. You can access this document at www.ryeflorida.org/forms/StateDeptWelcomeBrochure.pdf. Please download it, read it, and bring it with you as a resource for reference during your year.
>
> When you travel, we strongly recommend that you wear your Rotary blazer, which often helps make things easier at Immigration and Customs, and will also help us to identify you when you arrive. At the airport, you will be met by your host family, of course, and probably by one or more other members of your host Rotary Club and representatives of your host District. The District representative is expected to take a few minutes with you at the airport to complete an arrival form, checking your passport, visa, airline tickets, etc. They will also collect your $300 Emergency Fund at that time (be sure to bring it in cash or travelers checks). The entire process should only take about ten minutes, and then you will be taken to your new home.
>
> TRAVEL PROBLEMS
>
> If your flights are delayed or you miss a connection, it is very important that you notify us as soon as possible. You will want to call your host family, and your host district Youth Exchange Chair, and let them know where you are and what the situation is. Be sure to take all of their phone numbers with you when you travel, in your carry-on bag, not packed away in your luggage. And, of course, if your travel plans change from what you reported to us previously, let us know the new details right away.
>
> SPECIAL NOTE: Most students travel as regular adult passengers, but some parents of exchange students pay extra for them to have “unaccompanied minor” service, which means that an airline employee escorts the student throughout the trip. We consider this unnecessary for someone who is about to begin a year in another country, but if your parents have done this, please let us know right away. It becomes a problem because on arrival, they won’t let an “unaccompanied minor” leave the terminal gate until a host parent comes to sign for the passenger. If we don’t know of this in advance, the student could sit there for a long time while the host parent is at the other end of the airport outside the security checkpoint.
>
> AFTER YOUR ARRIVAL
>
> In the days after you get here, as you settle into your new surroundings, your host family and/or Rotary counselor will take you to your school, to get you registered for classes and to arrange your schedule. If you haven't already sent an updated school transcript (list of courses you’ve taken and grades you’ve received, for at least the last two years, translated into English), please be sure to bring one with you.
>
> Then, the first of several very special events will take place. On August 16-18, you will have a chance to meet approximately 80 other new Rotary exchange students, as we all get together for the Inbound Orientation Weekend. Your host family and counselor will have information for you, and will help arrange your transportation to the event. But you can put those dates on your calendar now, as all of the RYE-Florida inbounds get together for the first time.
>
> REQUIRED FORMS
>
> I had previously indicated to you that there were several forms we needed for you to complete. The required forms, all of which are available on the Forms page of our website (www.ryeflorida.org/forms.htm), are:
>
> - RYE-Florida Program Rules & Regulations
> - Travel Authorization Form
> - Immunization Record
> - Travel Arrangement Form (Flight Details) - via web form
>
> If you have not already sent those documents to me and your host district chair, Todd Lary, please try to get that done within the next week.
>
> A SERIOUS AND IMPORTANT SUBJECT
>
> I know that you have had your orientations in Thailand, and I know that your Rotary counselors have talked to you about many different aspects of the program, but it is necessary for us to provide some direct information to you about an uncomfortable subject – sexual abuse and harassment. While we certainly don’t expect that you or any of our inbound students will have any such difficult experiences during your exchange, it is important to be aware of it, and know what to do in the unlikely event that anything happens. Therefore, we have prepared a special document for you, which you can download from http://www.ryeflorida.org/Forms/SAR-6990.pdf. I would appreciate it if you would take the time to review this document, then send me an e-mail stating, “I have read and I understand the SAR document.”
>
> If you have any questions about any of this, just let me know. And as usual, please reply so that I know you have received this e-mail.
>
> The entire RYE-Florida team looks forward to meeting you, and welcoming you to the Sunshine State. See you soon!
>
> Sincerely,
>
> Connie Lobel
> Country Coordinator -Asia
>
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
> วันที่ : ศุกร์ , 20 มิ.ย. 2014 21:13:30 - 0400
> : clobel @ ryeflorida . org
> : wachira4000years @ hotmail . com
> CC : laowattana31@hotmail.com ; toddlary @ aol com
> หัวข้อ : จาก Rye ฟลอริด้า : เตรียมสำหรับการมาถึงของคุณ

> > นักเรียนแลกเปลี่ยนวชิระ laonipon
: ขาเข้า > > ที่รัก


> > มิ้น สวัสดีอีกครั้งจาก USA ตอนนี้มันเป็นเพียงไม่กี่สัปดาห์ก่อนที่คุณจะขึ้นเครื่องไปฟลอริด้าฉันแน่ใจว่าคุณจะได้รับตื่นเต้นและกังวล และบางทีคุณและพ่อแม่ของคุณเป็นบิตประสาทได้เป็นอย่างดี มันค่อนข้างธรรมชาติที่คาดไว้ แต่ให้ฉันมั่นใจคุณ ( และเขา ) ว่าเราจะทำทุกสิ่งที่เราสามารถที่จะทำให้ปีของคุณเป็นประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมจริงๆ
>


> > เกี่ยวกับของคุณมาถึง> มีสิ่งต่างๆมากมายสำหรับคุณที่จะทำและคิดเกี่ยวกับระหว่างตอนนี้และวันที่คุณจะขึ้นเครื่อง แต่ให้มองไปข้างหน้าว่า วัน

> > ตรวจคนเข้าเมืองและศุลกากร

> > นักศึกษาส่วนใหญ่มีปัญหาไม่ต้องผ่านการตรวจคนเข้าเมือง และศุลกากร เมื่อพวกเขามาถึง แต่อย่างที่คุณรู้ วิธีการ การรักษาความปลอดภัยจะแน่นมากวันเหล่านี้ คุณจำเป็นต้องเข้าใจในสิ่งที่ทำ และทำตามกฎมีเอกสารข้อมูลจากรัฐบาลสหรัฐเกี่ยวกับขั้นตอนมาถึงซึ่งถูกโพสต์บนเว็บไซต์ของเราที่ www.ryeflorida.org/forms/entryprocedures.pdf ซึ่งจะช่วยให้คุณคุ้นเคยกับมัน

> > มีอีกเอกสารซึ่งมีข้อมูลเกี่ยวกับที่มา อเมริกา เป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนที่สหรัฐอเมริกากรมของรัฐ คุณสามารถเข้าถึงเอกสารนี้ที่ryeflorida.org/forms/statedeptwelcomebrochure.pdf . กรุณาดาวน์โหลด อ่านมัน และนำมันกับคุณเป็นทรัพยากรสำหรับการอ้างอิงระหว่างปีของคุณ

> > เมื่อคุณเดินทาง เราขอแนะนำให้คุณสวมเบลเซอร์โรตารี่ของคุณ ซึ่งมักจะ ช่วยให้ทุกอย่างง่ายขึ้น ตรวจคนเข้าเมือง และศุลกากร และจะช่วยให้เราระบุตัวคุณเมื่อคุณมาถึง ที่สนามบิน , คุณจะได้พบกันโดยครอบครัวโฮสต์ของคุณแน่นอน และอาจจะหนึ่งหรือมากกว่าสมาชิกคนอื่น ๆของโฮสต์ และตัวแทนจากสโมสรโรตารีเขตโฮสต์ของคุณ ตัวแทนอำเภอ คาดว่าจะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีกับคุณที่สนามบินเพื่อกรอกแบบฟอร์มการรับ , พาสปอร์ต , วีซ่า , ตั๋วสายการบิน , ฯลฯเขาจะยังเก็บกองทุนฉุกเฉินของคุณ $ 300 ในตอนนั้น ( ให้แน่ใจว่าได้นำเงินสดหรือเช็คเดินทาง ) กระบวนการทั้งหมดจะใช้เวลาเพียงประมาณ 10 นาที แล้วคุณจะได้รับไปยังบ้านใหม่ของคุณ
>


> > > ปัญหาการเดินทาง ถ้าเที่ยวบินของคุณล่าช้า หรือ คุณพลาดการเชื่อมต่อ , มันเป็นสิ่งสำคัญมากที่คุณแจ้งให้เราทราบโดยเร็วที่สุด คุณจะต้องการที่จะเรียกครอบครัวโฮสต์ของคุณและโฮสต์ย่านเยาวชนแลกเปลี่ยนเก้าอี้ และปล่อยให้พวกเขารู้ว่าคุณอยู่ไหน และว่าสถานการณ์เป็นอย่างไร ให้แน่ใจว่าได้ใช้เวลาทั้งหมดของหมายเลขโทรศัพท์ของพวกเขากับคุณเมื่อคุณเดินทาง ในของคุณถือกระเป๋า ไม่ได้บรรจุอยู่ในกระเป๋าของคุณ และแน่นอน ถ้าแผนการเดินทางของคุณเปลี่ยนจากสิ่งที่คุณรายงานให้เราก่อนหน้านี้ แจ้งให้เราทราบรายละเอียดใหม่ทันที

> > พิเศษหมายเหตุ :นักเรียนส่วนใหญ่เดินทางเป็นผู้โดยสารผู้ใหญ่ปกติ แต่บางคนพ่อแม่ของนักเรียนแลกเปลี่ยนจ่ายเพิ่มเพื่อให้มีบริการ " เล็กน้อย " ตามลำพัง ซึ่งหมายความ ว่า พนักงานสายการบินพี่เลี้ยงนักเรียน ตลอดการเดินทาง เราพิจารณานี้ไม่จำเป็นสำหรับคนที่กำลังเริ่มต้นปีในประเทศอื่น แต่ถ้าพ่อแม่ของคุณทำนี้ โปรดแจ้งให้เราทราบทันทีมันกลายเป็นปัญหา เพราะเมื่อมาถึง เขาจะไม่ปล่อย " ไม่มีผู้ไปด้วยเล็กน้อย " ออกจากประตูสนามบิน พอโฮสต์ผู้ปกครองมาเซ็นให้ผู้โดยสาร ถ้าเราไม่รู้ล่วงหน้านี้ นักเรียนสามารถนั่งเป็นเวลานานในขณะที่โฮสต์พ่อแม่คือที่ส่วนอื่น ๆของสนามบินนอกด่านรักษาความปลอดภัย

> > > >

หลังจากการมาถึงของคุณในวันหลังจากที่คุณได้รับที่นี่คุณจัดการในสภาพแวดล้อมใหม่ของคุณ , ครอบครัวของคุณและ / หรือที่ปรึกษา โรตารี่ จะพาคุณไปที่โรงเรียน เพื่อรับลงทะเบียนสำหรับการเรียนและการจัดตารางเวลาของคุณ ถ้าคุณยังไม่ได้ส่งใบปรับปรุงโรงเรียน ( รายชื่อหลักสูตรที่คุณได้ถ่าย และคะแนนที่คุณได้รับ อย่างน้อยช่วงสองปี , แปลเป็นภาษาอังกฤษ ) โปรดให้แน่ใจว่าได้นำหนึ่งกับคุณ
>
แล้วครั้งแรกของเหตุการณ์พิเศษต่าง ๆที่จะเกิดขึ้น เมื่อวันที่ 16-18 , คุณจะมีโอกาสที่จะตอบสนองประมาณ 80 นักเรียนแลกเปลี่ยนโรตารีใหม่อื่น ๆ ตามที่เราได้รับร่วมกันสำหรับวันหยุดสุดสัปดาห์ การเข้า ครอบครัวโฮสต์ของคุณและที่ปรึกษาจะได้ข้อมูลสำหรับคุณและจะช่วยให้จัดยานพาหนะของคุณในเหตุการณ์ แต่คุณสามารถใส่วันที่ในปฏิทินของคุณตอนนี้เป็นทั้งหมดของ ไรย์ ฟลอริด้า inbounds ได้รับร่วมกันเป็นครั้งแรก
>


> > > ต้องการรูปแบบ ผมเคยพบว่ามีหลายรูปแบบที่เราต้องการสำหรับคุณที่จะเสร็จสมบูรณ์ รูปแบบที่ต้องการ ซึ่งทั้งหมดนี้มีอยู่ในหน้ารูปแบบของเว็บไซต์ของเรา ( www.ryeflorida . org / แบบฟอร์ม . htm ) :

> > - ไรย์ฟลอริด้าโปรแกรมกฎระเบียบ&
-
แบบฟอร์มการอนุญาตเดินทาง> - การบันทึก
> ท่องเที่ยวจัดแบบฟอร์ม ( รายละเอียดการบิน ) - ผ่านทางเว็บฟอร์ม

> > ถ้าคุณยังไม่ได้ส่งเอกสารให้ผม และโฮสต์ของคุณตำบลเก้าอี้ ทอดด์ แลรี่ ลองให้เสร็จภายในสัปดาห์หน้า

> > เป็นคนจริงจังและที่สำคัญเรื่อง

> > ผมรู้ว่าคุณมี ของคุณอื่นในประเทศไทยและฉันรู้ว่าปรึกษาโรตารี่ของคุณคุยกับคุณเกี่ยวกับแง่มุมที่แตกต่างของโปรแกรม แต่มันเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับเราที่จะให้ข้อมูลโดยตรงเกี่ยวกับเรื่องที่อึดอัดและทารุณกรรมทางเพศและการคุกคาม . ในขณะที่เราก็ไม่ได้คาดหวังว่า คุณหรือใด ๆของนักเรียนขาเข้าของเราจะได้ประสบการณ์ยากๆเช่นในตราของคุณมันเป็นสิ่งสำคัญที่จะตระหนักถึงมันและรู้ว่าสิ่งที่ต้องทำในกรณีที่มีอะไรเกิดขึ้น ดังนั้นเราจึงได้จัดเตรียมเอกสารพิเศษสำหรับคุณ ซึ่งคุณสามารถดาวน์โหลดได้จาก http://www.ryeflorida.org/forms/sar-6990.pdf . ผมจะขอบคุณถ้าคุณจะใช้เวลาในการตรวจสอบเอกสาร แล้วส่งอีเมล์ระบุว่า " ข้าพเจ้าได้อ่านและเข้าใจเอกสาร SAR >

"> ถ้าคุณมีคำถามใด ๆเกี่ยวกับเรื่องนี้ แค่ให้ผมรู้ และตามปกติ กรุณาตอบกลับเพื่อให้ฉันรู้ว่าคุณได้รับอีเมลนี้

> > ทั้ง Rye ฟลอริด้าทีมดูคอยที่จะพบคุณ และขอต้อนรับท่านเข้าสู่ภาวะแสงแดด เห็นคุณเร็ว ๆนี้ !
>


> > > จริงใจ คอนนี่ lobel
-
> > ผู้ประสานงานประเทศเอเชีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: