Korean foods can be largely categorized into groups of

Korean foods can be largely categor

Korean foods can be largely categorized into groups of "main staple foods" (주식), "subsidiary dishes" (부식), and "dessert" (후식). The main dishes are made from grains such as bap (a bowl of rice), juk (porridge), and guksu (noodles).

Many Korean banchan rely on fermentation for flavor and preservation, resulting in a tangy, salty, and spicy taste. Certain regions are especially associated with some dishes (for example, the city of Jeonju with bibimbap) either as a place of origin or for a famous regional variety. Restaurants will often use these famous names on their signs or menus (i.e. "Suwon galbi").


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารเกาหลีส่วนใหญ่แบ่งออกได้กลุ่มของ "อาหารหลักหลัก" (주식), "ย่อยอาหาร" (부식), และ "ของหวาน" (후식) อาหารจานหลักที่ทำจากธัญพืชเช่น bap (ชามข้าว), จุก (โจ๊ก), และ guksu (ก๋วยเตี๋ยว)Banchan เกาหลีมากพึ่งหมักรสชาติและการอนุรักษ์ ส่งผลให้รสชาติไวน์ เค็ม และรสเผ็ด โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เกี่ยวข้องกับอาหารบางประเภท (เช่น การเมืองของจอนกับ bibimbap) เป็นสถานที่กำเนิด หรือมีชื่อเสียงจากหลายภูมิภาคบางภูมิภาคได้ ร้านอาหารมักจะใช้ชื่อเหล่านี้มีชื่อเสียงบนป้ายหรือเมนู (เช่น "Suwon galbi")
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารเกาหลีสามารถแบ่งส่วนใหญ่เป็นกลุ่มของ "อาหารหลักหลัก" ( 주 식 ), "อาหาร บริษัท ย่อย" ( 부 식 ) และ "ขนม" ( 후 식 ) อาหารจานหลักที่ทำจากธัญพืชเช่น BAP (ชามข้าว), Juk (โจ๊ก) และ guksu (ก๋วยเตี๋ยว).

หลาย banchan เกาหลีพึ่งพาหมักสำหรับรสชาติและการเก็บรักษาผลในเปรี้ยวเค็มและเผ็ดรสชาติ บางพื้นที่โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เกี่ยวข้องกับอาหารบางอย่าง (เช่นเมืองจอนจูกับ bibimbap) ไม่ว่าจะเป็นสถานที่กำเนิดหรือเพื่อความหลากหลายในระดับภูมิภาคที่มีชื่อเสียง ร้านอาหารมักจะใช้ชื่อที่มีชื่อเสียงเหล่านี้บนป้ายหรือเมนูของพวกเขา (คือ "ซูวอน Galbi")


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารเกาหลีสามารถไปแบ่งออกเป็นกลุ่มของอาหาร " อาหารหลัก " ( 주식 ) " เมนูย่อย " ( 부식 ) และ " ขนม " ( 후식 ) จานหลักที่ทำจากธัญพืชเช่น BAP ( ข้าว ) , จุก ( ข้าวต้ม ) , และ guksu ( ก๋วยเตี๋ยว )หลาย banchan เกาหลีพึ่งหมักสำหรับรสชาติและการรักษา ส่งผลให้เปรี้ยวๆ เค็ม และเผ็ด รสชาติ บางภูมิภาคโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เกี่ยวข้องกับอาหารบางอย่าง ( เช่นเมืองจอนจู กับบิบิมบับ ) ไม่ว่าจะเป็นสถานที่ต้นกำเนิด หรือ เพื่อความหลากหลายในภูมิภาคที่มีชื่อเสียง ร้านอาหารมักจะใช้ชื่อที่มีชื่อเสียงเหล่านี้บนของป้ายหรือเมนู ( เช่น " ซูวอนบิ " )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: