Narrator: In the forest, there is a mother pig. She has three little pigs.
Mother: Sons, you have grown up. You must go and make a house to live.
Pig 1: It is easy. I will get some straw and make a house quickly.
Pig 2: I will make a house very quickly too. I will get some wood and make a stronger house than yours.
Pig 3: Brothers, straw and wood are not strong. I will get some bricks and make the strongest house.
Narrator: The three little pigs make their own house and they are very happy. But the wolf comes along the road. He knocks at the door of the first little pig.
Wolf: Little pig, little pig, let me in, let me in.
Pig 1: Not by the hair on my chinny chin chin!
Wolf: Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house in.
Sound Effect: ( wind blowing )
Narrator: So the wolf huffs and he puffs and he blows the house in.
Pig 1: Oh no, oh no. Where’s my house? I have to run. Brother, help me.
Sound Effect: ( stomping feet )
Narrator: The first little pig runs to the house of the second little pig.
Wolf: Little pig, little pig, let me in, let me in.
Pig 2: Not by the hair on my chinny chin chin!
Wolf: Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house in.
Sound Effect : ( wind blowing )
Narrator: So the wolf huffs and he puffs and he blows the house in. The two little pigs run to the house of the third little pig.
Narrator: In the forest, there is a mother pig. She has three little pigs.Mother: Sons, you have grown up. You must go and make a house to live.Pig 1: It is easy. I will get some straw and make a house quickly.Pig 2: I will make a house very quickly too. I will get some wood and make a stronger house than yours.Pig 3: Brothers, straw and wood are not strong. I will get some bricks and make the strongest house.Narrator: The three little pigs make their own house and they are very happy. But the wolf comes along the road. He knocks at the door of the first little pig.Wolf: Little pig, little pig, let me in, let me in.Pig 1: Not by the hair on my chinny chin chin!Wolf: Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house in.Sound Effect: ( wind blowing )Narrator: So the wolf huffs and he puffs and he blows the house in. Pig 1: Oh no, oh no. Where’s my house? I have to run. Brother, help me.Sound Effect: ( stomping feet )Narrator: The first little pig runs to the house of the second little pig.Wolf: Little pig, little pig, let me in, let me in.Pig 2: Not by the hair on my chinny chin chin!Wolf: Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house in.Sound Effect : ( wind blowing )Narrator: So the wolf huffs and he puffs and he blows the house in. The two little pigs run to the house of the third little pig.
การแปล กรุณารอสักครู่..
บรรยาย : ในป่า มีแม่หมู เธอมีหมูน้อยสาม .
แม่ลูก คุณได้เติบโตขึ้น คุณต้องไปทำบ้านอยู่
หมู 1 : มันเป็นเรื่องง่าย ผมจะเอาฟางและทำบ้านอย่างรวดเร็ว
หมู 2 : ผมจะทำบ้านอย่างรวดเร็วด้วย ผมจะเอาไม้และทำให้บ้านที่แข็งแกร่งกว่าของคุณ
หมู 3 พี่น้อง ฟางและไม้ไม่แข็งแรงผมจะเอาอิฐ และทำให้บ้านแข็งแรง .
ผู้บรรยาย : หมูน้อยสามทำให้บ้านของตนเอง และพวกเขาจะมีความสุขมาก แต่หมาป่ามา ตามถนน เขาเคาะประตูของหมูน้อยก่อน .
หมาป่า : หมู , หมูน้อย , ให้ฉัน , ให้ฉัน .
หมู 1 : ไม่ใช่ผมผมพอกระดิกเท่านั้น !
หมาป่า : งั้นผมจะอารมณ์เสียจนควันออกหู และฉันจะระเบิดบ้านของคุณ .
เสียง Effect :( พัด )
( บรรยาย ) ดังนั้นหมาป่าโกรธเขาชูเขาพัดบ้าน
หมู 1 : โอ้ ไม่ โอ้ ไม่นะ บ้านฉันอยู่ไหน ฉันต้องวิ่ง พี่ช่วยฉัน .
เสียง Effect ( stomping ฟุต )
( บรรยาย ) ก่อนหมูน้อยวิ่งไปที่บ้านของหมูน้อย 2 .
หมาป่า : หมู , หมูน้อย , ให้ฉัน , ให้ฉัน .
หมู 2 : ไม่ใช่ผมผมพอกระดิกเท่านั้น !
หมาป่า :แล้วชั้นจะอารมณ์เสียจนควันออกหู และฉันจะระเบิดบ้านของคุณ .
เสียง Effect ( พัด )
( บรรยาย ) ดังนั้นหมาป่าโกรธเขาชูเขาพัดบ้าน สองหมูน้อยวิ่งมาที่บ้านของหมูน้อย
3
การแปล กรุณารอสักครู่..