When interpreting the words of a treaty, the starting point is the ord การแปล - When interpreting the words of a treaty, the starting point is the ord ไทย วิธีการพูด

When interpreting the words of a tr

When interpreting the words of a treaty, the starting point is the ordinary
meaning of the terms of the treaty.52 The language in a treaty should be given its
normal and natural meaning, the interpretation that is standard and
commonplace. The "ordinary meaning" rule of statutory interpretation is rooted
in the assumption that the drafters intended words to have their common, usual
and normal meaning unless a contrary meaning is given. The ultimate goal of
treaty interpretation is to discover which obligations, rights and responsibilities
the parties to the treaty intended to sign themselves up for. Ascribing the natural
meaning to language to discover the likely intended meaning of that language is
therefore a reasonable and useful exercise regardless of whether or not it is
prescribed by the Vienna Convention.
The object of our inquiry is not a specific word or even a particular phrase,
but rather a whole sentence. Specifically, we are seeking to clarify whether and to
what extent States Parties intended to sign themselves up for mandatory
transnational obligations to establish prevention programs in countries of origin.
In examining the ordinary meaning of 9(4) it is useful to separate the provision
into its distinct parts, and examine the natural or normal meaning of each part.
1. "States Parties shall take or strengthen measures"
When "shall" is used, it indicates a mandatory obligation. "Shall" imposes
an imperative to take or strengthen measures. If the drafters intended for the
requirement to "take or strengthen measures" was optional, then "should,
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อตีความคำพูดของสนธิสัญญา จุดเริ่มต้นเป็นธรรมดาความหมาย ของเงื่อนไขของการ treaty.52 ภาษาในสนธิสัญญาควรได้รับการปกติและธรรมชาติความหมาย การตีความที่เป็นมาตรฐาน และเรื่องธรรมดา กฎ "ความปกติ" ของการตีความตามกฎหมายมีรากฐานในสมมติฐานว่า drafters การวัตถุประสงค์คำจะมีเขาทั่วไป ตามปกติและความหมายปกติเว้นแต่มีความหมายตรงกันข้ามจะได้รับ เป้าหมายสูงสุดของการตีความสนธิสัญญาคือการ ค้นพบซึ่งภาระ สิทธิ และความรับผิดชอบฝ่ายสนธิตั้งใจลงสำหรับตัวเอง Ascribing ธรรมชาติความหมายภาษาเพื่อค้นหาความหมายของภาษาอาจตั้งใจดังนั้น การออกกำลังกายที่เหมาะสม และมีประโยชน์ โดยไม่คำนึงถึงว่าหรือไม่จึงเป็นกำหนด โดยอนุสัญญากรุงเวียนนาวัตถุคำถามของเราไม่มีคำเฉพาะหรือแม้กระทั่งเฉพาะวลีแต่เป็นทั้งประโยค เฉพาะ เรากำลังชี้แจงว่ากับขอบเขตรัฐภาคีที่ไว้ลงชื่อตัวเองขึ้นสำหรับบังคับภาระผูกพันที่ข้ามชาติสร้างโปรแกรมป้องกันในประเทศต้นกำเนิดในการตรวจสอบความหมายสามัญของ 9(4) จะเป็นประโยชน์ในการแยกบทบัญญัติเป็นส่วนแตกต่าง และตรวจสอบความหมายธรรมชาติ หรือปกติของแต่ละส่วน1. รัฐภาคีจะใช้ หรือมาตรการเสริมสร้าง"เมื่อมีใช้ "จะ" มันบ่งชี้ว่า เป็นหน้าที่บังคับ "จะ" กำหนดมีความจำเป็น หรือมาตรการเสริมสร้าง ถ้า drafters การไว้สำหรับการความต้องการ เพื่อ "เสริมสร้างมาตรการ" แก้ไขตัวเลือก แล้ว "ควร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อการตีความคำพูดของสนธิสัญญาที่จุดเริ่มต้นที่เป็นสามัญ
ความหมายของข้อตกลงการ treaty.52 ที่ภาษาในสนธิสัญญาควรจะได้รับของ
ความหมายปกติและธรรมชาติการตีความที่เป็นมาตรฐานและ
เป็นเรื่องธรรมดา "ความหมายธรรมดา" กฎของการตีความตามกฎหมายดังกล่าวเป็นรากฐาน
ในสมมติฐานที่ว่า drafters ตั้งใจที่จะมีคำพูดธรรมดาปกติของพวกเขา
หมายและปกติเว้นแต่มีความหมายตรงกันข้ามจะได้รับ เป้าหมายสูงสุดของ
การตีความสนธิสัญญาคือการค้นพบซึ่งภาระหน้าที่สิทธิและความรับผิดชอบ
ฝ่ายสนธิสัญญาตั้งใจที่จะลงนามตัวเองขึ้นสำหรับ โทษธรรมชาติ
ความหมายภาษาเพื่อค้นพบความหมายที่มีแนวโน้มของภาษาที่
ดังนั้นการออกกำลังกายที่เหมาะสมและเป็นประโยชน์โดยไม่คำนึงถึงหรือไม่ว่ามันจะถูก
กำหนดโดยอนุสัญญากรุงเวียนนา.
วัตถุของการสอบสวนของเราไม่ได้เป็นคำที่เฉพาะเจาะจงหรือแม้แต่วลีโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ,
แต่ทั้งประโยค โดยเฉพาะเรากำลังมองหาที่จะชี้แจงว่าและ
สิ่งที่ขอบเขตรัฐภาคีตั้งใจที่จะลงนามตัวเองขึ้นสำหรับการบังคับ
ภาระผูกพันข้ามชาติในการสร้างโปรแกรมการป้องกันในประเทศต้นทาง.
ในการตรวจสอบความหมายสามัญของ 9 (4) ก็จะเป็นประโยชน์ในการแยกบทบัญญัติ
เข้า ส่วนที่แตกต่างของตนและตรวจสอบความหมายธรรมชาติหรือปกติของแต่ละส่วน.
1 "รัฐภาคีจะใช้มาตรการเสริมสร้างหรือ"
เมื่อ "จะ" ถูกนำมาใช้ก็แสดงภาระผูกพันบังคับ "จะ" ประเด็น
ความจำเป็นที่จะใช้หรือเสริมสร้างมาตรการ หาก drafters ตั้งใจสำหรับ
ความต้องการที่จะ "ใช้หรือเสริมสร้างมาตรการ" เป็นตัวเลือกแล้ว "ควร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อตีความคำพูดของสนธิสัญญา จุดเริ่มต้น เป็น ธรรมดาความหมายของเงื่อนไขของ treaty.52 ภาษาในสนธิสัญญาควรได้รับของปกติและความหมายของธรรมชาติ , การตีความที่เป็นมาตรฐาน และธรรมดา " ธรรมดา หมายถึง กฎของการตีความกฎหมายเป็นรากฐานในสมมติฐานที่ร่างไว้เพื่อมีคำร่วมกันของพวกเขาปกติและปกติความหมายนอกจากความหมายตรงกันข้ามจะได้รับ เป้าหมายสูงสุดของการตีความสนธิสัญญาคือการค้นพบที่หน้าที่ สิทธิและความรับผิดชอบฝ่ายสนธิสัญญาตั้งใจเซ็นกัน จำ ธรรมชาติความหมายของภาษาที่จะค้นพบความหมายของภาษาที่น่าจะตั้งใจจึงเหมาะสมและมีประโยชน์ ออกกำลังกายไม่ว่าหรือไม่มันคือกำหนดโดยอนุสัญญาเวียนนาวัตถุของการสอบถามของเรา ไม่ได้เป็นคำเฉพาะหรือวลีที่เฉพาะเจาะจงแต่ทั้งประโยค โดยเฉพาะ เรากำลังมองหาเพื่อชี้แจงว่า และสิ่งที่ขอบเขตรัฐภาคีตั้งใจเซ็นให้บังคับข้ามชาติ , สร้างโปรแกรมการป้องกันในประเทศต้นทางในการศึกษาความหมายธรรมดา 9 ( 4 ) จะเป็นประโยชน์ในการแยกเป็นชิ้นส่วนที่แตกต่างกันและศึกษาความหมายธรรมชาติหรือธรรมดาของแต่ละส่วน1 . รัฐภาคีจะใช้มาตรการ " หรือเสริมสร้างเมื่อ " จะ " ใช้บ่งบอกถึงภาระหน้าที่บังคับ " จะ " เรียกเก็บการขวางการใช้หรือสร้างมาตรการ ถ้าผู้ร่าง มีไว้สำหรับความต้องการที่จะ " ใช้มาตรการเพิ่มเติม หรือเสริม " แล้ว " ควร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: