LIS Concept – Main Principlesis a merging of library science and infor การแปล - LIS Concept – Main Principlesis a merging of library science and infor ไทย วิธีการพูด

LIS Concept – Main Principlesis a m

LIS Concept – Main Principles
is a merging of library science and information science. The joint term is associated with schools of library and information science (abbreviated to "SLIS"). In the last part of 1960s, schools of librarianship, which generally developed from professional training programs (not academic disciplines) to university institutions during the second half of the 20th century, began to add the term "information science" to their names. The first school to do this was at the University of Pittsburgh in 1964.[4] More schools followed during the 1970s and 1980s, and by the 1990s almost all library schools in the USA had added information science to their names. Weaver Press: Although there are exceptions, similar developments have taken place in other parts of the world. In Denmark, for example, the 'Royal School of Librarianship' changed its English name to The Royal School of Library and Information Science in 1997. Exceptions include Tromsø, Norway, where the term documentation science is the preferred name of the field, France, where information science and communication studies form one interdiscipline,[5] and Sweden, where the fields of Archival science, Library science and Museology have been integrated as Archival, Library and Museum studies.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
LIS แนวคิดหลักการหลักเป็นการรวมของด้านวิทยาศาสตร์และวิทยาการสารสนเทศ ระยะเวลาร่วมจะเชื่อมโยงกับไลบรารีและข้อมูลวิทยาศาสตร์ (ย่อไป "SLIS") ในส่วนท้ายของ 1960s โรงเรียน librarianship ซึ่งโดยทั่วไปพัฒนาจากโปรแกรมการฝึกอบรมวิชาชีพ (สาขาไม่วิชาการ) กับมหาวิทยาลัยสถาบันในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษ 20 เริ่มเพิ่มคำว่า "วิทยาการสารสนเทศ" กับชื่อ โรงเรียนแรกทำอยู่ที่มหาวิทยาลัยพิตส์เบิร์กในปี 1964 [4] โรงเรียนเพิ่มเติมตามในช่วงทศวรรษ 1970 และทศวรรษที่ 1980 และ โดยปี 1990 เกือบทุกห้องสมุดโรงเรียนในสหรัฐอเมริกาได้เพิ่มข้อมูลวิทยาศาสตร์ชื่อ กดช่างทอผ้า: แม้ว่าจะมีข้อยกเว้น พัฒนาคล้ายได้รับในส่วนอื่น ๆ ของโลก ประเทศเดนมาร์ก ตัวอย่าง การ 'รอยัลโรงเรียนของ Librarianship' เปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษเดอะรอยัลโรงเรียนของไลบรารีและข้อมูลวิทยาศาสตร์ในปี 1997 ข้อยกเว้นรวม Tromsø นอร์เวย์ วิทยาศาสตร์เอกสารระยะชื่อฟิลด์ที่ต้องการ ฝรั่งเศส ที่วิทยาการสารสนเทศและสื่อสารการศึกษาฟอร์มหนึ่ง interdiscipline, [5] และสวีเดน ซึ่งได้รวมเขตข้อมูลของจดหมายเหตุวิทยาศาสตร์ ห้องสมุดวิทยาศาสตร์ และ Museology เป็น Archival ห้องสมุด และพิพิธภัณฑ์การศึกษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
LIS แนวคิด -
หลักการสำคัญคือการรวมของห้องสมุดวิทยาศาสตร์และวิทยาศาสตร์ข้อมูล คำว่าร่วมกันมีความเกี่ยวข้องกับโรงเรียนบรรณารักษศาสตร์และสารนิเทศศาสตร์ (ยากที่จะ "เครื่องสไลด์") ในส่วนสุดท้ายของปี 1960 โรงเรียนของบรรณารักษ์ซึ่งพัฒนาโดยทั่วไปจากโปรแกรมการฝึกอบรมมืออาชีพ (ไม่ใช่สาขาวิชาการ) ให้กับสถาบันมหาวิทยาลัยในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 20 เริ่มที่จะเพิ่มคำว่า "วิทยาการสารสนเทศ" ชื่อของพวกเขา โรงเรียนแรกที่จะทำเช่นนี้เป็นที่มหาวิทยาลัยพิตส์เบิร์กในปี 1964 [4] โรงเรียนอื่น ๆ ตามมาในช่วงปี 1970 และ 1980 และในปี 1990 เกือบทุกโรงเรียนห้องสมุดในประเทศสหรัฐอเมริกาได้เพิ่มวิทยาการสารสนเทศชื่อของพวกเขา ผู้ประกอบข่าว: แม้ว่าจะมีข้อยกเว้นการพัฒนาที่คล้ายกันเกิดขึ้นในส่วนอื่น ๆ ของโลก ในเดนมาร์กเช่นโรงเรียนราชบรรณารักษ์ 'เปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษให้กับโรงเรียนราชบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ในปี 1997 รวมถึงข้อยกเว้นTromsø, นอร์เวย์ที่วิทยาศาสตร์เอกสารคำเป็นชื่อที่ต้องการของสนาม, ฝรั่งเศส, ที่วิทยาการสารสนเทศและการศึกษาการสื่อสารรูปแบบหนึ่ง interdiscipline [5] และสวีเดนที่สาขาวิทยาศาสตร์เอกสารวิทยาศาสตร์ห้องสมุดและพิพิธภัณฑ์วิทยาได้รับการรวมเป็นเอกสารห้องสมุดและพิพิธภัณฑ์การศึกษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดหลักการและปฏิบัติการหลัก
เป็นผสานวิชาบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ ระยะเวลาร่วมเกี่ยวข้องกับโรงเรียนวิชาบรรณารักษศาสตร์และสารนิเทศศาสตร์ ( ย่อเป็น " เครื่องสไลด์ " ) ในส่วนสุดท้ายของปี 1960 , โรงเรียนของบรรณารักษ์ซึ่งโดยทั่วไปจะพัฒนาจากโปรแกรมการฝึกอบรมวิชาชีพ ( สาขาไม่วิชาการ ) สถาบัน มหาวิทยาลัย ในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 20 เริ่มเพิ่มคำว่า " วิทยาศาสตร์ " ในชื่อของพวกเขา โรงเรียนแรกทำอยู่ที่มหาวิทยาลัยพิตส์เบิร์ก ใน พ.ศ. 2507 [ 4 ] โรงเรียนมากขึ้นตามมาในช่วงปี 1970 และ 1980และโดยปี 1990 เกือบโรงเรียนห้องสมุดทั้งหมดในสหรัฐอเมริกาได้เพิ่มข้อมูลวิทยาศาสตร์ ชื่อของพวกเขา วีเวอร์กด : แม้ว่าจะมีข้อยกเว้น การพัฒนาที่คล้ายกันได้เกิดขึ้นในส่วนอื่น ๆของโลก ในเดนมาร์ก เช่น หลวงโรงเรียนบรรณารักษ์ ' เปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษที่โรงเรียนหลวงแห่งบรรณารักษศาสตร์และสารนิเทศศาสตร์ในปี 1997 ข้อยกเว้นรวมถึงทรมเซอ , นอร์เวย์ที่เอกสารวิทยาศาสตร์เป็นชื่อที่ต้องการของฟิลด์ฝรั่งเศส ซึ่งข้อมูลการศึกษาวิทยาศาสตร์และการสื่อสารรูปแบบหนึ่ง interdiscipline [ 5 ] และสวีเดนที่ด้านจดหมายเหตุวิทยาศาสตร์ วิทยาศาสตร์ ห้องสมุด และพิพิธภัณฑวิทยาได้ถูกรวมเป็นจดหมายเหตุ ห้องสมุด และพิพิธภัณฑ์การศึกษา .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: