LAW FOR THE HUMANE TREATMENT AND MANAGEMENT OF ANIMALS(in Japan)(Law N การแปล - LAW FOR THE HUMANE TREATMENT AND MANAGEMENT OF ANIMALS(in Japan)(Law N ไทย วิธีการพูด

LAW FOR THE HUMANE TREATMENT AND MA

LAW FOR THE HUMANE TREATMENT AND MANAGEMENT OF ANIMALS

(in Japan)

(Law No. 105, October 1, 1973, revised December 22, 2000)

*Note: This should be regarded as a tentative translation by ALIVE until the official English version is published by the Ministry of the Environment.

Contents

Chapter 1: General Provisions (Articles 1 ~ 4)

Chapter 2: Proper Care and Keeping of Animals

Section 1: General Provisions (Articles 5 ~ 7)

Section 2: Regulations for Businesses Dealing with Animals (Articles 8 ~14)

Section 3: Measures Relating to Protection of the Living Environment of Neighborhoods (Article 15)

Section 4: Measures Relating to Preventing Harm to Human Life, etc., by Animals (Article 16)

Section 5: Staff with Responsibility for Animal Protection (Article 17)

Chapter 3: Measures Taken by Prefectures, etc. (Articles 18 ~ 22)

Chapter 4: Miscellaneous Regulations (Articles 23 ~ 26)

Chapter 5: Penalties (Articles 27 ~ 31)

Chapter 1: General Provisions

(Purpose)
Article 1

The purpose of this Law is to prescribe matters relating to the prevention of cruelty to animals, the appropriate treatment of animals and other matters relating to the protection of animals, and to engender a feeling of love for animals among the people, thereby contributing to the development of respect for life and sentiments of amity and peace; and to prescribe matters relating to the control of animals, thereby preventing harm being done by animals to human life, body and property.
(Fundamental Principle)
Article 2

In recognition of the fact that animals are living beings, all people are required not only to refrain from killing, injuring, and inflicting cruelty upon animals, but also to treat animals properly while taking the need for symbiosis between people and animals and the natural habits of animals into account.
(Popularization and Education)
Article 3

With respect to the protection, proper care and keeping of animals, the Government and local public bodies are required to make efforts at popularization and public education concerning the fundamental principle outlined in the preceding article, while attempting to forge mutual linkage between educational activities and public relations activities.
("Be Kind to Animals" Week)
Article 4

1. "Be Kind to Animals" Week shall be established in order to enhance interest and understanding among the people concerning the protection and proper methods of keeping animals as living beings.

2. "Be Kind to Animals" Week shall be from September 20 through 26.

3. During "Be Kind to Animals" Week, the Government and local public bodies are required to hold functions appropriate to the aims of the said week.

Chapter 2: Proper Care and Keeping of Animals

Section 1: General Provisions

(Obligations of Owners and Possessors of Animals, etc.)
Article 5

1. Owners and possessors of animals are required, in full realization of their responsibilities as owners or possessors of living beings, to maintain the health and safety of their animals by caring for or keeping their animals in a proper manner, and to ensure that their animals do not cause harm to human life, body, or property, or become a nuisance.

2. Owners and possessors of animals are required to make efforts to obtain correct knowledge with respect to infections diseases capable of being spread by the animals in their care or possession.

3. Possessors of animals are required to make efforts to take action to clarify that the animals in their possession are their own possessions.

4. The Prime Minister may, after consultation with the heads of the administrative organs concerned, prescribe standards applicable to the care and keeping of animals.
(Obligations of People Involved in Animal Sales-Related Business)
Article 6

People who engage in animal sales as a business are required to make efforts to provide necessary explanations with respect to the proper methods of animal care and keeping to purchasers of the animals concerned and to ensure that the purchasers understand their explanations.

(Measures by Local Public Bodies)
Article 7

In order to maintain the health and safety of animals and to prevent animals from creating a public nuisance, local public bodies may, as provided for by ordinance, provide guidance to owners or possessors concerning the care and keeping of their animals or take other action where necessary.
Section 2: Regulations for Businesses Dealing with Animals

(Notification of Engagement is Businesses Dealing with Animals)
Article 8

1. Individuals or corporations who are to engage in running a business (the definition of "animal" is limited to mammals, birds and reptiles and does not include animals in care or keeping at livestock farms, etc., or animals used for experimental research, manufacture of biotics or other purposes or other purposes as defined by relevant laws or instructions; this definition applies hereinafter in the current and following Sections) dealing with animals (the definition of "businesses dealing with animals" applies to individuals or organizations engaged in sales, keeping, renting out, training, exhibiting and other animal handling activities on a commercial basis as determined by relevant laws or instructions; this definition applies hereinafter) that utilizes facilities for the care or keeping of animals (hereinafter referred to as "keeping facilities") are required to notify the following items to their local prefectural governor (or to the mayor in the case of cities specially designated by Government Ordinance and accorded the privilege of executing autonomously certain administrative affairs that ordinarily fall within the jurisdiction of the Prefectural Office under the Local Government Act [1947, Law No. 67, Article 252-19-1], hereinafter referred to as "designated cities"; this definition applies hereinafter in the current Section and in Articles 15-1 and 2) with respect to each of the business's branch offices that contains facilities for keeping animals, in accordance with stipulations issued by the Ministry of the Environment. Items to be notified:

i. Name or designated title and address; and in the case of corporations, name of representative

ii. Name and address of enterprise that installed the keeping facilities

iii. Kinds and numbers of animals ordinarily handled

iv. Structure and scale of the keeping facilities

v. Management method employed at the keeping facilities

vi. Other items as specified in the relevant notification issued by the Ministry of the Environment

2. When providing notification of the aforementioned items, individuals or corporations are also required to submit a plot plan of each keeping facility and a sketch detailing the neighborhood, as well as other documents as specified in the relevant notification issued by the Ministry of the Environment.
(Notification of Changes)
Article 9

1. Individuals or corporations providing notification under the regulations outlined in Paragraph 1 of Article 8, (hereinafter referred to as "businesses dealing with animals") are required to notify the prefectural governor of any changes to the particulars listed under Items 3 to 6 of the paragraph in question, as specified in the relevant notification issued by issued by the Ministry of the Environment.. However, this requirement does not apply in cases where such changes are made in response to the provisions of the relevant notification issued by issued by the Ministry of the Environment.

2. Operators of the businesses dealing with animals are required to are required to notify the prefectural governor of any changes to the particulars listed under Items 1 and 2 of Paragraph 1 of Article 8, or if they stop using the keeping facilities in question without delay.

3. The regulation concerning notification in Paragraph 2 of Article 8 also applies to Paragraph 1 of Article 9.

(Succession)
Article 10

1. When an operator of the businesses dealing with animals is subject a business succession or unification, the successor, the corporation continuing the business following the unification or the new corporation established through the unification will be deemed to have succeeded to the original animal handling business operator's position.

2. The successor to an operator's position of the business dealing of animals is required to notify the prefectural governor of the succession without delay.

(Standards Observance Obligations)
Article 11

1. In order to maintain health and safety of the animals in their keeping, operators of the businesses dealing with animals are required to are required to comply with the standards relating to the structure of keeping facilities, animal care and management methods, etc. specified in the relevant notifications issued by the Ministry of the Environment.

2. In order to maintain the health and safety of the animals under their jurisdiction, prefectures and designated cities are empowered to issue standards to be followed by operators of the business dealing with animals in place of the standards outlined in the pervious paragraph in cases where such standards are considered necessary in the context of applicable natural or social conditions.
(Advices and Orders)
Article 12

1. If a prefectural governor considers that an operator of the business dealing with animals is in breach of the standards mentioned in Article 11, the prefectural governor may issue an advice to the operator of the business dealing with animals that they improve the structure of keeping facilities, animal care and management methods, etc. within a fixed period.

2. In the case that an operator of the business dealing with animals does not comply with an advice, as outlined in the preceding paragraph, issued by a prefectural governor, the prefectural governor may issue an order to the operator of the business dealing with animals that they take appropriate action with respect to the advice in question within a fixed period.
(Reports and Inspections)
Arti
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายมนุษยธรรมบำบัดและจัดการของสัตว์(ในญี่ปุ่น)(กฎหมายหมายเลข 105, 1 ตุลาคม 1973 แก้ไข 22 ธันวาคม 2000)* หมายเหตุ: นี้ควรถือเป็นการแปลที่แน่นอน โดยอยู่จนกว่าเวอร์ชันภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางถูกประกาศ โดยกระทรวงสิ่งแวดล้อมเนื้อหาบทที่ 1: บททั่วไป (บทความ 1 ~ 4)บทที่ 2: เหมาะสมและการดูแลรักษาสัตว์หมวดที่ 1: บททั่วไป (บทความ 5 ~ 7)ส่วนที่ 2: ระเบียบสำหรับธุรกิจจัดการกับสัตว์ (บทความ 8 ~ 14)ที่ 3 ส่วน: มาตรการที่เกี่ยวข้องกับการคุ้มครองสิ่งแวดล้อมชีวิตของละแวกใกล้เคียง (15 บทความ)หมวดที่ 4: มาตรการเกี่ยวกับการป้องกันอันตรายถึงชีวิตมนุษย์ ฯลฯ สัตว์ (16 บทความ)หมวดที่ 5: พนักงาน มีความรับผิดชอบสำหรับการป้องกันสัตว์ (17 บทความ)บทที่ 3: มาตรการที่ดำเนินการ โดยจังหวัด ฯลฯ (บทความ 18 ~ 22)บทที่ 4: ข้อบังคับเบ็ดเตล็ด (บทความ 23 ~ 26)บทที่ 5: บทลงโทษ (บทความ 27 ~ 31)บทที่ 1: ข้อกำหนดทั่วไป(วัตถุประสงค์)บทความที่ 1วัตถุประสงค์ของกฎหมายนี้คือ การกำหนดเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันของสัตว์ การรักษาที่เหมาะสมของสัตว์ และเรื่องอื่น ๆ ที่เกี่ยวกับการปกป้องสัตว์ที่โหดร้าย และความรู้สึกของความรักสัตว์คน การพัฒนาความเคารพชีวิตและรู้สึกทางไมตรีและความสงบ engender และกำหนดเรื่องที่เกี่ยวกับการควบคุมสัตว์ เพื่อป้องกันอันตรายที่กำลังทำ โดยสัตว์มนุษย์ ร่างกาย และทรัพย์สิน(หลักการพื้นฐาน)บทความ 2ทุกคนไม่จำเป็นไม่เพียงแต่ละเว้นจากการฆ่า บาดเจ็บ และ inflicting โหดเมื่อสัตว์ แต่ยัง จะรักษาสัตว์ได้อย่างถูกต้องขณะที่ symbiosis ระหว่างคน และสัตว์ และพฤติกรรมตามธรรมชาติของสัตว์จำเป็นต้องพิจารณารับความจริงว่า สัตว์ มีชีวิต(Popularization และการศึกษา)บทความที่ 3เกี่ยวกับการป้องกัน ดูแลที่เหมาะสม และรักษาสัตว์ รัฐบาลและทบวงการเมืองท้องถิ่นจะต้องพยายามที่ popularization และการศึกษาสาธารณะที่เกี่ยวข้องกับหลักการพื้นฐานที่ระบุไว้ในบทความก่อนหน้านี้ ในขณะที่พยายามเชื่อมโยงซึ่งกันและกันระหว่างกิจกรรมและประชาสัมพันธ์กิจกรรมปลอม("ถูกชนิดกับสัตว์" สัปดาห์)บทความที่ 41. "ถูกชนิดกับสัตว์" สัปดาห์จะสร้างเพื่อสนใจและเข้าใจในหมู่คนที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันและวิธีที่เหมาะสมของสัตว์เป็นสิ่งมีชีวิตอยู่2. "ถูกชนิดกับสัตว์" สัปดาห์จะจาก 20 กันยายนผ่าน 263. ในระหว่างสัปดาห์ "ถูกชนิดกับสัตว์" รัฐบาลและทบวงการเมืองท้องถิ่นต้องเก็บฟังก์ชันที่เหมาะสมกับจุดมุ่งหมายในสัปดาห์ดังกล่าวบทที่ 2: เหมาะสมและการดูแลรักษาสัตว์หมวดที่ 1: ข้อกำหนดทั่วไป(ภาระหน้าที่ของเจ้าของและ Possessors ของสัตว์ ฯลฯ)บทความ 51. เจ้าของและ possessors ของสัตว์จำเป็นต้องใช้ ความรับผิดชอบของพวกเขาเป็นเจ้าของเต็มบริบูรณ์หรือ possessors ของชีวิตสิ่งมีชีวิต การรักษาสุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์การดูแล หรือรักษาสัตว์ของพวกเขาในลักษณะที่เหมาะสม และ เพื่อให้แน่ใจว่า สัตว์ของตนไม่ก่อให้เกิดอันตรายกับชีวิตมนุษย์ ร่างกาย หรือคุณสมบัติ หรือเป็น การรบกวน2. เจ้าของและ possessors ของสัตว์จำเป็นต้องพยายามให้ได้รับความรู้ที่ถูกต้องเกี่ยวกับโรคติดเชื้อสามารถถูกแพร่กระจายสัตว์ในความดูแลหรือครอบครอง3. possessors ของสัตว์จะต้องพยายามดำเนินการเพื่อชี้แจงสัตว์ครองทรัพย์สินของตนเอง4.นายกรัฐมนตรีอาจ มาหลังจากปรึกษากับหัวหน้าของการบริหารอวัยวะที่เกี่ยวข้อง กำหนดการมาตรฐานการดูแลและรักษาสัตว์ที่มีการ(ภาระหน้าที่ของผู้เกี่ยวข้องในธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับการขายสัตว์)บทความ 6เป็นคนที่มีส่วนร่วมในการขายสัตว์เป็นธุรกิจจะต้องพยายามให้คำอธิบายที่จำเป็นเกี่ยวกับวิธีการเหมาะสมดูแลสัตว์และรักษาผู้ของสัตว์ที่เกี่ยวข้อง และ เพื่อให้แน่ใจว่า ผู้ที่เข้าใจคำอธิบายของพวกเขา(มาตรการ โดยทบวงการเมืองท้องถิ่น)บทความ 7รักษาสุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์ และป้องกันไม่ให้สัตว์สร้างรำคาญสาธารณะ ทบวงการเมืองท้องถิ่นอาจ ตามกฤษฎีกา คำแนะนำให้เจ้าของหรือ possessors ที่เกี่ยวข้องกับการดูแล และรักษาสัตว์ของพวกเขา หรือดำเนินการอื่น ๆ จำเป็นส่วนที่ 2: ระเบียบสำหรับธุรกิจจัดการกับสัตว์(แจ้งการหมั้นคือ ธุรกิจจัดการกับสัตว์)บทความ 81. บุคคลหรือองค์กรที่จะมีส่วนร่วมในการทำธุรกิจ (คำจำกัดความของ "สัตว์" ถูกจำกัดการเลี้ยงลูกด้วยนม นก และสัตว์เลื้อยคลาน และไม่รวมสัตว์ในการดูแลหรือรักษาที่ฟาร์มปศุสัตว์ ฯลฯ หรือสัตว์ที่ใช้ทดลองวิจัย ผลิต biotics หรือวัตถุประสงค์อื่น หรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่น ๆ ตามที่กำหนด โดยกฎหมายหรือคำแนะนำ นิยามนี้ใช้ในปัจจุบัน และต่อไปนี้ซึ่งต่อไปนี้) กับสัตว์ (คำจำกัดความของ "ธุรกิจจัดการกับสัตว์" ใช้กับ บุคคลหรือองค์กรร่วมในการขาย รักษา ปล่อยเช่า ฝึกอบรม อย่างมีระดับ และสัตว์อื่น ๆ จัดการกิจกรรมบนพื้นฐานเชิงพาณิชย์เป็นการกำหนดโดยกฎหมายหรือคำแนะนำ นิยามนี้ใช้ซึ่งต่อไปนี้) ที่ใช้สำหรับดูแลการเก็บรักษาของสัตว์ (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "รักษาสิ่งอำนวยความสะดวก") จะต้องแจ้งรายการต่อไปนี้ ให้ผู้ว่าราชการจังหวัดของท้องถิ่น (หรือนายกเทศมนตรีกำหนดเมืองพิเศษกำหนด โดยรัฐกฤษฎีกา และยังได้รับสิทธิพิเศษในการดำเนินกิจการบริหาร autonomously บางอย่างที่ปกติอยู่ภายในเขตอำนาจของสำนักงานเขตภายใต้บัญญัติรัฐบาลท้องถิ่น [1947 กฎหมายหมายเลข 67 บทความ 252-19-1], ซึ่งต่อไปนี้อ้างอิงเพื่อเป็น "การเมืองต้อง" นิยามนี้ใช้ซึ่งต่อไปนี้ ในส่วนปัจจุบัน และ ในบทความ 15-1 และ 2) กับแต่ละสำนักงานสาขาของธุรกิจที่ประกอบด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกในการรักษาสัตว์ ตาม stipulations ที่ออก โดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม รายการแจ้งเตือน:i. ชื่อ หรือกำหนดชื่อ และที่ อยู่ และในกรณี ของ องค์กร ชื่อของตัวแทนii. ชื่อและที่อยู่ขององค์กรที่ติดตั้งสิ่งอำนวยความสะดวกการเก็บรักษาiii. ชนิดและจำนวนสัตว์ที่โดยปกติจัดการiv. โครงสร้าง และขนาดของสิ่งอำนวยความสะดวกการเก็บรักษาv. วิธีจัดการจ้างที่สิ่งอำนวยความสะดวกการเก็บรักษารายการวี. อื่น ๆ ตามที่ระบุไว้ในการแจ้งเตือนที่เกี่ยวข้องที่ออก โดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม2. เมื่อให้แจ้งสินค้าดังกล่าว บุคคลหรือบริษัทยังจะต้องส่งแผนการลงจุดของแต่ละสถานที่เก็บรักษาและการร่างรายละเอียดพื้นที่ใกล้เคียง รวมทั้งเอกสารอื่น ๆ ตามที่ระบุไว้ในการแจ้งเตือนที่เกี่ยวข้องที่ออก โดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม(แจ้งการเปลี่ยนแปลง)บทความ 91. บุคคลหรือองค์กรเอกชนให้แจ้งภายใต้ข้อบังคับที่ระบุไว้ในย่อหน้าที่ 1 ของบทความ 8, (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "ธุรกิจจัดการกับสัตว์") จะต้องแจ้งผู้ว่าราชการเมืองเปลี่ยนแปลงไปจากที่แสดงภายใต้รายการที่ 3 กับ 6 ของย่อหน้าในคำถาม ตามที่ระบุไว้ในการแจ้งเตือนที่เกี่ยวข้องที่ออกโดยออกจากกระทรวงสิ่งแวดล้อม... อย่างไรก็ตาม ความต้องการนี้ไม่สามารถใช้ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะตอบบทบัญญัติของการแจ้งเตือนที่เกี่ยวข้องที่ออกโดยออกจากกระทรวงสิ่งแวดล้อม2. ผู้ประกอบการธุรกิจกับสัตว์จะต้องจำเป็นต้องแจ้งผู้ว่าราชการเมืองเปลี่ยนแปลงไปจากที่แสดงภายใต้รายการ 1 และ 2 ของย่อหน้าที่ 1 ของบทความ 8 หรือ ถ้าพวกเขาหยุดการใช้บริการรักษาในคำถามโดยไม่ชักช้า3. ข้อบังคับเกี่ยวกับการแจ้งเตือนในย่อหน้า 2 ของบทความ 8 ยังใช้กับย่อหน้าที่ 1 ของ 9 บทความ(บัลลังก์)บทความ 101. เมื่อการดำเนินการของธุรกิจกับสัตว์ เรื่องสืบทอดธุรกิจหรือรวมกัน การสืบ บริษัทต่อธุรกิจดังต่อไปนี้จะรวมกัน หรือบริษัทใหม่ที่ก่อตั้งขึ้น โดยการรวมกันจะถือว่าประสบความสำเร็จไปยังสัตว์เดิมจัดการตำแหน่งของผู้ดำเนินธุรกิจ2. การสืบตำแหน่งของผู้ดำเนินการจัดการธุรกิจของสัตว์จะต้องแจ้งผู้ว่าราชการจังหวัดราชบัลลังก์โดยไม่ชักช้า(ข้อบังคับใช้มาตรฐาน)บทความ 111. เพื่อรักษาสุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์ในการเก็บรักษา ดำเนินธุรกิจจัดการกับสัตว์จะต้องจะต้องสอดคล้องกับมาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับโครงสร้างของสิ่งอำนวยความสะดวก วิธีการดูแลและจัดการสัตว์ ฯลฯ ที่ระบุไว้ในการแจ้งเตือนที่เกี่ยวข้องที่ออก โดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม2. เพื่อรักษาสุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์ภายใต้อำนาจของพวกเขา จังหวัดและเมืองไว้มีอำนาจการออกมาตรฐานตาม ด้วยตัวดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์แทนมาตรฐานที่ระบุไว้ในย่อหน้า pervious ในกรณีที่มาตรฐานดังกล่าวถือเป็นความจำเป็นในบริบทของสภาพธรรมชาติ หรือสังคมที่เกี่ยวข้อง(ใบแจ้งและสั่ง)บทความ 121. ถ้าผู้ว่าราชการจังหวัดที่พิจารณาดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ว่าละเมิดมาตรฐานที่กล่าวถึงในบทความ 11 ผู้ว่าราชการจังหวัดอาจออกใบแจ้งการดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ที่พวกเขาปรับปรุงโครงสร้างของสิ่งอำนวยความสะดวก ฯลฯ วิธีการดูแลและการจัดการสัตว์ในระยะ2. ในกรณีที่ตัวดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ไม่สอดคล้องกับใบแจ้ง ตามที่ระบุไว้ในย่อหน้าก่อนหน้านี้ ออก โดยผู้ว่าราชการจังหวัด ผู้ว่าราชการจังหวัดอาจออกใบสั่งเพื่อดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ที่จะดำเนินการที่เหมาะสมกับคำแนะนำสอบถามภายในระยะนั้น(รายงานและตรวจสอบ)อา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายมนุษยธรรมและการจัดการสัตว์(ในญี่ปุ่น) (กฏหมายฉบับ 105, 1 ตุลาคม 1973 แก้ไข 22 ธันวาคม 2000) * หมายเหตุ: นี้ควรได้รับการยกย่องว่าเป็นแปลโดยเบื้องต้น ALIVE จนถึงฉบับภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการที่มีการเผยแพร่ โดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม. สารบัญบทที่ 1: บททั่วไป (มาตรา 1 ~ 4) บทที่ 2: การดูแลที่เหมาะสมและการเก็บรักษาของสัตว์ส่วนที่1: บททั่วไป (มาตรา 5 ~ 7) มาตราที่ 2: กฎระเบียบสำหรับธุรกิจการจัดการกับสัตว์ (บทความ 8 ~ 14) ส่วนที่ 3: มาตรการเกี่ยวกับการคุ้มครองสิ่งแวดล้อมที่อยู่อาศัยของย่าน (มาตรา 15) ส่วนที่ 4: มาตรการที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันการทำร้ายชีวิตมนุษย์เป็นต้นโดยสัตว์ (มาตรา 16) ส่วนที่ 5: พนักงานที่มีความรับผิดชอบต่อสัตว์ การป้องกัน (ข้อ 17) บทที่ 3: มาตรการที่นำมาจากจังหวัดอื่น ๆ (มาตรา 18 ~ 22) บทที่ 4: กฎระเบียบอื่น ๆ (มาตรา 23 ~ 26) บทที่ 5: บทลงโทษ (มาตรา 27 ~ 31) บทที่ 1: บททั่วไป(วัตถุประสงค์) ข้อ 1 วัตถุประสงค์ของกฎหมายนี้คือการกำหนดเรื่องที่เกี่ยวกับการป้องกันการทารุณกรรมสัตว์, การรักษาที่เหมาะสมของสัตว์และเรื่องอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการคุ้มครองสัตว์และทำให้เกิดความรู้สึกของความรักสำหรับสัตว์ในหมู่คนจึงเอื้อ การพัฒนาความเคารพต่อชีวิตและความรู้สึกของมิตรภาพและความสงบสุขนั้น และกำหนดเรื่องที่เกี่ยวกับการควบคุมของสัตว์จึงช่วยป้องกันอันตรายถูกทำโดยสัตว์ในการดำรงชีวิตของมนุษย์, ร่างกายและทรัพย์สิน. (หลักการพื้นฐาน) ข้อ 2 ในการรับรู้ถึงความจริงที่ว่าสัตว์มีชีวิตสิ่งมีชีวิตทุกคนจะต้องไม่เพียง แต่จะ ละเว้นจากการฆ่าการทำร้ายและก่อให้เกิดความโหดร้ายเมื่อสัตว์ แต่ยังรักษาสัตว์อย่างถูกต้องในขณะที่การจำเป็นที่จะต้อง symbiosis ระหว่างคนและสัตว์และพฤติกรรมตามธรรมชาติของสัตว์เข้าบัญชี. (นิยมและการศึกษา) ข้อ 3 ส่วนที่เกี่ยวกับการป้องกัน ดูแลที่เหมาะสมและการรักษาสัตว์, รัฐบาลและหน่วยงานของรัฐในท้องถิ่นจะต้องทำให้ความพยายามที่เป็นที่นิยมและการศึกษาของประชาชนเกี่ยวกับหลักการพื้นฐานที่ระบุไว้ในบทความก่อนหน้านี้ในขณะที่พยายามที่จะเคลื่อนการเชื่อมโยงกันระหว่างกิจกรรมการศึกษาและกิจกรรมประชาสัมพันธ์. ("Be ชนิดสัตว์ "สัปดาห์) ข้อ 4 1. " Be Kind สัตว์ "สัปดาห์ที่จะได้รับการจัดตั้งขึ้นเพื่อเพิ่มความสนใจและความเข้าใจในหมู่ประชาชนเกี่ยวกับการคุ้มครองและวิธีการที่เหมาะสมในการรักษาสัตว์เป็นสิ่งมีชีวิต. 2 "Be Kind สัตว์" จะเป็นสัปดาห์ตั้งแต่วันที่ 20 กันยายนถึง 26 3 ในช่วง "Be Kind สัตว์" สัปดาห์รัฐบาลและหน่วยงานของรัฐในท้องถิ่นจะต้องถือฟังก์ชั่นที่เหมาะสมกับจุดมุ่งหมายของสัปดาห์ดังกล่าว. บทที่ 2: การดูแลที่เหมาะสมและการเก็บรักษาของสัตว์ส่วนที่1: บททั่วไป(หน้าที่ของเจ้าของและทรัพย์สมบัติของ เลี้ยงสัตว์, ฯลฯ ) ข้อ 5 1. เจ้าของและทรัพย์สมบัติของสัตว์ที่จะต้องอยู่ในสำนึกของความรับผิดชอบเต็มรูปแบบของพวกเขาเป็นเจ้าของหรือทรัพย์สมบัติของสิ่งมีชีวิตเพื่อรักษาสุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์ของพวกเขาโดยการดูแลหรือการรักษาสัตว์ของพวกเขาในที่เหมาะสม ลักษณะและเพื่อให้แน่ใจว่าสัตว์ของพวกเขาไม่ได้ก่อให้เกิดอันตรายต่อชีวิตมนุษย์ร่างกายหรือทรัพย์สินหรือกลายเป็นความรำคาญ. 2 เจ้าของและทรัพย์สมบัติของสัตว์ที่จะต้องทำให้ความพยายามที่จะได้รับความรู้ที่ถูกต้องเกี่ยวกับการติดเชื้อโรคความสามารถในการแพร่กระจายโดยสัตว์ในการดูแลหรือครอบครองของพวกเขา. 3 ทรัพย์สมบัติของสัตว์ที่จะต้องทำให้ความพยายามที่จะดำเนินการเพื่อชี้แจงว่าสัตว์ที่อยู่ในความครอบครองของพวกเขาที่มีดินแดนของตัวเอง. 4 นายกรัฐมนตรีอาจหลังจากปรึกษากับหัวของอวัยวะในการบริหารที่เกี่ยวข้องที่กำหนดมาตรฐานที่ใช้บังคับกับการดูแลและรักษาสัตว์. (ภาระหน้าที่ของคนที่เกี่ยวข้องในธุรกิจสัตว์ขายที่เกี่ยวข้อง) มาตรา 6 คนที่มีส่วนร่วมในการขายสัตว์เป็นธุรกิจ จะต้องทำให้ความพยายามที่จะให้คำอธิบายที่จำเป็นเกี่ยวกับวิธีการที่เหมาะสมในการดูแลสัตว์และการรักษาให้กับผู้ซื้อสัตว์ที่เกี่ยวข้องและเพื่อให้แน่ใจว่าผู้ซื้อเข้าใจคำอธิบายของพวกเขา. (มาตรการโดยหน่วยงานของรัฐท้องถิ่น) ข้อ 7 ในการที่จะรักษา สุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์และเพื่อป้องกันไม่ให้สัตว์จากการสร้างความรำคาญของประชาชนหน่วยงานของรัฐในท้องถิ่นอาจเป็นให้ตามกฤษฎีกาให้คำแนะนำให้กับเจ้าของหรือทรัพย์สมบัติที่เกี่ยวข้องกับการดูแลและรักษาสัตว์ของพวกเขาหรือดำเนินการอื่น ๆ ที่จำเป็น. ส่วนที่ 2: กฎระเบียบสำหรับธุรกิจการจัดการกับสัตว์(ประกาศของหมั้นเป็นธุรกิจการจัดการกับสัตว์) มาตรา 8 1. บุคคลหรือองค์กรที่มีส่วนร่วมในการดำเนินธุรกิจ (คำนิยามของ "สัตว์" เป็นที่ จำกัด ในการเลี้ยงลูกด้วยนมนกและสัตว์เลื้อยคลานและไม่รวมถึง สัตว์ในการดูแลหรือการรักษาที่ฟาร์มปศุสัตว์ ฯลฯ หรือสัตว์ที่ใช้ในการวิจัยทดลองการผลิตยาปฏิชีวนะหรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่น ๆ หรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่นตามที่กำหนดโดยกฎหมายที่เกี่ยวข้องหรือคำแนะนำ; คำนิยามนี้มีผลบังคับใช้ต่อไปนี้ในส่วนปัจจุบันและต่อไปนี้) การจัดการกับสัตว์ (คำนิยามของ "ธุรกิจการจัดการกับสัตว์" นำไปใช้กับบุคคลหรือองค์กรมีส่วนร่วมในการขาย, การรักษา, การให้เช่าการฝึกอบรมการจัดแสดงนิทรรศการและกิจกรรมการจัดการสัตว์อื่น ๆ ในเชิงพาณิชย์ ตามที่กำหนดโดยกฎหมายที่เกี่ยวข้องหรือคำแนะนำ; คำนิยามนี้มีผลบังคับใช้ต่อไปนี้) ที่ใช้สิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับการดูแลหรือการรักษาสัตว์ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "การรักษาสิ่งอำนวยความสะดวก") จะต้องแจ้งรายการต่อไปนี้ผู้ว่าราชการจังหวัดในท้องถิ่นของตน (หรือนายกเทศมนตรี ในกรณีของเมืองที่กำหนดเป็นพิเศษโดยรัฐบาลสั่งและสอดคล้องสิทธิพิเศษในการดำเนินการด้วยตนเองในการบริหารกิจการบางอย่างที่ปกติตกอยู่ในสังกัดสำนักงานเขตการปกครองภายใต้รัฐบาลท้องถิ่นพระราชบัญญัติ [1947 กฎหมายฉบับที่ 67 มาตรา 252-19-1] ต่อไปนี้เรียกว่า "เมืองที่กำหนด" นิยามนี้มีผลบังคับใช้ต่อไปนี้ในมาตราในปัจจุบันและในข้อ 15-1 และ 2) ส่วนที่เกี่ยวกับแต่ละสาขาธุรกิจที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกในการรักษาสัตว์ที่สอดคล้องกับข้อกำหนดที่ออกโดย กระทรวงสิ่งแวดล้อม รายการที่จะได้รับแจ้ง: ฉัน ชื่อหรือกำหนดชื่อและที่อยู่; และในกรณีของ บริษัท ชื่อของตัวแทนii ชื่อและที่อยู่ขององค์กรที่ติดตั้งสิ่งอำนวยความสะดวกการรักษาiii ชนิดและจำนวนของสัตว์ปกติจัดการiv โครงสร้างและขนาดของการเก็บรักษาสิ่งอำนวยความสะดวกโวลต์ วิธีการบริหารจัดการลูกจ้างในการรักษาสิ่งอำนวยความสะดวกvi รายการอื่น ๆ ตามที่ระบุไว้ในประกาศที่เกี่ยวข้องที่ออกโดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม2 เมื่อให้การแจ้งเตือนของรายการดังกล่าวบุคคลหรือ บริษัท ยังจะต้องส่งแผนพล็อตของสิ่งอำนวยความสะดวกการรักษาแต่ละคนและร่างรายละเอียดพื้นที่ใกล้เคียงเช่นเดียวกับเอกสารอื่น ๆ ตามที่ระบุไว้ในประกาศที่เกี่ยวข้องที่ออกโดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม. ( แจ้งการเปลี่ยนแปลง) มาตรา 9 1. บุคคลหรือ บริษัท ให้แจ้งตามกฎระเบียบที่ระบุไว้ในวรรค 1 ของข้อ 8 (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "ธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์") จะต้องแจ้งให้ผู้ว่าราชการจังหวัดของการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่ระบุไว้ในรายการ ภายใต้รายการที่ 3-6 ของวรรคในคำถามที่ตามที่ระบุไว้ในประกาศที่เกี่ยวข้องออกโดยที่ออกโดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม .. อย่างไรก็ตามข้อกำหนดนี้ใช้ไม่ได้ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะทำในการตอบสนองต่อบทบัญญัติของที่เกี่ยวข้อง การแจ้งเตือนที่ออกโดยที่ออกโดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม. 2 ผู้ประกอบการของธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์จะต้องจะต้องแจ้งให้ผู้ว่าราชการจังหวัดของการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่รายการที่ระบุไว้ภายใต้ 1 รายการและ 2 ของวรรค 1 ของข้อ 8 หรือถ้าพวกเขาหยุดการใช้สิ่งอำนวยความสะดวกการรักษาในคำถามโดยไม่ชักช้า. 3 . การแจ้งเตือนเกี่ยวกับกฎระเบียบในวรรค 2 ของมาตรา 8 นอกจากนี้ยังนำไปใช้ในวรรค 1 ของข้อ 9. (บัลลังก์) ข้อ 10 1. เมื่อผู้ประกอบการของธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์เป็นเรื่องที่ต่อเนื่องทางธุรกิจหรือการรวมกันสืบต่อ บริษัท อย่างต่อเนื่องที่ ธุรกิจดังต่อไปนี้รวมกันหรือ บริษัท ใหม่ที่จัดตั้งขึ้นโดยการรวมกันจะถือว่าได้ประสบความสำเร็จไปยังตำแหน่งที่ผู้ประกอบธุรกิจการจัดการสัตว์เดิม. 2 ผู้สืบทอดไปยังตำแหน่งของผู้ประกอบการในการจัดการธุรกิจของสัตว์ที่จะต้องแจ้งให้ผู้ว่าราชการจังหวัดของความสำเร็จโดยไม่ชักช้า. (มาตรฐานการปฏิบัติภาระผูกพัน) ข้อ 11 1. เพื่อรักษาสุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์ในการรักษาของพวกเขาผู้ประกอบการของ ธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์จะต้องจะต้องสอดคล้องกับมาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับโครงสร้างของการรักษาสิ่งอำนวยความสะดวกการดูแลสัตว์และวิธีการจัดการและอื่น ๆ ที่ระบุไว้ในประกาศที่ออกโดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม. 2 เพื่อรักษาสุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์ที่อยู่ภายใต้อำนาจของพวกเขา, จังหวัดและเมืองที่ได้รับมอบหมายมีอำนาจในการออกมาตรฐานที่จะปฏิบัติตามโดยผู้ประกอบการของธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ในสถานที่ของมาตรฐานที่ระบุไว้ในวรรคซุยในกรณีที่มาตรฐานดังกล่าว ได้รับการพิจารณาความจำเป็นในบริบทของสภาพธรรมชาติหรือสังคมที่ใช้บังคับ. (คำแนะนำและคำสั่งซื้อ) ข้อ 12 1. หากผู้ว่าราชการจังหวัดเห็นว่าผู้ประกอบการของธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ที่อยู่ในการละเมิดของมาตรฐานที่กล่าวถึงในข้อ 11 ผู้ว่าราชการจังหวัด อาจออกคำแนะนำแก่ผู้ประกอบการของธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ที่พวกเขาปรับปรุงโครงสร้างของการรักษาสิ่งอำนวยความสะดวกการดูแลสัตว์และวิธีการจัดการและอื่น ๆ ภายในระยะเวลาคงที่. 2 ในกรณีที่ผู้ประกอบการของธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำที่ระบุไว้ในวรรคก่อนที่ออกโดยผู้ว่าราชการจังหวัดผู้ว่าราชการจังหวัดจะมีคำสั่งไปยังผู้ประกอบธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ที่พวกเขา ดำเนินการที่เหมาะสมเกี่ยวกับการให้คำแนะนำในคำถามภายในระยะเวลาที่กำหนด. (รายงานและการตรวจสอบ) Arti




























































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายสำหรับการรักษาอย่างมีมนุษยธรรมและการจัดการสัตว์

( ในญี่ปุ่น )

( กฎหมายฉบับที่ 105 , 1 ตุลาคม 2516 ปรับปรุง เมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2543 )

* หมายเหตุ : นี้ควรถือเป็นการแปลเบื้องต้น โดยมีชีวิตอยู่จนถึงเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการพิมพ์โดยกระทรวงสิ่งแวดล้อม

เนื้อหา

ตอนที่ 1 : บททั่วไป ( มาตรา 1 ~ 4 )

ตอนที่ 2 : การดูแลที่เหมาะสมและการรักษาสัตว์

ตอนที่ 1 :บททั่วไป ( มาตรา 5 ~ 7 )

ส่วน 2 : กฎระเบียบสำหรับธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ ( บทความ 8 ~ 14 )

ตอนที่ 3 : มาตรการเกี่ยวกับการพิทักษ์สภาพแวดล้อมของย่านนี้ ( มาตรา 15 )

ส่วน 4 : มาตรการเกี่ยวกับการป้องกันอันตรายต่อชีวิตของมนุษย์ ฯลฯ โดยสัตว์ ( 16 บทความ )

ส่วน 5 : พนักงานที่มีความรับผิดชอบสำหรับสัตว์คุ้มครอง ( ข้อ 17 )

ตอนที่ 3 :มาตรการจังหวัด ฯลฯ ( มาตรา 18 ~ 22 )

ตอนที่ 4 : ข้อบังคับเบ็ดเตล็ด ( บทความ 23 ~ 26 )

ตอนที่ 5 : การลงโทษ ( มาตรา 27 ~ 31 )

ตอนที่ 1 : บททั่วไป

( จุดประสงค์ข้อ 1 )


จุดประสงค์ของกฎหมายนี้บัญญัติเรื่องเกี่ยวกับ เพื่อป้องกันการทารุณสัตว์ , การรักษาที่เหมาะสมและสัตว์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการคุ้มครองสัตว์และบังเกิดความรู้สึกรักสัตว์ ในหมู่ประชาชน เพื่อให้เกิดการพัฒนาของการเคารพชีวิตและความรู้สึกของมิตรภาพและความสงบสุข และแนะนำเรื่องต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการควบคุมสัตว์จึงช่วยป้องกันอันตรายได้จากสัตว์เพื่อชีวิต ร่างกายและทรัพย์สิน
( พื้นฐาน ) 2

บทความ
ในการรับรู้ของความเป็นจริงว่าสัตว์เป็นสิ่งมีชีวิตทุกคนจะต้องละเว้นจากการฆ่า ทำร้ายร่างกาย และก่อทารุณกรรมต่อสัตว์ แต่ยังเพื่อรักษาสัตว์อย่างถูกต้องในขณะที่การต้องประสานระหว่างคนและสัตว์และธรรมชาตินิสัยของสัตว์ในบัญชี .
( นิยม และการศึกษา )
3

บทความเกี่ยวกับการป้องกัน การดูแลที่เหมาะสมและ รักษาสัตว์ ,รัฐบาลและท้องถิ่น สาธารณะ ร่างกายจะต้องใช้ความพยายามที่เป็นที่นิยมและการศึกษาสาธารณะเกี่ยวกับหลักการพื้นฐานที่ระบุไว้ในบทความก่อนหน้านี้ ในขณะที่พยายามที่จะสร้างการเชื่อมโยงซึ่งกันและกันระหว่างกิจกรรมการศึกษาและสาธารณะ กิจกรรมสัมพันธ์
( " ใจดีกับสัตว์ " ข้อ 4 สัปดาห์ )

1" ใจดีกับสัตว์ " สัปดาห์จะถูกก่อตั้งขึ้นเพื่อเพิ่มความสนใจและความเข้าใจในหมู่ประชาชนเกี่ยวกับการป้องกันและวิธีการที่เหมาะสมของการรักษาสัตว์เป็นสิ่งมีชีวิต

2 . ชนิดที่เป็นสัตว์ " สัปดาห์ จะเริ่มตั้งแต่วันที่ 20 ถึง 26 .

3 ในช่วง " สัปดาห์ชนิดที่เป็นสัตว์ "รัฐบาลและท้องถิ่น สาธารณะ ร่างกายจะต้องถือหน้าที่เหมาะสมกับจุดมุ่งหมายของสัปดาห์ กล่าว

ตอนที่ 2 : การดูแลที่เหมาะสมและการรักษาสัตว์

ตอนที่ 1 : บททั่วไป

( ภาระหน้าที่ของเจ้าของ และ possessors สัตว์ ฯลฯ )
5

บทความ 1 เจ้าของและ possessors สัตว์จะถูกบังคับใช้ในการรับรู้เต็มความรับผิดชอบของตน ในฐานะเจ้าของหรือ possessors ของสิ่งมีชีวิตเพื่อรักษาความปลอดภัยและสุขภาพสัตว์ของพวกเขาโดยการดูแลหรือการรักษาสัตว์ของพวกเขาในลักษณะที่เหมาะสม และเพื่อให้แน่ใจว่าสัตว์ของพวกเขาไม่ได้ก่อให้เกิดอันตรายต่อชีวิต ร่างกาย หรือทรัพย์สิน หรือกลายเป็นรำคาญ

2
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: