Where the law stipulates that an agreement must have written evidence  การแปล - Where the law stipulates that an agreement must have written evidence  ไทย วิธีการพูด

Where the law stipulates that an ag

Where the law stipulates that an agreement must have written evidence and be signed by the liable party in the contract . This includes lease of immovable property for a period of not over 3 years; agreement to sell/purchase immovable property or some types of movable property ; sales contract of other movables worth over 500 Baht ; loan agreement for over 50 Baht , and surety contracts . A contract with written evidence means an agreement made in writing , regardless of that he owes someone 50 Baht , the paper becomes written evidence and the loan contract is legally complete . Without such written evidence , the loan contract is not enforceable in Court of Law .
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ซึ่งกฎหมายข้อกำหนดว่า ข้อตกลงต้องเขียนหลักฐาน และลงนาม โดยฝ่ายรับผิดชอบในสัญญา รวมถึงค่าเช่าอสังหาริมทรัพย์เป็นระยะเวลาไม่เกิน 3 ปี ข้อตกลงการขาย/ซื้ออสังหาริมทรัพย์หรือสังหาริมทรัพย์ บางชนิด สัญญาซื้อขายของอื่น ๆ movables มูลค่า 500 บาท กู้ข้อตกลงกว่า 50 บาท และ surety สัญญา สัญญาที่ มีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษรหมายถึง ข้อตกลงที่ทำเป็นหนังสือ ไม่ว่าที่ เขาค้างชำระคน 50 บาท กระดาษจะเขียนหลักฐาน และสัญญากู้จะสมบูรณ์ตามกฎหมาย ไม่ มีหลักฐานดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษร สัญญาเงินกู้ไม่ใช่บุคลากรในศาล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่กฎหมายกำหนดว่าข้อตกลงจะต้องมีหลักฐานที่เป็นลายลักษณ์อักษรและได้รับการลงนามโดยฝ่ายผู้ต้องรับผิดในสัญญา ซึ่งรวมถึงการเช่าอสังหาริมทรัพย์เป็นระยะเวลาไม่เกิน 3 ปี; ข้อตกลงในการขาย / การซื้ออสังหาริมทรัพย์หรือบางประเภทสังหาริมทรัพย์; ขายสัญญาของสังหาริมทรัพย์อื่น ๆ มูลค่ากว่า 500 บาท สัญญาเงินกู้มานานกว่า 50 บาทและสัญญาประกัน สัญญากับหลักฐานที่เป็นลายลักษณ์อักษรหมายความว่าข้อตกลงที่ทำในการเขียนโดยไม่คำนึงถึงว่าเขาเป็นหนี้คน 50 บาทกระดาษกลายเป็นหลักฐานที่เป็นลายลักษณ์อักษรและสัญญาเงินกู้เสร็จสมบูรณ์ถูกต้องตามกฎหมาย โดยไม่มีหลักฐานที่เป็นลายลักษณ์อักษรดังกล่าวในสัญญาเงินกู้ไม่ได้บังคับใช้ในศาลของกฎหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายที่กำหนดข้อตกลงที่ต้องมีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษร และต้องลงลายมือชื่อฝ่ายที่ต้องรับผิดในสัญญา ซึ่งรวมถึง ให้เช่า อสังหาริมทรัพย์ เป็นเวลาไม่เกิน 3 ปี ข้อตกลงการขาย / การซื้ออสังหาริมทรัพย์หรือสังหาริมทรัพย์บางประเภทอื่น ๆของ movables ; การขายสัญญามูลค่ากว่า 500 บาท สัญญาเงินกู้มากกว่า 50 บาท และสัญญาหลักประกัน .สัญญาที่มีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษรหมายถึงข้อตกลงในการเขียนได้ ไม่ว่าที่เขาเป็นหนี้คน 50 บาท กระดาษจะเขียนหลักฐานและสัญญาเงินกู้จะสมบูรณ์ตามกฎหมาย ไม่มีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษร เช่น การกู้ยืม สัญญาไม่บังคับคดีในศาลของกฎหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: