Vietnamese literature includes two major components: folk literature a การแปล - Vietnamese literature includes two major components: folk literature a ไทย วิธีการพูด

Vietnamese literature includes two

Vietnamese literature includes two major components: folk literature and written literature. The two forms developed simultaneously and are profoundly interrelated.

Vietnamese folk literature came into being very early and had a profound effect on the spiritual life of the Viet. The folk literature contributed to the formation of Vietnam's national identity with praising beauty, humanism, and the love of goodness. Legends, fairy tales, humorous stories, folk songs, epic poems have a tremendous vitality and have lived on until today.

Written literature was born roughly in the 10th century. Up until the 21th[clarification needed] century, there had been two components existing at the same time: works written in the Han characters (with poems and prose demonstrating the Vietnamese soul and realities; thus, they were still regarded as Vietnamese literature) and works written in the Nom character (mostly poems; many great works were handed down to the later generations).

Since the 1920s, written literature has been mainly composed in the National language with profound renovations in form and category such as novels, new-style poems, short stories and dramas, and with diversity in artistic tendency. Written literature attained speedy development after the August Revolution, when it was directed by the Vietnamese Communist Party's guideline and focused on the people's fighting and work life.

Modern Vietnamese literature has developed from romanticism to realism, from heroism in wartime to all aspects of life, and soared into ordinary life to discover the genuine values of the Vietnamese people.

Classical literature generated such masterpieces as Truyen Kieu (Nguyễn Du), Cung Oán Ngâm Khúc (Nguyễn Gia Thiều), Chinh Phu Ngam (Dang Tran Con), and Quoc Am Thi Tap (Nguyễn Trãi). Some brilliant female poets are Hồ Xuân Hương, Doan Thi Diem, and Bà Huyện Thanh Quan.

In Vietnamese modern prose, there were authors who could emulate whomever in the world [clarification needed], namely, Nguyen Cong Hoan, Vu Trong Phung, Ngô Tất Tố, Nguyen Hong, Nguyen Tuan and Nam Cao. They were joined by excellent poets: Xuân Diệu, Huy Cận, Han Mac Tu, and Nguyen Binh. Regrettably, their great works that faithfully reflected the country and the times have yet to appear. [clarification needed]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วรรณกรรมเวียดนามมีสองส่วนประกอบสำคัญ: วรรณกรรมพื้นบ้านและวรรณกรรมลายลักษณ์อักษร แบบสองพัฒนาพร้อม ๆ กัน และจะเกี่ยวข้องซึ้ง

วรรณกรรมพื้นบ้านเวียดนามมาอยู่เนิ่น ๆ และมีผลอย่างยิ่งในชีวิตฝ่ายวิญญาณของ Viet. วรรณกรรมพื้นบ้านส่วนการก่อตัวของเอกลักษณ์ประจำชาติของเวียดนามกับความงามยกย่อง มนุษยนิยม และรักกลม ๆ ตำนาน นิทาน เรื่องราวอารมณ์ขัน เพลงพื้นบ้าน มหากาพย์บทกวีที่มีพลังมหาศาล และได้อาศัยอยู่จนถึงวันนี้

เขียนวรรณกรรมเกิดประมาณศตวรรษ 10 จนถึงศตวรรษ 21th ของ [ชี้แจงที่จำเป็น] มีได้สองส่วนประกอบที่มีอยู่ในเวลาเดียวกัน: งานเขียนในตัวอักษรฮั่น (บทกวีและร้อยแก้วเห็นเวียดนามจิตใจและความเป็นจริง ดังนั้น พวกเขาถูกยังถือเป็นวรรณกรรมเวียดนาม) และงานเขียนในอักขระนม (บทกวีส่วนใหญ่ ดีมากงานสืบทอดให้คนรุ่นหลัง)

เนื่องจากเดอะปี 1920 วรรณกรรมลายลักษณ์อักษรมีส่วนใหญ่ด้วยภาษาแห่งชาติ กับฟอร์มและประเภทเช่นนวนิยาย บทกวีใหม่สไตล์ เรื่องสั้น และละครทางนี่ลึกซึ้ง และความหลากหลายในศิลปะแนวโน้ม เอกสารประกอบการเขียนได้พัฒนาอย่างรวดเร็วหลังจากการปฏิวัติในเดือนสิงหาคม เมื่อมันถูกกำกับ โดยผลงานของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม และเน้นการต่อสู้ของผู้คนและชีวิตการทำงาน

สมัยเวียดนามวรรณคดีได้พัฒนาจากศิลปะจินตนิยมเพื่อความสมจริง จากวีรบุรุษในความโหดร้ายทุกแง่มุมของชีวิต และเพิ่มสูงขึ้นเป็นชีวิตปกติได้ค่าแท้จริงของชาวเวียดนาม

วรรณกรรมคลาสสิกเช่นผลงานมาสเตอร์พีซทำ Truyen นินห์คู (Nguyễn Du), Cung Oán Ngâm Khúc (Nguyễn เกีย Thiều), ชินห์ภูงาม (แดงทรานคอนดิชั่น และ เคาะ Thi น.ก๊วก (Nguyễn Trãi) ที่สร้างขึ้น กวีหญิงบางใส ใจโห่ Xuân Hương เบี้ย Thi Doan, Bà Huyện Thanh ควน

ในร้อยแก้วสมัยเวียดนาม มีผู้ใช้สามารถจำลอง whomever ในโลก [ต้องการชี้แจง], ได้แก่ เหงียน Cong Hoan วู Trong Phung, Ngô Tất Tố, Nguyen Hong เหงียนทวน และ Cao น้ำ พวกเขาได้เข้าร่วม โดยกวียอดเยี่ยม: Xuân Diệu, Cận ฮุย ฮัน ตู Mac และเหงียนบินห์ ล้วน การปฏิบัติงานดีที่ faithfully ประจำประเทศและเวลายังไม่ปรากฏ [ชี้แจงที่จำเป็น]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วรรณคดีเวียดนามรวมถึงสองส่วนหลัก: วรรณกรรมพื้นบ้านและวรรณกรรมที่เขียน สองรูปแบบการพัฒนาพร้อมกันและมีความสัมพันธ์กันอย่างลึกซึ้งวรรณกรรมพื้นบ้านเวียดนามเข้ามาเร็วมากและมีผลกระทบอย่างลึกซึ้งต่อชีวิตทางจิตวิญญาณของเวียด วรรณกรรมพื้นบ้านส่วนร่วมในการก่อตัวของเอกลักษณ์ประจำชาติของเวียดนามที่มีความชื่นชมความงาม, ความเห็นอกเห็นใจและความรักของความดี ตำนานนิทานเรื่องอารมณ์ขัน, เพลงพื้นบ้านบทกวีมหากาพย์ที่มีพลังอย่างมากและยังมีชีวิตอยู่จนถึงวันนี้เขียนวรรณกรรมเกิดประมาณศตวรรษที่ 10 จนถึงวันที่ 21 [ชี้แจงจำเป็น] ศตวรรษที่มีได้สององค์ประกอบที่มีอยู่ในเวลาเดียวกัน: งานเขียนในตัวอักษรฮัน (ที่มีบทกวีร้อยแก้วและแสดงให้เห็นถึงจิตวิญญาณของเวียตนามและความเป็นจริงดังนั้นพวกเขายังคงได้รับการยกย่องว่าเป็นวรรณกรรมเวียดนาม) และ งานเขียนในลักษณะชื่อ (บทกวีส่วนใหญ่; ผลงานที่ยอดเยี่ยมหลายคนถูกส่งลงมาเพื่อให้คนรุ่นต่อมา) นับตั้งแต่ปี ค.ศ. 1920 วรรณกรรมที่เขียนได้รับประกอบด้วยส่วนใหญ่ในภาษาแห่งชาติที่มีการปรับปรุงอย่างลึกซึ้งในรูปแบบและประเภทเช่นนิยายสไตล์ใหม่ บทกวีเรื่องสั้นและละครและมีความหลากหลายในแนวโน้มทางศิลปะ วรรณกรรมที่เขียนบรรลุการพัฒนาอย่างรวดเร็วหลังการปฏิวัติเดือนสิงหาคมเมื่อมันถูกกำกับโดยแนวทางในเวียตนามพรรคคอมมิวนิสต์และมุ่งเน้นไปที่ผู้คนต่อสู้และชีวิตการทำงานวรรณกรรมเวียดนามสมัยใหม่ได้พัฒนามาจากแนวโรแมนติกที่สมจริงจากความกล้าหาญในสงครามกับทุกด้านของชีวิต และเพิ่มสูงขึ้นเข้ามาในชีวิตสามัญที่จะค้นพบคุณค่าที่แท้จริงของคนเวียดนามวรรณกรรมคลาสสิกที่สร้างผลงานชิ้นเอกเช่น Truyen Kieu (Nguyễn Du) Cung? OánงามKhúc (Nguyễn Gia Thieu) Chinh ภูงาม (แดง Tran Con) และก๊วก Am Thi แตะ (Nguyen Trai) บางคนกวีหญิงยอดเยี่ยมเป็นHồซวนฮวาง, ทิด Thi Diem และBàHuyện Thanh Quan ในร้อยแก้วที่ทันสมัยเวียดนามมีนักเขียนที่สามารถเลียนแบบคนใดคนหนึ่งในโลก [ชี้แจงจำเป็น] คือเหงียนเวียดก Hoan, Vu ตรงผึ้ง, Ngô Tat To, เหงียนฮง, เหงียน Tuan และน้ำเฉา พวกเขามาสมทบกวีที่ยอดเยี่ยม: Xuânพยาบาล Huy สามารถฮัน Mac Tu และ Nguyen Binh น่าเสียใจผลงานที่ยอดเยี่ยมของพวกเขาที่นับถือสะท้อนให้เห็นประเทศที่และเวลายังไม่ปรากฏ [ชี้แจงจำเป็น]











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วรรณกรรมเวียดนามประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก : วรรณกรรมและการเขียนวรรณกรรม สองรูปแบบที่พัฒนาขึ้นพร้อมกันและมีความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน ซึ้ง

เวียดนามวรรณกรรมพื้นบ้านเข้ามาได้เร็วและลึกซึ้งต่อชีวิตทางจิตวิญญาณของเวียดกง พื้นบ้านวรรณกรรมเพื่อสนับสนุนการสร้างเอกลักษณ์ประจำชาติของเวียดนาม กับชมความงาม มนุษยนิยมและความรักของพระเจ้า ตำนาน , นิทาน , อารมณ์ขันเรื่องราว , เพลงพื้นบ้าน , บทกวีมหากาพย์ที่มีพลังมหาศาลและจะอยู่จนถึงวันนี้

เขียนวรรณกรรมเกิดประมาณศตวรรษที่ 10 จนถึงศตวรรษที่ 21 [ ชี้แจงจำเป็น ] มี 2 องค์ประกอบที่มีอยู่ในเวลาเดียวกัน :ผลงานที่เขียนในตัวอักษร ( บทกวีร้อยแก้วกับฮันและแสดงให้เห็นถึงจิตวิญญาณ เวียตนาม และความเป็นจริง ดังนั้น พวกเขายังถือเป็นวรรณคดีเวียดนาม ) และผลงานเขียนในชื่อของตัวละคร ( ส่วนใหญ่เป็นบทกวี ; ใช้งานได้ดีมาก ได้ตกทอดถึงคนรุ่นหลัง )

ตั้งแต่ช่วงปีเขียนวรรณกรรมได้รับประกอบด้วยส่วนใหญ่ในภาษาแห่งชาติ พร้อมตกแต่ง ลึกซึ้งในรูปแบบและประเภท เช่น นวนิยาย เรื่องสั้น บทกวี แบบใหม่ เรื่องสั้น หนัง และศิลปะที่มีความหลากหลายในแนวโน้ม เขียนวรรณกรรมบรรลุการพัฒนาอย่างรวดเร็วหลังจากการปฏิวัติเดือนสิงหาคมเมื่อมันถูกกำกับโดยแนวทางของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและเน้นการต่อสู้ของผู้คนและชีวิตการทำงาน

สมัยใหม่ได้พัฒนาจากเวียตนามวรรณกรรมแนวโรแมนติกเพื่อความสมจริงจากวีรกรรมในสงครามทุกด้านของชีวิต และเพิ่มสูงขึ้นเป็นชีวิตธรรมดาที่ค้นพบคุณค่าแท้ของคนเวียดนาม

วรรณคดีคลาสสิกที่สร้างผลงานชิ้นเอกเช่น truyen เกียว ( คนễ N du ) ng â m n o . kgm กุง KH ú C ( คนễ n Gia ถิề u ) จิ๋งภูงาม ( ดังทรานคอน ) และ ก๊วกเป็นถิแตะ ( คนễ N TR ฮัล ฉัน ) กวีหญิงบางสดใสโห่ Xu â n h เฟือง NG ทิดถิเดียมและ B ล่าสุด่ệ n Thanh เฉวียน

ในร้อยแก้วสมัยเวียดนาม มีผู้ที่สามารถเลียนแบบใครก็ตามในโลก [ ชี้แจงจำเป็น ] คือNguyen Cong Hoan Vu ตรง , ผึ้ง , NG เป็นการấ T T T ố เหงียน ฮอง เหงียน , ทวนน้ำและเคา . พวกเขาได้เข้าร่วมโดยกวีที่ยอดเยี่ยม : Xu â n di ệ U , C ậ Huy n ฮัน Mac Tu , Nguyen Binh . น่าเสียดาย , ที่ยอดเยี่ยมของพวกเขาและผลงานที่สะท้อนประเทศและเวลาที่ยังปรากฏ [ ชี้แจงจำเป็น ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: