Travel News
The sculptures of Samnak
Bernd Kubisch
Deutsche Presse-Agentur
Kampong Thom, Cambodia December 18, 2013 1:00 am
Taking time out to admire Buddha statues in Cambodia
There are plenty of hidden treasures still to be discovered in Cambodia, but there are also astonishing sights to be enjoyed along the well-trodden tourist trails that, for reasons unknown, are ignored by the guidebooks.
A perfect example is the tiny village of Samnak on the main road that runs between the capital Phnom Penh and the sights of Siem Reap.
Countless tourist buses pass through it each day but most fail to stop in Samnak, which lies just a few kilometres south of Kampong, to admire the numerous Buddha statues waiting for sale that populate the village.
"My grandfather and my father both made sculptures here. Everyone in the village lives from it," explains Thiev Sinn Tonn, a 41-year-old stonemason, in front of his traditional wooden stilt house.
Around 50 such houses line the main street and make up the settlement of Samnak. Only locals know its name and it is not recorded on any map.
Several hundred stone figures and moulds are scattered throughout the village. Some measure just half a metre high while others tower above the surrounding houses.
Apart from the Buddha statues, which are ubiquitous in Cambodia, the stone-masons also create demons with grimacing faces, water buffaloes and other animals from huge stone blocks.
Scarves, cloths and hats protect the workers from the baking sun, dust and flying stone chips. Marble is used to make a few smaller sculptures, which are then sold to tourists, while different types of sandstone with varying hardness are used for the larger works.
The tourist buses do not stop, because the passengers want to get from Phnom Penh to Siem Reap via Angkor Wat as quickly as possible.
The occupants can often be seen reaching for their cameras when the imposing statues loom into view but by the time they are ready to take a photograph, the opportunity has passed.
The huge blocks needed to create the statues are delivered to the village by truck. The finished work is sold to monasteries, temples and city councils. Rich Cambodians and the occasional foreigner have also been known to invest in the artworks for their gardens or parks.
Peter Bolster, who works for the German international development agency GIZ and has advised the government in Phnom Penh on tourism issues, is familiar with the wonders of Samnak.
"The village is an attraction, but it lacks tourist infrastructure. Otherwise, a lot more people would stop here," he explains, before adding that at least one restaurant had now opened in the village.
The nearby Pre-Angkorian temple complex of SamborPreiKuk is also well worth a visit. Local Khmer families offer accommodation.
Located amidst mature sub-tropical forests, the historic buildings dating back to the seventh century are principally made of brick. Their architectural features include octagonal towers, ponds and lion sculptures.
การเดินทางข่าว
ซึ่งจะช่วยให้งานประติมากรรมของ samnak
Bernd Pischetsrieder หัวหน้าฝ่ายบริหารบริษัท kubisch Deutsche presse-agentur
Kampong ทม,กัมพูชาวันที่ 18 ธันวาคม 2013 01:00 น.
ซึ่งจะช่วยการสละเวลาออกมาเพื่อเพลิดเพลินใจไปกับรูปปั้นพระพุทธรูปในประเทศกัมพูชา
ยังมีที่นั่งเล่นมากมายที่ซ่อนสมบัติอันล้ำค่ายังคงมีให้พบในประเทศกัมพูชาแต่ยังมีความน่ามหัศจรรย์ใจสถานที่ต่างๆเพื่อความเพลิดเพลินใจไปตามที่เคยท่องเที่ยวเส้นทางต่างๆที่,สำหรับเหตุผลที่ไม่รู้จัก,จะไม่ได้รับความสนใจโดยหาเงิน.
ตัวอย่างที่สมบรูณ์แบบที่เป็นหมู่บ้านเล็กๆของ samnak บนถนนสายหลักที่วิ่งระหว่างเมืองหลวงพนมเปญและสถานที่ต่างๆที่ของ Siem Reap .
รถโดยสารท่องเที่ยวแบบนับไม่ถ้วนผ่านได้แต่ละวันมากที่สุดแต่ไม่สามารถหยุดใน samnak ซึ่งทอดตัวอยู่เพียงไม่กี่กิโลเมตรทางตอนใต้ของ Kampong เพื่อเพลิดเพลินใจไปกับรูปปั้นพระพุทธรูปจำนวนมากที่รอการขายที่ป้อนในหมู่บ้าน.
"คุณปู่และพ่อของฉันทำให้ทั้งสองงานประติมากรรมที่นี่ ทุกคนในหมู่บ้านที่อาศัยอยู่จากนี้"อธิบาย thiev ปรากฎการณ์วิทยา tonn ช่างก่อหิน 41 ปีที่อยู่ทางด้านหน้าของบ้านไม้ทำจากไม้แบบดั้งเดิมของเขา.
ประมาณ 50 บ้านสายถนนสายหลักและทำให้ได้ตั้งถิ่นฐานของ samnak เฉพาะผู้คนในท้องถิ่นรู้จักชื่อของมันและมันจะไม่ได้ถูกบันทึกไว้ในแผนที่.
หลายร้อยรูปหินและกระจายตัวอยู่ตลอดทั่วทั้งพื้นที่หมู่บ้าน บางวัดเพียงครึ่งเมตรสูงในขณะที่คนอื่นๆที่อยู่โดยรอบหอคอยสูงกว่าบ้าน.
แยกออกจากพระรูปปั้น,ที่มีอยู่ทุกหนทุกแห่งได้ในประเทศกัมพูชา,หิน - แก่ช่างปูนทั้งยังสร้างเรื่องด้วยคิ้วขมวดหันหน้าเข้าหา,น้ำควายและสัตว์อื่นๆจากหินขนาดใหญ่ช่วงตึก.
เอาผ้าพันคอ,ผ้าและหมวกป้องกันคนงานออกจากชิพหินฝุ่นและบินอาบแดดอบ มีการใช้หินอ่อนเพื่อทำให้งานประติมากรรมขนาดเล็กจำนวนไม่กี่รายที่มีจำหน่ายให้กับนักท่องเที่ยวในขณะที่ ประเภท ที่แตกต่างกันไปพร้อมด้วยความกระด้างของหินทรายหลากหลายจะใช้สำหรับการทำงานที่มีขนาดใหญ่กว่า.
รถโดยสารท่องเที่ยวที่ไม่หยุดแล้วเนื่องจากผู้โดยสารที่ต้องการจะได้รับจากพนมเปญกับเมือง Siem Reap Angkor Wat ผ่านอย่างรวดเร็วเป็นไปได้
ผู้ที่สามารถเห็นได้ถึงกับกล้องของพวกเขาเมื่อมีความโดดเด่นและมีรูปปั้นที่เครื่องทอผ้าในมุมมองแต่ในเวลาที่ตนพร้อมที่จะนำรูปที่มีโอกาสได้ผ่าน.
ช่วงตึกขนาดใหญ่ที่ต้องใช้ในการสร้างรูปปั้นที่ถูกส่งไปยังหมู่บ้านโดยรถกระบะ งานที่ทำเสร็จแล้วจะขายให้วัดและวัดต่างๆ สภา เมืองที่ชาวกัมพูชาและชาวต่างประเทศเป็นบางครั้งบางคราวที่ได้เป็นที่รู้จักในการลงทุนในงานศิลปะสำหรับสวนของพวกเขาหรือสวนสนุก.
ปีเตอร์ยอดยังที่ทำงานให้กับหน่วยงานของการพัฒนาประเทศเยอรมัน giz และได้แจ้งให้รัฐบาลในกรุงพนมเปญในการแก้ไขปัญหาการท่องเที่ยวมีความคุ้นเคยกับความน่ามหัศจรรย์ใจของ samnak .
"หมู่บ้านที่มีสถานที่ท่องเที่ยวที่ดีเยี่ยมแต่ขาดโครงสร้างพื้นฐานด้านท่องเที่ยว หรือมิเช่นนั้นแล้วผู้คนมากมายก็จะหยุดอยู่ที่นี่เขาจะอธิบายถึงก่อนที่จะเพิ่มที่อยู่ที่อย่างน้อยหนึ่งร้านอาหารได้เปิดให้บริการในหมู่บ้านแล้ว.
คอมเพล็กซ์ pre-angkorian วัดอยู่ในบริเวณใกล้เคียงของ samborpreikuk เป็นอย่างดีนอกจากนั้นยังคุ้มค่าสำหรับการเที่ยวชมที่ ครอบครัวท้องถิ่นเขมรจัดให้บริการที่พัก.
ตั้งอยู่ท่ามกลางป่ากึ่งเขตร้อนที่อุดมสมบรูณ์เป็นอาคารแบบประวัติศาสตร์ที่ย้อนเวลากลับไปในช่วงศตวรรษที่เจ็ดคือทำให้ของอาคารก่ออิฐเป็นส่วนใหญ่ความโดดเด่นทางสถาปัตยกรรมของอาคารรวมถึงสระน้ำรูปทรงแปดเหลี่ยมและประติมากรรมสิงโต.
การแปล กรุณารอสักครู่..
