4
00:00:10,230 --> 00:00:12,730
I'll recommend you some good
instructors, so take their classes.
5
00:00:12,730 --> 00:00:14,929
Do you even have the right
to be teaching anyone?
6
00:00:14,929 --> 00:00:18,029
This teacher, at the very least, is
passionate about what she does.
7
00:00:18,029 --> 00:00:23,029
So is that why you handed out those
wet wipes for her when she asked you to?
8
00:00:23,029 --> 00:00:26,529
What are you talking about?
I did it because I wanted to!
9
00:00:26,529 --> 00:00:28,729
What the... why didn't she properly
tell me what was going on?
10
00:00:28,729 --> 00:00:30,330
Are you confident that you'll
do well in the joint class?
11
00:00:30,330 --> 00:00:33,729
What? Yes, of course!
I'll teach great lessons!
12
00:00:33,729 --> 00:00:35,929
Thank you!
Thank you!
13
00:00:35,929 --> 00:00:37,030
Yay!
14
00:00:37,030 --> 00:00:38,030
What would you like to drink?
15
00:00:38,030 --> 00:00:39,229
An Americano like
how chic you look?
16
00:00:39,229 --> 00:00:41,729
Or a caffé latte
like how smooth you are inside?
17
00:00:41,729 --> 00:00:43,030
- Just get whatever.
- Yes!
18
00:00:43,030 --> 00:00:45,030
I, who have a sliver of potential,
will go and buy some right now!
19
00:00:45,030 --> 00:00:47,429
She's that happy to hear
that she has potential?
20
00:00:47,429 --> 00:00:49,229
You can't die, Dong Young!
21
00:00:49,229 --> 00:00:50,830
Please still be alive!
22
00:00:50,830 --> 00:00:53,229
God, please forgive me for making
the wrong decision to end my life.
23
00:00:53,229 --> 00:00:55,630
- Hey, I told you to sit down!
- Oh!
24
00:00:55,630 --> 00:00:57,729
Whoa!
25
00:00:57,729 --> 00:00:59,429
You asshole!
I almost died, damn it!
26
00:00:59,429 --> 00:01:02,030
You better not stop me. Seriously.
I'm really going to die.
27
00:01:03,373 --> 00:01:04,429
Bye, guys!
28
00:01:04,429 --> 00:01:06,030
Bye, Joo Yeon!
29
00:01:06,030 --> 00:01:07,030
Oh no!
30
00:01:07,030 --> 00:01:08,929
The Korean teacher?
31
00:01:08,929 --> 00:01:09,929
Are you all right,
Professor Park?
32
00:01:09,929 --> 00:01:11,530
I saw you get hurt earlier,
so I came to ask.
33
00:01:11,530 --> 00:01:12,830
I should set you up with someone.
34
00:01:12,830 --> 00:01:14,530
What? Didn't you come alone?
35
00:01:14,530 --> 00:01:17,429
Hello. I'm Jin Gong Myung.
Shall we start going out from today?
36
00:01:17,429 --> 00:01:19,729
Wait, that's the Korean
teacher from the eighth floor.
37
00:01:19,729 --> 00:01:22,330
She was going crazy because she wanted
to be in Professor Jin's joint class!
38
00:01:22,330 --> 00:01:24,429
Her husband is being transferred
overseas, so she quit to go with him.
39
00:01:24,429 --> 00:01:27,229
That's the only reason why you
got into the joint class, Professor Park.
40
00:01:27,229 --> 00:01:29,929
You took me in your joint class
to fill in for her.
41
00:01:29,929 --> 00:01:31,930
Even if it was brief, I was happy.
42
00:01:31,930 --> 00:01:34,530
I felt like someone
was recognizing my talent.
43
00:01:34,530 --> 00:01:37,329
Am I a replacement?
I'm filling in for someone else?
44
00:01:37,329 --> 00:01:39,930
She looks best when sleeping.
45
00:01:41,930 --> 00:01:45,025
[Episode 5]
46
00:02:35,130 --> 00:02:36,930
I love drinking solo.
47
00:02:36,930 --> 00:02:42,030
Since my job entails talking all day,
having this time when I don't have to...
48
00:02:42,030 --> 00:02:44,729
this solitude...
is the best.
49
00:02:44,729 --> 00:02:48,030
I have a couple of rules for myself
when I drink solo.
50
00:02:48,030 --> 00:02:51,829
First: I have to drink in a place
with a luxurious atmosphere.
51
00:02:53,130 --> 00:02:57,329
Second: I have to snack on
something luxurious while I drink.
52
00:02:59,530 --> 00:03:03,930
Third: I have to drink
with some class.
53
00:03:03,930 --> 00:03:07,329
I must never allow my blood alcohol level
to get above 0.08 percent.
54
00:03:07,329 --> 00:03:08,430
That's the legal
blood alcohol limit.
55
00:03:08,430 --> 00:03:12,630
That's the sweet spot. That's how much
I can drink without feeling cruddy.
56
00:03:18,030 --> 00:03:24,030
That bastard broke up with me!
57
00:03:25,130 --> 00:03:28,729
I hate people who get plastered
and start crying like that.
58
00:03:29,381 --> 00:03:33,430
A time just for myself.
A time of healing.
59
00:03:33,430 --> 00:03:37,229
This is the reason why
I love drinking solo.
60
00:03:42,430 --> 00:03:44,230
So he's drinking solo today too.
61
00:03:45,430 --> 00:03:48,23
400:00:10, 230--> 00:00:12, 730ผมจะแนะนำคุณดีบางผู้สอน เพื่อใช้ชั้นเรียน500:00:12, 730--> 00:00:14, 929แม้จะมีสิทธิ์ไหมไปสอนใคร600:00:14, 929--> 00:00:18, 029เป็นครูนี้ อย่างน้อยหลงใหลเกี่ยวกับสิ่งที่เธอทำ700:00:18, 029--> 00:00:23, 029ดังนั้น จึงที่คุณแจกผู้ผ้าเย็นสำหรับเธอเมื่อเธอถามคุณ800:00:23, 029--> 00:00:26, 529เธอพูดเรื่องอะไรน่ะฉันไม่ได้ เพราะต้องการ900:00:26, 529--> 00:00:28, 729สิ่ง...ทำไมไม่เธออย่างถูกต้องบอกสิ่งที่เกิดขึ้น1000:00:28, 729--> 00:00:30, 330คุณมั่นใจว่า คุณจะในชั้นร่วมกันหรือไม่1100:00:30, 330--> 00:00:33, 729อะไรนะ แน่นอน!ฉันจะสอนบทเรียนที่ดี1200:00:33, 729--> 00:00:35, 929ขอบคุณ!ขอบคุณ!1300:00:35, 929--> 00:00:37, 030เย้1400:00:37, 030--> 00:00:38, 030คุณต้องการดื่มอะไรหรือไม่1500:00:38, 030--> 00:00:39, 229การทุ่มเทเช่นเก๋ว่าคุณดู1600:00:39, 229--> 00:00:41, 729หรือลาเต้ cafféเช่นวิธีนุ่มนวลอยู่ภายใน1700:00:41, 729--> 00:00:43, 030-เพิ่งได้รับคืออะไร-ใช่1800:00:43, 030--> 00:00:45, 030ฉัน ที่มีคอนเสิร์ตศักยภาพจะไป และซื้อบางส่วนขณะนี้1900:00:45, 030--> 00:00:47, 429เธอมีความสุขที่ได้ยินว่า เธอมีศักยภาพ2000:00:47, 429--> 00:00:49, 229คุณไม่ตาย หนุ่มดง2100:00:49, 229--> 00:00:50, 830โปรดยังมีชีวิต2200:00:50, 830--> 00:00:53, 229พระเจ้า โปรดยกโทษให้ฉันสำหรับการทำการตัดสินใจผิดการสิ้นสุดชีวิตของฉัน2300:00:53, 229--> 00:00:55, 630-เฮ้ ผมบอกคุณจะนั่งลง-โอ้2400:00:55, 630--> 00:00:57, 729หยุดก่อน!2500:00:57, 729--> 00:00:59, 429คุณนั้นแย่ผมเกือบตาย ตาย2600:00:59, 429--> 00:01:02, 030คุณดีกว่าหยุดฉัน อย่างจริงจังฉันจริง ๆ จะตาย2700:01:03, 373--> 00:01:04, 429ลาก่อน พวก2800:01:04, 429--> 00:01:06, 030ลาก่อน จูยอน2900:01:06, 030--> 00:01:07, 030โอ้ ไม่3000:01:07, 030--> 00:01:08, 929ครูเกาหลี3100:01:08, 929--> 00:01:09, 929มีคุณอาจารย์สวน3200:01:09, 929--> 00:01:11, 530ผมเห็นคุณได้รับบาดเจ็บก่อนหน้านี้ก็เลยมาถาม3300:01:11, 530--> 00:01:12, 830ควรตั้งคุณกับผู้อื่น3400:01:12, 830--> 00:01:14, 530อะไรนะ คุณไม่ได้มาคนเดียว3500:01:14, 530--> 00:01:17, 429สวัสดี ผมเมียงกงจิ้นเราจะเริ่มต้นจะออกจากวันนี้3600:01:17, 429--> 00:01:19, 729รอ ที่เกาหลีครูจากชั้นแปด3700:01:19, 729--> 00:01:22, 330เธอกำลังจะบ้า เพราะเธอต้องการเป็นศาสตราจารย์จินร่วมชั้น3800:01:22, 330--> 00:01:24, 429สามีของเธอกำลังโอนย้ายต่างประเทศ เพื่อให้เธอออกจากใจ3900:01:24, 429--> 00:01:27, 229นั่นคือเหตุผลเดียวที่ว่าทำไมคุณได้เข้าเรียนร่วม ศาสตราจารย์พาร์ค4000:01:27, 229--> 00:01:29, 929คุณเอาฉันในชั้นร่วมกันการกรอกสำหรับเธอ4100:01:29, 929--> 00:01:31, 930แม้ว่ามันสั้น ๆ ผมมีความสุข4200:01:31, 930--> 00:01:34, 530เหมือนคนได้ตระหนักถึงพรสวรรค์ของฉัน4300:01:34, 530--> 00:01:37, 329ฉันแทนผม:กรอกข้อมูลให้ผู้อื่น4400:01:37, 329--> 00:01:39, 930เธอดูดีที่สุดเมื่อนอนหลับ4500:01:41, 930--> 00:01:45, 025[ตอนที่ 5]4600:02:35, 130--> 00:02:36, 930ฉันรักการดื่มเดียว4700:02:36, 930--> 00:02:42, 030ตั้งแต่งาน entails พูดคุยทั้งวันเวลานี้อยากให้มี...4800:02:42, 030--> 00:02:44, 729ความสันโดษนี้...เป็นดีสุด4900:02:44, 729--> 00:02:48, 030มีคู่ของตัวเองเมื่อฉันดื่มเดียว5000:02:48, 030--> 00:02:51, 829แรก: ต้องดื่มในสถานด้วยบรรยากาศที่หรูหรา5100:02:53, 130--> 00:02:57, 329สอง: มีที่ว่างในบางสิ่งบางอย่างหรูหราในขณะที่ฉันดื่ม5200:02:59, 530--> 00:03:03, 930สาม: ต้องดื่มมีบางชนชั้น5300:03:03, 930--> 00:03:07, 329ฉันไม่เคยต้องให้ระดับแอลกอฮอล์เลือดของฉันจะได้รับเกิน 0.08 เปอร์เซ็นต์5400:03:07, 329--> 00:03:08, 430ที่ถูกกฏหมายเลือดแอลกอฮอล์จำกัด5500:03:08, 430--> 00:03:12, 630นั่นคือจุดหวาน ว่าเป็นเท่าใดฉันสามารถดื่มโดยไม่รู้สึก cruddy5600:03:18, 030--> 00:03:24, 030ลูกครึ่งที่เทอมกับฉัน5700:03:25, 130--> 00:03:28, 729ฉันเกลียดคนที่ได้รับการฉาบและเริ่มร้องไห้เช่นนั้น5800:03:29, 381--> 00:03:33, 430เป็นเวลาสำหรับตัวเองเป็นเวลาของการรักษา5900:03:33, 430--> 00:03:37, 229นี่คือเหตุผลที่ทำไมฉันรักการดื่มเดียว6000:03:42, 430--> 00:03:44, 230ดังนั้น เขาจะดื่มเดียววันนี้เกินไป6100:03:45, 430--> 00:03:48, 23
การแปล กรุณารอสักครู่..
