Hong Kong (CNN) -- The leaders of China and Japan on Monday held their การแปล - Hong Kong (CNN) -- The leaders of China and Japan on Monday held their ไทย วิธีการพูด

Hong Kong (CNN) -- The leaders of C

Hong Kong (CNN) -- The leaders of China and Japan on Monday held their first face-to-face talks since they took office, amid smoldering tensions between the two Asian powers.
Chinese President Xi Jinping met with Japanese Prime Minister Shinzo Abe in the Great Hall of the People in Beijing, the two governments said. The two shook hands in front of the cameras with subdued expressions on their faces.
The United States has had to navigate the fraught relationship in recent years between Japan, a key ally, and China, whose regional and global clout is on the rise. Washington has attempted the balancing act of standing by its commitments to Tokyo without antagonizing Beijing.
The last formal meeting at this level between China and Japan took place nearly three years ago, in December 2011, according to the Japanese news agency Kyodo.
Since then, relations have dramatically soured, mainly because of the escalation of a bitter territorial dispute over a group of tiny, uninhabited islands in the East China Sea.
China's sudden declaration last year of an Air Defense Identification Zone over a large swath of the East China Sea added to tensions, drawing strong criticism from both Japan and the United States.
Diplomatic ties became so bad that the two sides resorted to invoking Voldemort, the fictional villain in the Harry Potter books, in their verbal barbs about each other.
Meeting is 'the first step'
But now, the emphasis appears to be on trying to mend fences between Asia's two largest economies.
"This is the first step towards the improvement of the bilateral relationship, based on the principle of the strategic mutually-beneficial relationship," Abe said after the meeting.
For his part, Xi called on Japan to "do more things that help enhance the mutual trust between Japan and its neighboring countries, and play a constructive role in safeguarding the region's peace and stability," China's state-run news agency Xinhua reported.
Ahead of the meeting, the two countries issued almost identical statements Friday, saying essentially that they agreed to disagree.
"Both sides recognized the existence of disagreements on recent tensions over East China Sea waters" around the disputed islands, known as Senkaku in Japan and Diaoyu in China, the statements said.
They said they had agreed "to prevent the deterioration of the situation through dialogue and consultation, as well as to build the crisis management and control mechanisms to avoid the occurrence of unexpected events."
International leaders, including U.S. President Barack Obama, are gathered in Beijing for an Asia-Pacific Economic Cooperation meeting.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Hong Kong (CNN) - ผู้นำของจีนและญี่ปุ่นในวันจันทร์จัดเจรจาลมีแรกของพวกเขาเนื่องจากพวกเขาใช้สำนักงาน ท่ามกลางความตึงเครียดที่ smoldering ระหว่างสองอำนาจเอเชียประธานาธิบดีจีน Xi Jinping ได้พบกับนายกรัฐมนตรีของญี่ปุ่นอะเบะ Shinzo ในฮอลล์ใหญ่ของคนในกรุงปักกิ่ง กล่าวว่า รัฐบาลสอง ทั้งสองจับมือหน้ากล้องกับนิพจน์ที่ทำบนใบหน้าสหรัฐอเมริกาได้มีการนำความสัมพันธ์เต็มไปในปีที่ผ่านมา ระหว่างญี่ปุ่น พันธมิตรสำคัญ จีน clout ภูมิภาค และสากลเป็นขึ้น วอชิงตันได้พยายามกระทำดุลของ โดยข้อผูกมัดของโตเกียวโดยปักกิ่ง antagonizingการประชุมอย่างเป็นทางการล่าสุดระดับนี้ระหว่างจีนและญี่ปุ่นเอาสถานที่เกือบสามปีที่ผ่านมา ใน 2554 ธันวาคม ตามสำนักข่าวญี่ปุ่น Kyodoตั้งแต่นั้น ความสัมพันธ์ได้อย่างมากถูกทำให้เน่า ส่วนใหญ่เนื่องจากการเลื่อนระดับของข้อพิพาทดินแดนขมมากกว่ากลุ่มเล็ก ๆ เกาะในทะเลจีนตะวันออกของจีนทันทีประกาศปีโซนมีรหัสป้องกันอากาศผ่าน swath ขนาดใหญ่ของทะเลจีนตะวันออกเพิ่มเพื่อความตึงเครียด วาดวิจารณ์จากทั้งญี่ปุ่นและสหรัฐอเมริกาความสัมพันธ์ทางการทูตได้กลายเป็นเลวที่สองด้าน resorted ที่จะเรียกโวลเดอมอร์ วายร้ายสมมติในหนังสือแฮร์รี่พอตเตอร์ ใน barbs วาจาของพวกเขาเกี่ยวกับแต่ละอื่น ๆประชุมเป็น 'ก้าวแรก'แต่ตอนนี้ เน้นเหมือน จะพยายามซ่อมรั้วระหว่างประเทศที่ใหญ่ที่สุดที่สองของเอเชีย"นี่เป็นก้าวแรกไปสู่การพัฒนาของความสัมพันธ์ทวิภาคี ยึดหลักของความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันประโยชน์เชิงกลยุทธ์ อะเบะกล่าวภายหลังการประชุมในส่วนของเขา สิเรียกในญี่ปุ่นการ Xinhua รายงานสำนักข่าวของรัฐ "ทำสิ่งที่ช่วยเพิ่มความน่าเชื่อถือซึ่งกันและกันระหว่างญี่ปุ่นและประเทศใกล้เคียงของ และมีบทบาทสร้างสรรค์ในการรักษาสันติภาพในภูมิภาคและความมั่นคง ของจีนล่วงหน้าการประชุม ทั้งสองประเทศออกคำสั่งเหมือนกับศุกร์ พูดเป็นว่า พวกเขาตกลงที่จะไม่เห็นด้วยคำสั่งที่กล่าวว่า "ทั้งสองฝ่ายรู้จักการดำรงอยู่ของความขัดแย้งบนความตึงเครียดล่าสุดผ่านทะเลจีนตะวันออก" เที่ยวมีข้อโต้แย้ง เรียกว่า Diaoyu ในจีน และเซ็งกะกุในญี่ปุ่นพวกเขากล่าวว่า พวกเขาได้เห็น "เพื่อป้องกันการเสื่อมสภาพของสถานการณ์ผ่านการเจรจาและการให้คำปรึกษา ตลอดจนสร้างบริหารจัดการวิกฤติการณ์และกลไกการควบคุมเพื่อหลีกเลี่ยงการเกิดเหตุการณ์ไม่คาดคิด"ผู้นำต่างประเทศ รวมทั้งประธานาธิบดีสหรัฐ Barack Obama รวบรวมมาในกรุงปักกิ่งสำหรับการประชุมความร่วมมือทางเศรษฐกิจเอเชีย-แปซิฟิก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Hong Kong (CNN) -- The leaders of China and Japan on Monday held their first face-to-face talks since they took office, amid smoldering tensions between the two Asian powers.
Chinese President Xi Jinping met with Japanese Prime Minister Shinzo Abe in the Great Hall of the People in Beijing, the two governments said. The two shook hands in front of the cameras with subdued expressions on their faces.
The United States has had to navigate the fraught relationship in recent years between Japan, a key ally, and China, whose regional and global clout is on the rise. Washington has attempted the balancing act of standing by its commitments to Tokyo without antagonizing Beijing.
The last formal meeting at this level between China and Japan took place nearly three years ago, in December 2011, according to the Japanese news agency Kyodo.
Since then, relations have dramatically soured, mainly because of the escalation of a bitter territorial dispute over a group of tiny, uninhabited islands in the East China Sea.
China's sudden declaration last year of an Air Defense Identification Zone over a large swath of the East China Sea added to tensions, drawing strong criticism from both Japan and the United States.
Diplomatic ties became so bad that the two sides resorted to invoking Voldemort, the fictional villain in the Harry Potter books, in their verbal barbs about each other.
Meeting is 'the first step'
But now, the emphasis appears to be on trying to mend fences between Asia's two largest economies.
"This is the first step towards the improvement of the bilateral relationship, based on the principle of the strategic mutually-beneficial relationship," Abe said after the meeting.
For his part, Xi called on Japan to "do more things that help enhance the mutual trust between Japan and its neighboring countries, and play a constructive role in safeguarding the region's peace and stability," China's state-run news agency Xinhua reported.
Ahead of the meeting, the two countries issued almost identical statements Friday, saying essentially that they agreed to disagree.
"Both sides recognized the existence of disagreements on recent tensions over East China Sea waters" around the disputed islands, known as Senkaku in Japan and Diaoyu in China, the statements said.
They said they had agreed "to prevent the deterioration of the situation through dialogue and consultation, as well as to build the crisis management and control mechanisms to avoid the occurrence of unexpected events."
International leaders, including U.S. President Barack Obama, are gathered in Beijing for an Asia-Pacific Economic Cooperation meeting.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฮ่องกง ( ซีเอ็นเอ็น ) - ผู้นำจีนและญี่ปุ่นในวันจันทร์แรกของการเจรจาตัวต่อตัวตั้งแต่เขาเอาสำนักงาน ท่ามกลางกรุ่นความตึงเครียดระหว่างสองภูมิภาคพลัง
ประธานจีน Jinping Xi ได้พบกับนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ชินโซ อาเบะ ในห้องโถงใหญ่ของผู้คนในปักกิ่ง รัฐบาลทั้งสองได้กล่าวว่าสองจับมือต่อหน้ากล้อง กับปราบ การแสดงออกบนใบหน้าของพวกเขา .
สหรัฐอเมริกาได้มีการเลื่อนความสัมพันธ์ ซึ่งในปีที่ผ่านมา ระหว่าง ญี่ปุ่น เป็นพันธมิตรหลัก และจีน ซึ่งมีอิทธิพลในภูมิภาคและทั่วโลกเป็นที่ขึ้น วอชิงตันได้พยายามกระทำความสมดุลของการยืนโดยภาระผูกพันโดยไม่เป็นปฏิปักษ์กับ
โตเกียว ปักกิ่งล่าสุดการประชุมอย่างเป็นทางการในระดับนี้ระหว่างจีนและญี่ปุ่นมาเกือบสามปี ในเดือนธันวาคม 2011 , ตามที่สำนักข่าวเกียวโดของญี่ปุ่น .
ตั้งแต่นั้นมา ความสัมพันธ์มีมากด้วยกัน ส่วนใหญ่เนื่องจากการเพิ่มของขม ดินแดนพิพาทเหนือกลุ่มเล็ก ๆ เกาะในทะเลจีนตะวันออก .
จีนประกาศขึ้นปีสุดท้ายของการป้องกันอากาศโซนเหนือแนวขนาดใหญ่ของตะวันออกจีนทะเลเพิ่มความตึงเครียด , การวาดภาพวิจารณ์ที่รุนแรงจากทั้งญี่ปุ่นและสหรัฐอเมริกา .
ความสัมพันธ์ทางการทูตจึงไม่ดีว่าทั้งสองฝ่ายก็หันไปเรียกโวลเดอร์มอร์ คนร้ายสวมในหนังสือ Harry Potter ในของพวกเขา barbs วาจา เกี่ยวกับแต่ละอื่น ๆ .
ประชุม ' ขั้นตอนแรก '
แต่ตอนนี้เน้นปรากฏเป็นพยายามปรับความเข้าใจระหว่างเอเชียสองที่ใหญ่ที่สุดในประเทศ
" นี้เป็นขั้นตอนแรกต่อการพัฒนาความสัมพันธ์ทวิภาคี ตามหลักการของความสัมพันธ์ที่เป็นประโยชน์ร่วมกันกลยุทธ์ " อาเบะกล่าวว่าหลังการประชุม .
สำหรับส่วนของเขาซี เรียกร้องให้ญี่ปุ่น " ทำสิ่งที่ช่วยเพิ่มความไว้วางใจซึ่งกันและกันระหว่างญี่ปุ่นและประเทศเพื่อนบ้าน และบทบาทที่สร้างสรรค์ในการปกป้องสันติภาพและเสถียรภาพของภูมิภาค " สำนักข่าวซินหัวรายงานว่า จีนกำลังใช้ .
ไปข้างหน้าของการประชุมทั้งสองประเทศออกเกือบเหมือนกันงบวันศุกร์ว่าเป็นหลักว่า
เห็นด้วยที่จะไม่เห็นด้วย" ทั้งสองฝ่ายยอมรับการดำรงอยู่ของความขัดแย้งในช่วงความตึงเครียดเหนือตะวันออกจีนทะเลน่านน้ำรอบหมู่เกาะพิพาทเป็นที่รู้จักในญี่ปุ่นและ Diaoyu Senkaku ในประเทศจีนรายงานว่า
พวกเขากล่าวว่าพวกเขาได้ตกลง " เพื่อป้องกันการเสื่อมสภาพของสถานการณ์ผ่านการเจรจาและการปรึกษารวมทั้งเพื่อสร้างการจัดการภาวะวิกฤติและกลไกการควบคุมเพื่อหลีกเลี่ยงการเกิดเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด "
ผู้นำนานาชาติ รวมทั้งนายบารัก โอบามา ประธานาธิบดีสหรัฐฯ จะรวมตัวกันในปักกิ่งสำหรับภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกความร่วมมือทางเศรษฐกิจในการประชุม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: