The 25-year-old scorched to a commanding victory in the women's 100m a การแปล - The 25-year-old scorched to a commanding victory in the women's 100m a ไทย วิธีการพูด

The 25-year-old scorched to a comma

The 25-year-old scorched to a commanding victory in the women's 100m at Hampden Park on Monday, timing a Games record of 10.85 seconds, the sole sprinter in a strong field including Jamaican duo Veronica Campbell-Brown and Kerron Stewart to dip under the 11sec barrier.

Okagbare, eighth in the 100m at the London Olympics but a long jump bronze medallist in Beijing in 2008 at the age of 19, was quick to point to a potential treble, as she also plans to compete in her favoured 200m as well as the 4x100m relay.

"Everything this year has been really based on the Commonwealth Games," said the US-based Nigerian, who confirmed her promise when winning long jump silver and 200m bronze at the World Championships in Moscow last year.

"This year for me is like an off year but at the same time I wanted to come here and actually put on a good show.

"I am happy that my training led to these Games and everything came out well and to break the Commonwealth record is an amazing feeling.

"Every preparation has been made for the Commonwealth Games. My previous meets were not that fast but I just had to trust that I was going to be ready and everything fell in place."

Okagbare added: "This is my first Commonwealth Games and I wanted to go out and first of all have fun but at the same time I wanted to win a gold medal.

"It does take the pressure off a little bit but it doesn't mean I can sit down and do no more. I just have to keep working hard to keep on top of my fitness and shape in the Games."

On that note, Okagbare said: "Is it possible that I could be going for a treble gold (100m, 200m and relay)? I would say yes."

Unfortunately for Okagbare, qualification for the long jump and 200m are both on Wednesday, with the finals of the two events slated for Thursday evening, meaning a tilt at the long jump is extremely unlikely.

Heats for the 4x100m relay, however, are on Friday, with the final on Saturday.

"The 200m is a little easier for me to digest," Okagbare said when asked what her favourite event was.

"The 100m is over so fast and any mistake you make is so hard to make up for."

The Nigerian will be hoping she can keep her form through until the 2016 Olympics in Rio de Janeiro, where her versatility could well see her have the chance of becoming one of the stars of the track.

"I'm going to prepare and do my thing and yes I plan to push on and aim for the Olympics," said the training partner of the USA's 100m world champion from 2011, Carmelita Jeter.

"As long as I stay healthy and train the best I can. I must stay on top of my shape.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เกรียม 25 ปีการนั่งเพื่อผู้หญิงของ 100 เมตรที่แฮมป์เดนพาร์กจันทร์ กำหนดเวลาบันทึกเกมของ 10.85 วินาที สปรินเตอร์แต่เพียงผู้เดียวในเขตที่แข็งแกร่งรวมทั้ง duo จาเมกาเวโรนิกา Campbell สีน้ำตาลและสจ๊วต Kerron ชุบภายใต้อุปสรรค 11 วินาทีนี้

Okagbare แปดใน m 100 โอลิมปิกลอนดอนแต่ medallist ทองแดงกระโดดไกลในกรุงปักกิ่งในปี 2008 อายุ 19, ได้อย่างรวดเร็วให้ชี้ไปที่ treble มีศักยภาพ ขณะที่เธอยังวางแผนที่จะแข่งขันในเธอ favoured 200 เมตรเป็นการ relay 4x100m

"ทุกอย่างปีนี้มีได้จริง ๆ ตามเครือจักรภพ กล่าวว่า ในสหรัฐอเมริการี ใครยืนยันสัญญาของเธอเมื่อชนะกระโดดไกล 200 เมตรและเงินทองที่ชิงแชมป์โลกในมอสโกปี ด้วย

"ปีนี้ฉันเป็นเหมือนปีออฟ แต่ขณะเดียวกัน ผมต้องการมาที่นี่ และดูดีจริง ใส่

" ฉันมีความสุขที่ฉันฝึกนำเกมเหล่านี้ออกดีทุกอย่างมา และทำลายเครือ คอร์ดเป็นความรู้สึกที่ตื่นตาตื่นใจ

"เตรียมทุกได้สำหรับเกมเครือจักรภพ ผสมของฉันก่อนหน้านี้ได้ไม่ว่า อย่างรวดเร็วแต่มีเพียงเชื่อว่า ฉันจะมีความพร้อม และจึงตกใน"

Okagbare เพิ่ม: "นี่คือจักรภพแรกของฉัน และฉันอยากไปออก และครั้งแรกของทั้งหมดสนุก แต่ขณะเดียวกัน ผมต้องการเหรียญทอง

" มันจะดันออกหน่อย ๆ แต่ไม่หมายความว่า ฉันสามารถนั่งลง และทำไม่ได้ ฉันก็ต้องทำงานหนักให้อยู่ด้านบนของฉันออกกำลังกายและรูปร่างในเกม"

ในที่ Okagbare กล่าวว่า: "เป็นไปได้ว่า ฉันสามารถไปสำหรับทองเครื่องดนตรีเสียงสูง (100 เมตร 200 เมตร และรีเลย์) ผมจะบอกว่า ใช่"

แต่สำหรับ Okagbare คุณสมบัติสำหรับกระโดดไกล 200 เมตรมีทั้งพุธ รอบชิงชนะเลิศของเหตุการณ์สองล้ำพฤหัสบดี หมายความ เอียงที่กระโดดไกลไม่มากน่า

Heats สำหรับรีเลย์ 4x100m อย่างไรก็ตาม มีเมื่อวันศุกร์ เสาร์สุดท้าย

"200m ได้ง่ายขึ้นจะย่อย Okagbare กล่าวว่า เมื่อถามเหตุการณ์ของเธอชื่นชอบ

"100 เมตรเป็นช่วงเพื่อให้รวดเร็วและผิดพลาดใด ๆ ที่คุณทำได้ยากดังนั้นเพื่อให้ค่า"

ที่รีจะมีหวังเธอสามารถทำให้ฟอร์มของเธอผ่านจนกว่าโอลิมปิก 2016 ในริโอเดอจาเนโร ที่คล่องตัวของเธอได้ดีเห็นเธอมีโอกาสกลายเป็นหนึ่งในดาวของแทร็ค

"ฉันจะทำ และทำสิ่งที่ฉัน และใช่ฉันวางแผนจะผลักดัน และจุดมุ่งหมายสำหรับโอลิมปิก กล่าวว่า คู่ฝึกของของสหรัฐอเมริกาแชมป์โลก 100 เมตรจาก 2011, Carmelita Jeter.

"ตราบใดที่ฉันสุขภาพ และรถไฟดีที่สุด ได้ ฉันต้องอยู่บนร่างของฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The 25-year-old scorched to a commanding victory in the women's 100m at Hampden Park on Monday, timing a Games record of 10.85 seconds, the sole sprinter in a strong field including Jamaican duo Veronica Campbell-Brown and Kerron Stewart to dip under the 11sec barrier.

Okagbare, eighth in the 100m at the London Olympics but a long jump bronze medallist in Beijing in 2008 at the age of 19, was quick to point to a potential treble, as she also plans to compete in her favoured 200m as well as the 4x100m relay.

"Everything this year has been really based on the Commonwealth Games," said the US-based Nigerian, who confirmed her promise when winning long jump silver and 200m bronze at the World Championships in Moscow last year.

"This year for me is like an off year but at the same time I wanted to come here and actually put on a good show.

"I am happy that my training led to these Games and everything came out well and to break the Commonwealth record is an amazing feeling.

"Every preparation has been made for the Commonwealth Games. My previous meets were not that fast but I just had to trust that I was going to be ready and everything fell in place."

Okagbare added: "This is my first Commonwealth Games and I wanted to go out and first of all have fun but at the same time I wanted to win a gold medal.

"It does take the pressure off a little bit but it doesn't mean I can sit down and do no more. I just have to keep working hard to keep on top of my fitness and shape in the Games."

On that note, Okagbare said: "Is it possible that I could be going for a treble gold (100m, 200m and relay)? I would say yes."

Unfortunately for Okagbare, qualification for the long jump and 200m are both on Wednesday, with the finals of the two events slated for Thursday evening, meaning a tilt at the long jump is extremely unlikely.

Heats for the 4x100m relay, however, are on Friday, with the final on Saturday.

"The 200m is a little easier for me to digest," Okagbare said when asked what her favourite event was.

"The 100m is over so fast and any mistake you make is so hard to make up for."

The Nigerian will be hoping she can keep her form through until the 2016 Olympics in Rio de Janeiro, where her versatility could well see her have the chance of becoming one of the stars of the track.

"I'm going to prepare and do my thing and yes I plan to push on and aim for the Olympics," said the training partner of the USA's 100m world champion from 2011, Carmelita Jeter.

"As long as I stay healthy and train the best I can. I must stay on top of my shape.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อายุ 25 ปี ไหม้เกรียม เพื่อชัยชนะสั่งการใน 100m ของผู้หญิงที่ Hampden Park ในวันจันทร์ เวลาเป็นเกมที่บันทึกของ 10.85 วินาที , วิ่ง แต่เพียงผู้เดียวในแข็งแรงเขตรวมทั้งคู่เวโรนิกาแคมป์เบลบราวน์และจาเมกาเคร์เอิ้นสจ๊วตจุ่มภายใต้ 11sec อุปสรรค

okagbare ที่แปดใน 100m ในโอลิมปิคที่ลอนดอน แต่ยาว กระโดดบรอนซ์ผู้ชนะเลิศในปักกิ่ง 2008 ที่อายุ 19ได้อย่างรวดเร็วจุด เป็นเสียงแหลมที่อาจเกิดขึ้นในขณะที่เธอยังวางแผนที่จะแข่งขันในเธอชอบ 200m เป็น 4x100m รีเลย์

" ทุกอย่างในปีนี้ได้รับจริงจาก Commonwealth Games กล่าวว่า " เราใช้ไนจีเรียที่ยืนยันสัญญาเมื่อชนะเงิน 200m เหรียญทองกระโดดไกล และที่โลกประชัน ในกรุงมอสโกเมื่อปีที่แล้ว

" ในปีนี้สำหรับฉันเป็นเหมือนการปิดปี แต่ในเวลาเดียวกันฉันต้องการมาที่นี่ และใส่ในการแสดงที่ดี

" ผมมีความสุขที่การฝึกอบรมของฉันทำให้เกมเหล่านี้และทุกอย่างออกมาดี และทำลายสถิติที่จักรภพเป็นความรู้สึกที่น่าตื่นตาตื่นใจ

" ได้เตรียมการทุก สำหรับเกมเครือจักรภพตรงกับก่อนหน้าของฉันไม่ได้เร็วขนาดนั้น แต่ผมก็เชื่อใจว่าผมจะพร้อมและทุกอย่างตกอยู่ในสถานที่ . "

okagbare เพิ่ม : " นี้เป็นเกมเครือจักรภพครั้งแรกของฉันและฉันต้องการที่จะออกไปและครั้งแรกของทั้งหมดมีความสนุกสนาน แต่ในเวลาเดียวกันฉันต้องการที่จะชนะเหรียญทอง

" มันใช้ความดันปิดเล็กน้อย แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าผมจะนั่งลงและทำไม่มีฉันแค่ต้องทำงานหนักต่อไป เพื่อให้อยู่ด้านบนของฟิตเนสและรูปร่างของฉันในเกม "

ที่ทราบ okagbare กล่าวว่า " มันเป็นไปได้ที่ผมอาจจะเสียงแหลมทอง ( 100 เมตร 200 เมตร และวิ่งผลัด ) ผมจะบอกว่าใช่ "

ขออภัยสำหรับ okagbare คุณสมบัติสำหรับกระโดดยาว 200 เมตรทั้งในวันพุธ กับรอบชิงชนะเลิศสองเหตุการณ์ slated สำหรับช่วงเย็นวันพฤหัสบดีความหมายเอียงที่กระโดดยาวยากมาก

ร้อนสำหรับ 4x100m Relay , อย่างไรก็ตาม วันศุกร์ กับวันเสาร์สุดท้าย

" 200m จะง่ายขึ้นสำหรับผมที่จะย่อย " okagbare กล่าวเมื่อถามว่า เหตุการณ์ที่เธอชื่นชอบเป็น

" 100 กว่าดังนั้น รวดเร็วและความผิดพลาดใด ๆที่คุณทำให้มันยากมากที่จะทำ . "

ไนจีเรียจะหวังว่าเธอจะสามารถรักษาฟอร์มของเธอจนถึง 2016 โอลิมปิก ที่ริโอ เดอ จาเนโร ซึ่งความเก่งกาจของเธอไม่สามารถเห็นเธอได้มีโอกาสเป็นหนึ่งในดาวที่ติดตาม

" ผมกำลังจะเตรียมทำเรื่องของฉันและฉันวางแผนที่จะผลักดัน และจุดมุ่งหมายสำหรับโอลิมปิก กล่าวว่า " การฝึกอบรมพันธมิตรของสหรัฐอเมริกาแชมป์โลก 100 เมตรจาก 2011 , คาร์เมลิตา เจเตอร์

" ตราบใดที่ผมยังคงมีสุขภาพดี และรถไฟดีที่สุดที่ฉันสามารถ ฉันต้องอยู่บนร่างของผม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: