The GRCS is a measure of patient perception that asks respondents to r การแปล - The GRCS is a measure of patient perception that asks respondents to r ไทย วิธีการพูด

The GRCS is a measure of patient pe

The GRCS is a measure of patient perception that asks respondents to rate the change in their symptoms. To minimize ambiguity and ensure valid information, the GRCS was worded as a condition-specific and construct-specific functional scale that specifically referred to hip OA and physical function, based on the recommendations of Kamper et al. The question reads, “Please imagine how you would have described your level of function 9 weeks ago when you entered this trial. How do you rate your overall strength, endurance, and agility in performing activities today as compared to 9 weeks ago as far as your osteoarthritis of the left/right hip is concerned? Think of activities such as getting in/out of a car, standing up from a chair, walking for longer duration, walking more quickly, feeling steady on your feet without losing balance, performing daily activities such as putting on shoes and socks.”

The GRCS used in this study had 15 possible numerical values corresponding to verbal descriptions ranging from +7 (“A very great deal better”) to –7 (“A very great deal worse”), as described by Jaeschke et al. The GRCS has been well validated and extensively used in research as an outcome measure and to compare outcome measures
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การ GRCS คือ การวัดความรู้ที่ถามตอบอัตราการเปลี่ยนแปลงในอาการของ ผู้ป่วย เพื่อลดความคลุมเครือ และให้ข้อมูลที่ถูกต้อง มีอธิบาย GRCS ที่เป็นโครงสร้างเฉพาะ และเงื่อนไขเฉพาะงานมาตราส่วนแบบที่อ้างอิงโดยเฉพาะฮิ OA และฟังก์ชันที่มีอยู่จริง ตามคำแนะนำของ Kamper et al อ่านคำถาม "โปรดจินตนาการว่าคุณจะมีอธิบายระดับของฟังก์ชัน 9 สัปดาห์ที่ผ่านมาเมื่อคุณป้อนการทดลองนี้ วิธีทำคุณอัตรา และของคุณโดยรวมความแข็งแรง ความทนทาน ความคล่องตัวในการทำกิจกรรมในวันนี้เมื่อเทียบกับสัปดาห์ที่ 9 เป็นที่กังวลของคุณป่วยสะโพกซ้าย/ขวาหรือไม่ คิดกิจกรรมเช่นการเดินทาง/ออกรถ ยืนขึ้นจากเก้าอี้ เดินในระยะยาว เดินเร็วขึ้น รู้สึกมั่นคงบนเท้าของคุณโดยไม่สูญเสียสมดุล การทำกิจกรรมประจำวันเช่นใส่รองเท้าและถุงเท้าด้วย"

GRCS ที่ใช้ในการศึกษานี้มี 15 ได้ค่าตัวเลขที่สอดคล้องกับคำอธิบายด้วยวาจาตั้งแต่ 7 ("มากมากดี") –7 ("การจัดการที่ดีมากเลวร้ายยิ่ง"), อธิบายไว้โดย Jaeschke et al ตรวจสอบอย่างดี และอย่างกว้างขวางใช้ในการวิจัย เป็นการวัดผล และประเมินผลเปรียบเทียบ GRCS
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
GRCs เป็นตัวชี้วัดของการรับรู้ของผู้ป่วยที่ขอให้ผู้ตอบแบบสอบถามให้คะแนนการเปลี่ยนแปลงในอาการของพวกเขา เพื่อลดความคลุมเครือและให้ข้อมูลที่ถูกต้อง GRCs ถูก worded เป็นระดับการทำงานสภาพที่เฉพาะเจาะจงและสร้างเฉพาะที่เฉพาะเรียกว่าสะโพกโอเอและการทำงานของร่างกายตามคำแนะนำของ Kamper ตอัล คำถามอ่าน "โปรดคิดว่าคุณจะได้อธิบายระดับของการทำงานของคุณ 9 สัปดาห์ที่ผ่านมาเมื่อคุณเดินเข้าไปในการทดลองนี้ คุณจะให้คะแนนความแข็งแรงของคุณโดยรวมของความอดทนและความคล่องตัววิธีในการปฏิบัติกิจกรรมในวันนี้เป็นเมื่อเทียบกับ 9 สัปดาห์ที่ผ่านมาเท่าที่โรคข้อเข่าเสื่อมของสะโพกซ้าย / ขวาเป็นห่วง? คิดว่ากิจกรรมดังกล่าวเป็นที่ได้รับใน / ออกจากรถยืนขึ้นจากเก้าอี้เดินสำหรับระยะเวลาอีกต่อไปเดินไปได้อย่างรวดเร็วมากขึ้นอย่างต่อเนื่องความรู้สึกที่เท้าของคุณโดยไม่สูญเสียความสมดุลการปฏิบัติกิจกรรมในชีวิตประจำวันเช่นการวางบนรองเท้าและถุงเท้า. " GRCs ที่ใช้ในการศึกษาครั้งนี้มี 15 ค่าตัวเลขที่เป็นไปได้เพื่อให้ตรงกับรายละเอียดทางวาจาตั้งแต่ 7 ("การจัดการที่ดีมากดีกว่า") เพื่อ -7 ("การจัดการที่ดีมากแย่ลง") ตามที่อธิบาย Jaeschke ตอัล GRCs ได้รับการตรวจสอบเป็นอย่างดีและใช้อย่างกว้างขวางในการวิจัยเป็นตัวชี้วัดผลลัพธ์และเพื่อเปรียบเทียบผลมาตรการ

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การ grcs เป็นตัวชี้วัดการรับรู้ของผู้ป่วยที่ถามผู้ตอบแบบสอบถามให้คะแนนการเปลี่ยนแปลงในอาการของพวกเขา เพื่อลดความคลุมเครือ และให้ข้อมูลที่ถูกต้อง , grcs คือ worded เป็นเงื่อนไขที่เฉพาะเจาะจงและสร้างหน้าที่เฉพาะ ขนาดที่เฉพาะเจาะจงเรียกว่าโอเอ สะโพกและร่างกายฟังก์ชัน ตามคําแนะนําของแคมเปอร์ et al . คำถามอ่าน" โปรดจินตนาการว่าคุณจะต้องอธิบายระดับของฟังก์ชัน 9 สัปดาห์เมื่อคุณเข้ามาในคดีนี้ คุณอัตราความแข็งแรงโดยรวมของความทนทานและความคล่องตัวในการปฏิบัติกิจกรรมในวันนี้เมื่อเทียบกับ 9 สัปดาห์ที่แล้วเท่าที่อาการของซ้าย / ขวาสะโพกเป็นกังวล ? คิดกิจกรรมต่างๆ เช่น การเข้า / ออกของรถ ลุกขึ้นยืนจากเก้าอี้เดินสำหรับระยะเวลาที่ยาว เดินเร็วขึ้น รู้สึกมั่นคงบนเท้าของคุณโดยไม่สูญเสียความสมดุล การปฏิบัติกิจกรรมประจำวัน เช่น ใส่รองเท้าและถุงเท้า "

grcs ที่ใช้ในการศึกษาครั้งนี้ ได้ 15 ที่สุดมีค่าตัวเลขที่สอดคล้องกับคำอธิบายด้วยวาจาตั้งแต่ 7 ( " ข้อตกลงที่ดีมากดีกว่า " ) - 7 ( " เป็นเรื่องที่ดีมากที่เลวร้าย " ) ตามที่อธิบายไว้โดย jaeschke et al .การ grcs ได้ทดสอบและใช้อย่างกว้างขวางในการวิจัยเป็นผลการวัดและการวัดผลเพื่อเปรียบเทียบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: