The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, butwhe การแปล - The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, butwhe ไทย วิธีการพูด

The thousand injuries of Fortunato

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but
when he ventured upon insult, I vowed revenge. You, who so well know
the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance
to a threat. _At length_ I would be avenged; this was a point definitely
settled--but the very definitiveness with which it was resolved,
precluded the idea of risk. I must not only punish, but punish with
impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its
redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make
himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood that neither by word nor deed had I given
Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my wont, to
smile in his face, and he did not perceive that my smile _now_ was at
the thought of his immolation.

He had a weak point--this Fortunato--although in other regards he was a
man to be respected and even feared. He prided himself on his
connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit.
For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and
opportunity--to practise imposture upon the British and Austrian
_millionaires_. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen,
was a quack--but in the matter of old wines he was sincere. In this
respect I did not differ from him materially: I was skillful in the
Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the
carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with
excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley.
He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was
surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him,
that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him--"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably
well you are looking to-day! But I have received a pipe of what passes
for Amontillado, and I have my doubts."

"How?" said he. "Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle
of the carnival!"

"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full
Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to
be found, and I was fearful of losing a bargain."

"Amontillado!"

"I have my doubts."

"Amontillado!"

"And I must satisfy them."

"Amontillado!"

"As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a
critical turn, it is he. He will tell me--"

"Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry."

"And yet some fools will have it that his taste is a match for your
own."

"Come, let us go."

"Whither?"

"To your vaults."

"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive
you have an engagement. Luchesi--"

"I have no engagement;--come."

"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with
which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp.
They are encrusted with nitre."

"Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado!
You have been imposed upon. And as for Luchesi, he cannot distinguish
Sherry from Amontillado."

Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm. Putting on a mask
of black silk, and drawing a _roquelaire_ closely about my person, I
suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in
honour of the time. I had told them that I should not return until the
morning, and had given them explicit orders not to stir from the house.
These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate
disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato,
bowed him through several suites of rooms to the archway that led into
the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him
to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the
descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the
Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled
as he strode.

"The pipe," said he.

"It is farther on," said I; "but observe the white web-work which
gleams from these cavern walls."

He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that
distilled the rheum of intoxication.

"Nitre?" he asked, at length.

"Nitre," I replied. "How long have you had that cough?"

"Ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh!
ugh! ugh!"

My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

"It is nothing," he said, at last.

"Come," I said, with decision, "we will go back; your health is
precious. You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as
once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We
will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides,
there is Luchesi--"

"Enough," he said; "the cough is a mere nothing; it will not kill me.
I shall not die of a cough."

"True--true," I replied; "and, indeed, I had no intention of alarming
you unnecessarily--but you should use all proper caution. A draught of
this Medoc will defend us from the damps."

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of
its fellows that lay upon the mould.

"Drink," I said, presenting him the wine.

He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me
familiarly, while his bells jingled.

"I drink," he said, "to the buried that repose around us."

"And I to your long life."

He again took my arm, and we proceeded.

"These vaults," he said, "are extensive."

"The Montresors," I replied, "were a great and numerous family."

"I forget your arms."

"A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent
rampant whose fangs are imbedded in the heel."

"And the motto?"

"_Nemo me impune lacessit_."

"Good!" he said.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew
warm with the Medoc. We had passed through walls of piled bones, with
casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of
catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize
Fortunato by an arm above the elbow.

"The nitre!" I said; "see, it increases. It hangs like moss upon the
vaults. We are below the river's bed. The drops of moisture trickle
among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your
cough--"

"It is nothing," he said; "let us go on. But first, another draught of
the Medoc."

I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a
breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw
the bottle upwards with a gesticulation I did not understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement--a grotesque one.

"You do not comprehend?" he said.

"Not I," I replied.

"Then you are not of the brotherhood."

"How?"

"You are not of the masons."

"Yes, yes," I said; "yes, yes."

"You? Impossible! A mason?"

"A mason," I replied.

"A sign," he said, "a sign."

"It is this," I answered, producing a trowel from beneath the folds of
my _roquelaire_.

"You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. "But let us proceed
to the Amontillado."

"Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak and again
offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our
route in search of the Amontillado. We passed through a range of low
arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep
crypt, in which the foulness of the air caused our flambeaux rather to
glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less
spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the
vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three
sides of this interior crypt were still ornamented in this manner.
From the fourth side the bones had been thrown down, and lay
promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some
size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we
perceived a still interior recess, in depth about four feet in width
three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for
no especial use within itself, but formed merely the interval between
two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was
backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavoured to
pry into the depth of the recess. Its termination the feeble light did
not enable us to see.

"Proceed," I said; "herein is the Amontillado. As for Luchesi--"

"He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily
forward, while I followed immediately at his heels. In an instant he
had reached the extremity of the niche, and finding his progress
arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I
had fettered him to the granite. In its surface were two iron staples,
distant from each other about two feet, horizontally. From one of
these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the
links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure
it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key I
stepped back from the recess.

"Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the
nitre. Indeed, it is _very_ damp. Once more let me _implore_ you to
return. No? Then I must positively leave you. But I must first
render you all the little attentions in my power."

"The Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his
astonishment.

"True," I replied; "the Amontillado."

As I said these words I busied myself among the pile of bones of which
I have before spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity
of building stone and mortar. With these materials and with the aid of
my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.

I had scarcely laid the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บาดเจ็บพันของ Fortunato ผมก็แบกรับเป็นไม่แพงที่สุด แต่เมื่อเขา ventured ตามดูถูก ฉัน vowed แก้แค้น คุณ ที่ดีรู้ธรรมชาติของจิตวิญญาณของฉัน จะไม่สมมติว่า อย่างไรก็ตาม ฉันได้ utteranceการคุกคาม Length_ _At จะ avenged ฉัน นี้ถูกจุดแน่นอนชำระเงิน — แต่ definitiveness มากที่ที่ได้รับการแก้ไขprecluded คิดความเสี่ยง ฉันต้องไม่ลงโทษ แต่ลงโทษด้วยยกเว้นโทษ ไม่ถูกต้องคือ unredressed เมื่อ overtakes มาเป็นredresser จึงเท่าเทียมกัน unredressed เมื่อล้มล้างแค้นที่ต้องการตัวเองรู้สึกเป็นเขาที่มีกระทำไม่ถูกต้องต้องเข้าใจว่า ไม่ โดยคำหรือหนังสือ ได้ฉันให้สาเหตุ Fortunato สงสัยจะดีของฉัน ผมต่อ เป็นฉันเคยชิน การยิ้มในหน้าของเขา และเขาไม่ได้สังเกตว่า _now_ รอยยิ้มของฉันถูกที่ความคิดของ immolation ของเขาเขามีจุดอ่อน - Fortunato นี้ - แม้ในอื่นๆ กำลังเป็นมนุษย์ได้รับ และความกลัว เขา prided ตัวเองบนเขาconnoisseurship ในไวน์ ชาวอิตาลีไม่มีจิตวิญญาณที่มากความสามารถอย่างแท้จริงส่วนใหญ่ความกระตือรือร้นของพวกเขาจะนำมาใช้ให้เหมาะสมกับเวลา และโอกาส - ฝึกฝน imposture อังกฤษและออสเตรีย_millionaires_ ในภาพวาด และ gemmary, Fortunato เช่นจัลเถื่อน - แต่เกี่ยวกับไวน์เก่า เขาจริงใจ ในที่นี้เคารพผมก็ไม่แตกต่างจากเขากล้า: ได้ความชำนาญในการVintages อิตาลีเอง และซื้อมากเมื่อผมมันเกี่ยวกับค่ำ เย็นหนึ่งระหว่างความบ้าสุดยอดของการงานรื่นเริงฤดู ฉันพบเพื่อน เขา accosted ฉันด้วยความอบอุ่นที่มากเกินไป สำหรับมีการดื่มมากขึ้น ผู้ชายสวม motleyเขามีชุดสไทรพ์ parti แน่นกระชับ และศีรษะของเขาได้surmounted โดยระฆังและหมวกทรงกรวย ผมยินดีให้ดูเขาว่า ฉันคิดว่า ฉันจะไม่ทำ wringing มือผมพูดกับเธอ " Fortunato รักของฉัน คุณโชคดีได้พบ วิธีต่าง ๆ มากมายดีคุณกำลังต่อวัน แต่ได้รับท่อของอะไรผ่านสำหรับ Amontillado และมีข้อสงสัยของฉัน"เขากล่าว "อย่างไร" "Amontillado ท่อหรือไม่ เป็นไปไม่ได้ และตรงกลางของงานฉลอง""ฉันมีข้อสงสัยของฉัน ผมตอบไป "และผมโง่พอที่จะจ่ายเต็มราคา amontillado โดยไม่ต้องให้คำปรึกษาในเรื่อง คุณไม่ได้ไปจะพบ และผมกลัวการสูญเสียอัน""Amontillado""ฉันมีข้อสงสัยของฉัน""Amontillado""และฉันต้องตอบสนอง""Amontillado""เป็นคุณจะหมั้น ฉันเพื่อ Luchesi ถ้ามีคนใดคนหนึ่งเป็นเปิดที่สำคัญ มันเป็นการ เขาจะบอกผม""Luchesi ไม่บอก Amontillado จากเชอร์รี่""แล้วยัง บางคนโง่จะได้ว่ารสชาติของเขาตรงกับของคุณเป็นเจ้าของ""มา เราไป""Whither""ให้คุณ vaults""เพื่อนของฉัน ไม่ใช่ ไม่ฉันจะกำหนดตามธรรมชาติของคุณดีขึ้น ผมสังเกตคุณมีการหมั้น Luchesi-""ผมมีความผูกพันไม่ - มา""เพื่อนของฉัน ไม่มี ไม่ใช่การหมั้น แต่ความหนาวรุนแรงด้วยที่ผมสังเกตคุณจะเป็นโรค การ vaults จะชื้น insufferablyพวกเขาถูกหุ้มห่อ ด้วย nitre ""เราไป อย่างไรก็ตาม เย็นได้เพียงใด Amontilladoคุณมีการบังคับตาม และสำหรับ Luchesi เขาไม่สามารถแยกความแตกต่างเชอร์รี่จาก Amontillado "จึง พูด Fortunato ต้องแขนตัวเอง วางบนตัวพรางของแพรดำ และการวาดภาพ _roquelaire_ อย่างใกล้ชิดเกี่ยวกับบุคคลของฉัน ฉันประสบเขารีบฉันไปฉันพาลาซโซมีผู้เข้าอบรมไม่บ้าน พวกเขามี absconded ร่าเริงในเกียรติของเวลา ฉันได้บอกพวกเขาว่า จะไม่กลับจนกว่าจะตอนเช้า และมีให้สั่งชัดเจนไม่ให้คนจากบ้านคำสั่งเหล่านี้ได้เพียงพอ ฉันดีรู้ ประกันตนทันทีหายตัวไป ถ้วน ทันทีหลังเปิดผมเอาจาก flambeaux ของพวกเขาสอง sconces ให้การ Fortunatoลงเขาผ่านห้องหลายห้องเพื่อ archway ที่นำเข้าvaults ผมผ่านลงทางยาว และคดเคี้ยว ร้องขอเขาเพื่อที่จะระมัดระวังกับเขาด้วย เรามายาวถึงเท้าของเชื้อสาย และยืนกันบนพื้นดินที่ชื้นของสุสานของMontresorsเดียวของเพื่อนเป็น unsteady และระฆังตามหมวกของเขา jingledเป็นเขา strode"ท่อ กล่าวว่า เขา"ก็ไกลบน ว่า "แต่สังเกตสีขาวงานเว็บที่ดูเสมือนเข้าถ้ำผนัง"เขาเปิดต่อฉัน และมองเข้าไปในตาของฉันกับสองฝ้าเนื่อง orbs ที่กลั่น rheum ของ intoxication"Nitre " เขาถาม ยาว"Nitre ผมตอบ "เวลาคุณมีไอนั้น""Ugh ugh ugh ! -ugh ugh ugh ! -ugh ugh ugh ! -ugh ugh ugh ! -ughugh ugh "เพื่อนของฉันไม่พบไม่สามารถตอบกลับสำหรับหลายนาที"มันคืออะไร เขากล่าวว่า ในที่สุด"มี ผมพูด ตัดสินใจ "เราจะกลับไป สุขภาพของคุณได้มีค่า คุณจะรวย ยอมรับ ชื่นชม รัก คุณมีความสุข เป็นมีครั้งเดียว คุณชายจะพลาดได้ สำหรับฉัน มันเป็นเรื่องไม่ เราจะกลับ คุณจะป่วย และฉันไม่สามารถรับผิดชอบ สำรองมี Luchesi-""เพียงพอ เขากล่าวว่า "ไอเป็นไม่เพียง มันจะไม่ฆ่าฉันฉันจะไม่ตายของไอ""จริง - จริง, " ผมตอบ " และ แน่นอน ผมขอเจริญคุณโดยไม่จำเป็น - แต่คุณควรใช้ความระมัดระวังถูกต้องทั้งหมด กินน้ำลึกของMedoc นี้จะปกป้องเราจาก damps "นี่ฉันโบว์ลิ่งปิดคอขวดที่วาดไว้จากแถวยาวการร่วมซึ่งเมื่อแม่พิมพ์"เครื่องดื่ม ฉันกล่าว ไวน์เขานำเสนอเขายกมันไปริมฝีปากของเขากับการ leer เขาหยุดชั่วคราว และพยักหน้าให้ฉันfamiliarly ในขณะที่ระฆังของเขา jingled"ฉันดื่ม เขาว่า, "การฝังที่เงียบรอบ ๆ เรา""และเป็นวันอายุยืน"เขาเอาแขนของฉันอีกครั้ง และครอบครัวเรา"เหล่านี้ vaults เขากล่าวว่า "ได้อย่างละเอียด""การ Montresors ผมตอบไป "ได้ดีและครอบครัวจำนวนมาก""ฉันลืมคุณแผ่นดิน""เป็นคนเท้าใหญ่ดอร์ ใน azure ฟิลด์ เท้า crushes พญาอาละวาดเขี้ยวจะฝังตัวในส้น ""และคำขวัญ"" _Nemo ฉัน impune lacessit_""ดี" เขากล่าวว่าไวน์ที่ sparkled ในสายตาของเขา และระฆัง jingled นึกคิดของตัวเองเพิ่มขึ้นอบอุ่นกับการ Medoc เราได้ผ่านทางผนังของชั้นกระดูก ด้วยcasks และ puncheons intermingling ใน recesses inmost ของสุสาน ฉันหยุดชั่วคราวอีกครั้ง และเวลาที่ทำตัวหนาแย่งFortunato โดยมีแขนเหนือศอก"การ nitre" ผมว่า "ดู มันเพิ่ม มันค้างเช่นมอสส์ตามvaults เราอยู่ใต้เตียงของแม่ หยดไหลความชื้นระหว่างกระดูก มา เราจะไปกลับ ere มันจะสายเกินไป ของคุณไอ-""มันคืออะไร เขากล่าวว่า "เราไป แต่ก่อน อื่น กินน้ำลึกอื่นของการ Medoc "ยากจน และเข้าถึง flagon ของเดอเกรฟ เขาอบกันเป็นปาก ตาอ่อนประกายไฟรุนแรง เขาหัวเราะ และโยนขวดขึ้น ด้วยท่าทางยังไม่เข้าใจผมมองว่าในความประหลาดใจ เขาทำซ้ำการเคลื่อนไหว - คนประหลาด"คุณไม่เข้าใจ" เขากล่าวว่า"ไม่ฉัน ผมตอบ"แล้วคุณจะไม่ของภราดรภาพ""อย่างไร""คุณจะไม่ของ masons""ใช่ ใช่ ผมพูด "ใช่ ใช่""คุณ เป็นไปไม่ได้ เป็น mason ""เป็น mason ผมตอบ"เป็นเครื่องหมาย เขากล่าวว่า "การเข้าสู่ระบบ""เรื่องนี้, " ฉันตอบ พลั่ว from beneath พับของผลิต_roquelaire_ ของฉัน"คุณ jest ทางหลุดรอด recoiling กี่ก้าว "ก็ให้เราไป Amontillado ""ไม่ว่าจะเป็นดังนั้น ผมพูด แทนเครื่องมือภายใต้เสื้อคลุมตัว และอีกนำเสนอเขาแขน เขาเองไว้มาก เราอย่างต่อเนื่องของเราเส้นทางในการค้นหา Amontillado เราผ่านช่วงต่ำอาร์เชส สืบเชื้อสาย ผ่าน และอีกครั้ง จากมากไปน้อยถึงความcrypt ที่ foulness ของอากาศทำให้เกิด flambeaux ของเราค่อนข้างจะเรืองแสงมากกว่าไฟท้ายที่สุดระยะไกล crypt มีปรากฏอีกน้อยกว้างขวางขึ้น กำแพงมีการเต็มไป ด้วยมนุษย์ยังคงอยู่ ชั้นเพื่อการตู้จ่าย แฟชั่นของแห่งกรุงปารีสดี สามด้านของ crypt นี้ภายในก็ยังคงประดาในลักษณะนี้จากด้านสี่ กระดูกก็ถูกโยนลง และวางpromiscuously เมื่อโลก ขึ้นจุดหนึ่ง mound บางส่วนขนาด ภายในผนังจึง สัมผัส โดยฎพยัคฆ์กระดูก เราการย่อมุมยังตกแต่งภายใน ในความลึกประมาณ 4 ฟุตความกว้างในการรับรู้3 สูงหกหรือเจ็ด เหมือนจะถูกสร้างสำหรับไม่ใช้เฉพาะกระทู้นั้นเอง แต่เกิดเพียงช่วงระหว่างสองมหาศาลของหลังคาของสุสานสนับสนุน และถูกสนับสนุน โดยผนังหินแกรนิตแข็งของ circumscribingก็สู้ Fortunato ที่ ไฟฉายของเขาน่าเบื่อ endeavoured การด้านpry เป็นความลึกของการย่อมุม ไม่สิ้นสุดของแสงบางไม่ให้เราเห็น"ดำเนินต่อ ผมพูด "นี้ได้ Amontillado สำหรับ Luchesi-""คงจะเป็น ignoramus ขัดจังหวะเพื่อน เป็นเขาขั้นบันได unsteadilyข้างหน้า ในขณะที่ฉันตามทันทีที่ส้นเท้าของเขา ในทันทีเขามาถึงส่วนปลายของโพรง และการค้นหาความก้าวหน้าของเขาจับร็อค ยืน stupidly สับสน ขณะที่เพิ่มมากขึ้นและมี fettered เขากับหินแกรนิต ในผิวของมันมีสองเหล็กลวดเย็บกระดาษห่างไกลจากกันประมาณ 2 ฟุต แนวนอน จากหนึ่งเหล่านี้ขึ้นอยู่กับโซ่สั้น กันเป็นกุญแจ ขว้างปาการลิงค์เกี่ยวกับเอวของเขา มันเป็นแต่การทำงานของสองสามวินาทีเพื่อรักษาความปลอดภัยมัน เขาเป็น astounded เกินจะต้านทาน คีย์การถอนผมก้าวกลับมาจากการย่อมุม"ผ่านมือของคุณ ฉันกล่าวว่า "ผ่านผนัง คุณไม่สามารถช่วยให้ความรู้สึกnitre แน่นอน เป็น _very_ ชื้น อีกครั้งผม _implore_ คุณกลับ ไม่ใช่ แล้วฉันต้องบวกให้คุณ แต่ฉันต้องทำให้คุณน้อย attentions อำนาจของฉัน"เพื่อนของฉัน ยังไม่ได้ กู้คืนจากท่าน ejaculated "Amontillado"astonishment"ความจริง ผมตอบ "การ Amontillado"อย่างที่บอกว่า คำเหล่านี้ ผม busied ระหว่างกองกระดูกของตัวเองผมได้ก่อนพูด ทิ้งพวกเขาไว้ ฉันเร็ว ๆ นี้เปิดปริมาณสร้างหินและปูน วัสดุเหล่านี้ และ ด้วยความช่วยเหลือของพลั่วของฉัน เริ่มโยคะผนังค่าทางเข้าโพรงฉันก็แทบวาง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พันบาดเจ็บของ Fortunato ฉันได้พัดพาที่ดีที่สุดเท่าที่ผมจะทำได้ แต่
เมื่อเขากล้าเมื่อดูถูกผมสาบานว่าจะแก้แค้น คุณที่เป็นอย่างดีรู้ว่า
ธรรมชาติของจิตวิญญาณของฉันจะไม่คิดว่า แต่ที่ผมให้คำพูด
ที่จะเป็นภัยคุกคาม _At length_ ฉันจะแก้แค้น; นี่คือจุดที่แน่นอน
ตัดสิน - แต่ความเด็ดขาดมากกับการที่จะได้รับการแก้ไข
จรรยาบรรณความคิดของความเสี่ยง ฉันจะต้องไม่เพียงลงโทษ แต่ลงโทษด้วย
การยกเว้นโทษ ผิด unredressed เมื่อการลงโทษมายังพวกของ
redresser มันเป็นอย่างเท่าเทียมกัน unredressed ล้างแค้นเมื่อล้มเหลวที่จะทำให้
ตัวเองรู้สึกเช่นนี้กับเขาที่ได้ทำผิด. มันต้องเข้าใจว่าไม่ว่าจะด้วยคำพูดหรือการกระทำที่ฉันได้รับสาเหตุ Fortunato สงสัยจะดีของฉัน ฉันยังคงเป็นเป็นนิสัยของฉันเพื่อรอยยิ้มบนใบหน้าของเขาและเขาไม่ได้รับรู้ว่ารอยยิ้มของฉันคือ _now_ ที่. ความคิดของการเสียสละของเขาเขามีจุดที่อ่อนแอ - Fortunato นี้ - แม้ว่าในการอื่น ๆ ที่เขาเป็นคน ได้รับการเคารพและกลัวแม้กระทั่ง เขาภูมิใจในตัวเองของเขาศิลปวัตถุในไวน์ อิตาเลียนน้อยมีจิตวิญญาณที่แท้จริงอัจฉริยะ. ส่วนใหญ่กระตือรือร้นของพวกเขาถูกนำมาใช้เพื่อให้เหมาะกับเวลาและโอกาส - ที่จะปฏิบัติหลอกลวงเมื่ออังกฤษและออสเตรีย_millionaires_ ในการวาดภาพและ gemmary, Fortunato เช่นชาติของเขาเป็นนักต้มตุ๋น - แต่ในเรื่องของไวน์เก่าเขาก็จริงใจ ในการนี้เคารพผมไม่ได้แตกต่างจากเขาเป็นสาระสำคัญ: ผมเป็นคนมีฝีมือในไวน์อิตาเลียนตัวเองและซื้อส่วนใหญ่เมื่อใดก็ตามที่ฉันสามารถทำได้. มันเป็นเรื่องค่ำเย็นวันหนึ่งในช่วงบ้าสูงสุดของเทศกาลฤดูที่ฉันพบเพื่อนของฉัน เขาทักฉันด้วยความอบอุ่นมากเกินไปสำหรับเขาได้รับการดื่มมาก ชายคนหนึ่งสวมผสมผเส. เขามีในการขันให้แน่นชุดหลากลายและศีรษะของเขาถูกคลุมด้วยหมวกรูปกรวยและระฆัง ผมยินดีมากที่จะได้เห็นเขาที่ฉันคิดว่าฉันไม่ควรจะทำบิดมือของเขา. ผมพูดกับเขา -. "ฉันรัก Fortunato คุณจะได้พบกับโชคดีอย่างน่าทึ่งวิธีที่ดีที่คุณกำลังมองหาต่อวัน แต่ผมได้รับ! ท่อของสิ่งที่ผ่านไปสำหรับ Amontillado และผมมีข้อสงสัยของฉัน. " "อย่างไร" กล่าวว่าเขา "Amontillado ท่อเป็นไปไม่ได้และในช่วงกลาง?! เทศกาล! " "ผมมีข้อสงสัยของฉัน" ผมตอบ; "และฉันก็โง่พอที่จะจ่ายเต็มราคา Amontillado โดยไม่ได้ปรึกษาคุณในเรื่อง. คุณจะไม่ได้พบและฉันก็กลัวที่จะสูญเสียการต่อรองราคา. " "Amontillado!" "ผมมีข้อสงสัยของฉัน." "Amontillado! " "และฉันต้องตอบสนองพวกเขา." "Amontillado!" "ในขณะที่คุณมีส่วนร่วมผมในทางของฉันที่จะ Luchesi. หากคนใดคนหนึ่งมีการเปิดที่สำคัญก็คือเขา. เขาจะบอก me-- " "Luchesi ไม่สามารถบอกได้ . Amontillado จากเชอร์รี่ " "แต่คนโง่บางคนจะมีมันว่ารสชาติของเขาจะตรงกับของคุณเอง. " "มาให้เราไป". "ที่ไหน?" "เพื่อห้องใต้ดินของคุณ". "เพื่อนของฉันไม่ฉันจะ . ได้กำหนดกับลักษณะที่ดีของคุณฉันรู้คุณมีส่วนร่วมของ Luchesi-- ". "ผมมีการสู้รบไม่มี -. มา" "เพื่อนของฉันไม่มันไม่ได้มีส่วนร่วม แต่ความหนาวเย็นอย่างรุนแรงด้วย. ซึ่งผมรับรู้คุณ เป็นโรค. ห้องใต้ดินที่มีความเปียกชื้นเหลืออด. พวกเขาจะหุ้มห่อด้วยดินประสิว. " "ให้เราไป แต่. เย็นเป็นเพียงอะไร. Amontillado! คุณได้รับการกำหนดไว้. และเป็น Luchesi เขาไม่สามารถแยกความแตกต่างเชอร์รี่จาก Amontillado. " ดังนั้นการพูด Fortunato ครอบครองของตัวเองแขนของฉัน วางบนหน้ากากของผ้าไหมสีดำ, และการวาดภาพ _roquelaire_ อย่างใกล้ชิดเกี่ยวกับบุคคลของฉันฉันได้รับความเดือดร้อนให้เขารีบฉันไปที่วังของฉัน. มีผู้เข้าร่วมประชุมที่บ้านได้; พวกเขาได้หลบหนีที่จะทำให้ความสุขในเกียรติของเวลา ผมได้บอกพวกเขาว่าผมไม่ควรกลับมาจนกว่าจะเช้าและพวกเขาได้รับการสั่งซื้ออย่างชัดเจนไม่ให้คนจากบ้าน. คำสั่งเหล่านี้เพียงพอที่ผมรู้ดีเพื่อประกันของพวกเขาทันทีหายตัวไปอย่างใดอย่างหนึ่งและเร็วที่สุดเท่าที่หลังของฉัน ก็หัน. ผมเอามาจาก sconces สอง Flambeaux และให้หนึ่งไปยังฟอร์จูโค้งคำนับเขาผ่านห้องสวีทหลายห้องที่จะโค้งที่นำเข้ามาในห้องใต้ดิน ฉันผ่านลงบันไดยาวและคดเคี้ยวขอเขาจะต้องระมัดระวังในขณะที่เขาตามมา เรามาที่มีความยาวเท้าของเชื้อสายและยืนอยู่ด้วยกันบนพื้นดินที่ชื้นของสุสานของMontresors. เดินของเพื่อนของฉันก็ไม่มั่นคงและระฆังบนหมวกของเขา jingled ในขณะที่เขาก้าว. "ท่อ" กล่าวว่า . เขา"มันเป็นเรื่องที่ไกลออกไปบน" ผมพูด; "แต่สังเกตการทำงานของเว็บสีขาวที่สะท้อนจากผนังถ้ำเหล่านี้. " เขาหันมาทางผมและมองเข้าไปในดวงตาของฉันกับสองลูกกลมเยิ้มที่กลั่น rheum ของมึนเมา. "ดินประสิว" เขาถามที่มีความยาว. "ดินประสิว" ผมตอบ "คุณมีวิธียาวมีอาการไอที่?" "ฮึฮึฮึ -! ฮึฮึฮึ -! ฮึฮึฮึ -! ฮึฮึฮึ! -! ฮึ! ฮึฮึ " เพื่อนที่ไม่ดีของฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะตอบสำหรับหลายนาที. "มันเป็นอะไรเลย" เขากล่าวว่าที่ผ่านมา. "มา" ผมพูดว่ากับการตัดสินใจ "เราจะกลับไป; สุขภาพของคุณมีค่าคุณอยู่ที่อุดมไปด้วยความเคารพนับถือ. ชื่นชมที่รักคุณมีความสุขในขณะที่เมื่อฉันเป็นคุณเป็นคนควรพลาดสำหรับฉันมันเป็นเรื่องที่ไม่มีเรา... จะกลับไป. คุณจะไม่ดีและผมก็ไม่สามารถรับผิดชอบนอกจากนี้ยังมี Luchesi - " "พอ" เขากล่าวว่า "ไอเป็นอะไรเพียง. มันจะไม่ฆ่าฉัน. ฉันจะไม่ตายของไอ " "ทรู - ความจริง" ผมตอบ; "และแน่นอนผมมีความตั้งใจที่จะน่ากลัวไม่คุณไม่จำเป็น - แต่คุณควรใช้ความระมัดระวังในทุกร่างที่เหมาะสม. Medoc นี้จะปกป้องเราจาก damps. " นี่ฉันเคาะคอขวดที่ฉันวาดจาก แถวยาวของพวกที่เรียกร้องเอาจากแม่พิมพ์. "เครื่องดื่ม" ผมพูดว่าเขานำเสนอไวน์. เขายกมันขึ้นไปที่ริมฝีปากของเขากับ leer เขาหยุดและพยักหน้าให้ฉันกันเองในขณะที่เสียงระฆังของเขา jingled. "ฉันดื่ม" เขากล่าวว่า "การนอนหลับที่ฝังอยู่รอบตัวเรา." "และฉันจะมีชีวิตที่ยาวนานของคุณ." อีกครั้งที่เขาเอาแขนของฉันและเราดำเนินการ"ห้องใต้ดินเหล่านี้" เขากล่าวว่า "มีมากมาย." "Montresors" ผมตอบว่า "เป็นครอบครัวที่ดีและจำนวนมาก." "ผมลืมแขนของคุณ." "เท้าของมนุษย์ขนาดใหญ่หรือศิลปวัตถุในด้านสีฟ้า ; เท้าทับงูอาละวาดที่มีเขี้ยวจะฝังในส้นเท้า ". "และคำขวัญหรือไม่" "ฉัน _Nemo impune lacessit_". "ดี!" เขากล่าวว่า. ไวน์ประกายในดวงตาของเขาและระฆัง jingled จินตนาการของตัวเองเติบโตอบอุ่นด้วย Medoc เราได้ผ่านผนังของกระดูกซ้อนกับถังและ puncheons intermingling เข้าไปในหลืบลึกสุดของสุสาน ฉันหยุดชั่วคราวอีกครั้งและครั้งนี้ผมทำหนาที่จะยึดFortunato แขนเหนือข้อศอก. "ดินประสิว" ฉันพูดว่า; "เห็นมันจะเพิ่ม. มันแฮงค์เหมือนมอสบนห้องใต้ดิน. เราอยู่ด้านล่างของแม่น้ำเตียง. หยดหยดความชื้นในหมู่กระดูก. มาเราจะกลับไปก่อนที่มันจะสายเกินไป. คุณcough-- " "มันเป็น ไม่มีอะไร "เขากล่าวว่า "ให้เราไปใน. แต่ก่อนที่ร่างของผู้อื่นMedoc. " ฉันยากจนและถึงเขาขวดเหล้าเดอหลุมฝังศพ เขาอบไว้ที่ลมหายใจ ดวงตาของเขาด้วยประกายไฟที่รุนแรง เขาหัวเราะและโยนขวดขึ้นไปด้วยการแสดงท่าทางผมไม่เข้าใจ. ผมมองเขาด้วยความประหลาดใจ เขาซ้ำการเคลื่อนไหว -. หนึ่งพิลึก"คุณไม่เข้าใจ?" เขากล่าวว่า. "ไม่ฉัน" ผมตอบ. "จากนั้นคุณจะไม่ได้ของพี่น้อง." "วิธีการ"? "คุณไม่ได้ของอิฐ." "ใช่" ผมพูด; "ใช่ใช่." "คุณ? เป็นไปไม่ได้! เมสัน" "เมสัน" ผมตอบ. "เข้าสู่ระบบ" เขากล่าวว่า "การเข้าสู่ระบบ." "มันเป็นอย่างนี้" ผมตอบว่าการผลิตเกรียงจากใต้ เท่าของ_roquelaire_ ฉัน. "คุณล้อเล่น" เขาอุทาน recoiling ไม่กี่ก้าว "แต่ขอให้เราดำเนินการต่อไป Amontillado. " "ไม่ว่าจะเป็นเช่นนั้น" ผมพูดแทนเครื่องมือภายใต้เสื้อคลุมและอีกครั้งที่นำเสนอเขาแขนของฉัน เขาโน้มตัวกับมันอย่างมาก เราอย่างต่อเนื่องของเราในการค้นหาเส้นทางของ Amontillado เราผ่านช่วงต่ำโค้งลงมาผ่านไปและลงมาอีกครั้งมาถึงที่ลึกใต้ดินซึ่งในความร้ายกาจของอากาศที่เกิด Flambeaux ของเราค่อนข้างที่จะเรืองแสงกว่าเปลวไฟ. ที่ปลายห่างไกลที่สุดของห้องใต้ดินมีปรากฏ อีกน้อยกว้างขวาง ผนังได้รับการเรียงรายไปด้วยซากศพมนุษย์ซ้อนกับค่าใช้จ่ายในหลุมฝังศพในแฟชั่นของสุสานที่ดีของกรุงปารีส สามด้านของการตกแต่งภายในห้องใต้ดินนี้ยังคงได้รับการตกแต่งในลักษณะนี้. จากด้านที่สี่กระดูกถูกโยนลงและวางpromiscuously บนแผ่นดินโลกไว้ที่จุดหนึ่งในกองบางขนาด ภายในผนังจึงสัมผัสโดยการแทนที่ของกระดูกที่เรารับรู้การพักผ่อนภายในยังคงอยู่ในระดับความลึกประมาณสี่ฟุตกว้างสามในความสูงหกหรือเจ็ด มันดูเหมือนจะได้รับการออกแบบมาเพื่อการใช้งานที่ไม่เฉพาะที่อยู่ในตัวของมันเอง แต่เกิดขึ้นเพียงช่วงเวลาระหว่างสองสนับสนุนมหึมาของหลังคาของสุสานและได้รับการสนับสนุนจากหนึ่งของผนัง circumscribing ของพวกเขาจากหินแกรนิตที่เป็นของแข็ง. มันอยู่ในไร้สาระที่ Fortunato , ยกระดับไฟฉายที่น่าเบื่อของเขาพยายามที่จะแงะเข้าไปในความลึกของการพักผ่อน การเลิกจ้างของแสงอ่อนแอไม่. ไม่ได้ช่วยให้เราเห็น"ดำเนิน" ผมพูด; "ในที่นี้คือ Amontillado. สำหรับ Luchesi--" "เขาเป็นคนโง่" เพื่อนของฉันขัดจังหวะในขณะที่เขาก้าวโทงเทงไปข้างหน้าในขณะที่ผมทำตามได้ทันทีที่ส้นเท้าของเขา ในทันทีที่เขามาถึงปลายสุดของช่องและการค้นหาความก้าวหน้าของเขาจับโดยหินยืนสับสนโง่เขลา ช่วงเวลาที่มากขึ้นและฉันได้ fettered ให้เขาหินแกรนิต ในพื้นผิวของมันทั้งสองลวดเย็บกระดาษเหล็กห่างจากกันประมาณสองฟุตในแนวนอน จากหนึ่งในเหล่านี้ขึ้นอยู่กับห่วงโซ่สั้น ๆ จากที่อื่น ๆ กุญแจ โยนการเชื่อมโยงเกี่ยวกับเอวของเขามันเป็น แต่ผลงานของไม่กี่วินาทีที่จะรักษามัน เขาเป็นคนประหลาดใจมากเกินไปที่จะต่อต้าน ถอนสำคัญที่ผมก้าวกลับมาจากการพักผ่อน. "ผ่านมือของคุณ" ผมพูดว่า "ข้ามกำแพงนั้นคุณไม่สามารถช่วยให้ความรู้สึก.. ดินประสิวแท้จริงมันเป็น _very_ ชื้นอีกครั้งให้ฉัน _implore_ คุณกลับไม่มีแล้ว. บวกฉันต้องปล่อยให้คุณ. แต่ครั้งแรกที่ผมจะต้องทำให้ทุกท่านที่สนใจเล็ก ๆ น้อย ๆ อยู่ในอำนาจของฉัน. " "Amontillado!" ejaculated เพื่อนของฉันยังไม่หายจากเขา. ความประหลาดใจ"ทรู" ผมตอบ; "Amontillado." ที่ผมกล่าวว่าคำพูดเหล่านี้ผมยุ่งอยู่กับตัวเองในหมู่กองกระดูกที่ฉันได้พูดก่อน โยนพวกเขากันฉันเร็ว ๆ นี้เปิดปริมาณของอาคารหินและปูน ด้วยวัสดุเหล่านี้และด้วยความช่วยเหลือของเกรียงของฉันฉันเริ่มแรงขึ้นกับผนังประตูทางเข้าของช่อง. ฉันแทบจะไม่ได้วาง
























































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พันแผลของฟอร์ตูนาโตมีพาหะเป็นดีที่สุด แต่เมื่อเขาลอง
เมื่อดูถูกฉันสาบานจะแก้แค้น คุณที่เพื่อรู้
ธรรมชาติของจิตวิญญาณของฉันจะไม่คิดว่า ผมให้ที่
เพื่อข่มขู่ _at length_ ผมจะแก้แค้น ; นี้เป็นจุดแน่นอน
ตัดสิน . . . แต่มากอย่างแน่นอน ซึ่งมันได้รับการแก้ไข ,
ลบความคิดของความเสี่ยง ฉันต้องลงโทษแต่การลงโทษกับ
ช่วยเหลือ ผิดถูก unredressed เมื่อวิบากกรรมบังคับของมัน
redresser . มันเป็น unredressed เท่าเทียมกันเมื่อล้มเหลวที่จะทำให้ตัวเองรู้สึก D2
เช่นเขา ที่กระทำผิด

มันต้องเข้าใจว่าไม่ว่าด้วยคำพูดหรือการกระทำที่ได้ผมให้
ฟอร์ตูนาโตเพราะสงสัยจะดีของฉัน ฉันยังคงเป็นฉันเคยชิน

ยิ้มในใบหน้าของเขาและเขาไม่ได้รับรู้ว่ารอยยิ้มของฉัน _now_ อยู่

คิดลายของเขา เขามีจุดอ่อน . . . นี้ . . . ฟอร์ตูนาโต -- แม้ว่าในอื่น ๆ นับถือเขาเป็น
ผู้ชายต้องเคารพและยังกลัว เขาภูมิใจกับการประชุมผู้ทรงคุณวุฒิของเขา
ในไวน์ ไม่กี่ชาวอิตาเลียนมีจิตวิญญาณ virtuoso จริง .
สำหรับส่วนใหญ่มีความกระตือรือร้นของพวกเขาเป็นลูกบุญธรรมเพื่อให้เหมาะกับเวลาและ
โอกาส -- ฝึกหลอกลวงเมื่ออังกฤษและออสเตรีย
_millionaires_ . ในจิตรกรรมและ gemmary ฟอร์ตูนาโต ชอบ , เพื่อนร่วมชาติของเขา
เป็นหมอเถื่อน แต่ในเรื่องของไวน์ เขามีความจริงใจ ในความเคารพนี้
ฉันก็ไม่ได้แตกต่างจากเขาอย่างมาก ผมเก่งใน
อิตาลีวินเทจเอง และซื้อไปเมื่อไรก็

เรื่องสายัณห์เย็นวันหนึ่งระหว่างความบ้าสูงสุดของ
ฤดูกาลคาร์นิวัล ที่ผมเจอเพื่อน เขาเข้ามาทักฉันด้วย
ความอบอุ่นที่มากเกินไป เพื่อให้เขาได้รับการดื่มมาก ผู้ชายใส่ผสมผเส .
เขาใส่แน่นกระชับส่วนลายเสื้อ และ หัวของเขาถูก
surmounted โดยหมวกรูปกรวยและระฆัง ผมจึงยินดีที่จะเห็นเขา
ฉันคิดว่าฉันไม่ควรทำ wringing มือ

ฉันพูดกับเขา . . . " ฟอร์ตูนาโตที่รักของฉัน คุณจะโชคดีที่ได้พบ วิธีที่ดีที่คุณกำลังมองหาบน
ในวันนี้ ! แต่ฉันได้รับท่อของสิ่งที่ผ่านไป
สำหรับ amontillado และผมมีข้อสงสัยของฉัน . "

" ยังไง " กล่าวว่าเขา " amontillado ? ท่อ ? เป็นไปไม่ได้ ! และตรงกลาง
ของคาร์นิวัล !

" ผมมีข้อสงสัยของฉัน " ผมตอบ " และผมก็โง่พอที่จะจ่ายราคาเต็ม
amontillado โดยไม่ปรึกษาคุณในเรื่องคุณไม่ได้

และพบผมกลัวการสูญเสียต่อรอง "

" amontillado ! "

" ผมมีข้อสงสัยของฉัน . "

" amontillado ! "

" และฉันต้องเป็นไปตามนั้น "

" amontillado ! "

" เป็นคุณจะหมั้น ฉันอยู่ระหว่างทางที่จะ luchesi . ถ้าผู้ใดมี
เปลี่ยนวิกฤต เป็นเขา เขาจะบอกฉัน . . . "

" luchesi ไม่สามารถบอก amontillado จากเชอร์รี่ "

" แต่คนโง่จะได้รสชาติของเขาจะตรงกับของคุณเอง

"" มาค่ะ "

" ที่ไหน ? "

" ห้องใต้ดินของคุณ . "

" เพื่อนฉัน ไม่ ผมจะไม่ล่วงล้ำธรรมชาติที่ดีของคุณ ผมรับรู้
คุณมีนัด luchesi " . . .

" ผมไม่หมั้น ; . . . มา . . . "

" เพื่อนฉัน ไม่นะ ไม่ใช่งานหมั้น แต่ความหนาวด้วย
ซึ่งฉันรับรู้คุณจะข่มใจ ห้องใต้ดินมี insufferably ชื้น พวกเขาจะตกแต่งด้วยดินประสิว
"

" ไปกันเถอะน่าเย็นก็ไม่มีอะไร amontillado !
คุณถูกบังคับ . และสำหรับ luchesi เขาไม่สามารถแยกแยะ
เชอร์รี่จาก amontillado "

ดังนั้นการพูด ฟอร์ตูนาโตสิงตัวเองแขนของฉัน ใส่หน้ากาก
ผ้าไหมสีดำ และวาดรูป _roquelaire_ อย่างใกล้ชิดเกี่ยวกับบุคคลของฉันฉัน
b เขารีบฉัน Palazzo ของฉัน

ไม่มีผู้ดูแลบ้าน พวกเขามี absconded ให้สุขสันต์ใน
เกียรติยศของเวลา ฉันบอกพวกเขาว่า ผมจะไม่กลับจนกว่า
ตอนเช้าและมีคำสั่งชัดเจน ไม่กวนจากบ้านให้แก่พวกเขา .
สั่งเหล่านี้เพียงพอ ผมรู้ดี ประกันหายไปทันที
ทุกคน ทันทีที่หลังฉันหัน .

ผมเอาจาก sconces พวกเขาสองคน flambeaux และให้
ฟอร์ตูนาโตคำนับเขาผ่านหลายห้องสวีทของซุ้มที่นำสู่
ห้องใต้ดิน ผมผ่านลงบันไดยาวและคดเคี้ยว ขอเขา
ที่จะระมัดระวังในขณะที่เขาติดตาม เรากลับมาที่ยาวถึงเท้าของ
เชื้อสาย และยืนด้วยกันบนพื้นชื้นๆของสุสานของ montresors
.

เดินของเพื่อนของฉันถูกสั่นคลอน และระฆังบนหมวกของเขา jingled
เขา strode

" ท่อ" บอกว่าเขา

" มันไกลบนกล่าวว่า " ผม ; " แต่สังเกตเว็บสีขาว ซึ่งหาดทรายจากผนังถ้ำเหล่านี้
"

เขาหันมาทางฉัน และมองเข้าไปในดวงตาของฉันกับสองซึ่งถูกปกคลุมด้วยเยื่อบางๆ orbs
กลั่นและน้ำมูกของมึน

" ดินประสิว " ? เขาถามยาว

" ดินประสิว " ผมตอบ " . นานแค่ไหนแล้วที่คุณมีว่า " ไอ

" เฮ้อ ! อ้า ! ! ! ! ! อ้า ! ! ! ! ! . . . อ้าก อ้า ! ! ! ! ! อ้า ! ! ! ! ! . . . อ้าก อ้า ! ! ! ! ! อ้า ! ! ! ! ! . . . อ้าก อ้า ! ! ! ! ! อ้า ! ! ! ! ! . . . อ้าก
อ๊าก ! " อ้า ! ! ! ! !

เพื่อนที่น่าสงสารของฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะตอบหลายนาที

" มันคืออะไร " เขากล่าวในที่สุด

" มา " ผมพูดกับการตัดสินใจ " เราจะกลับไป สุขภาพของคุณ
ค่า นายอุดม , เคารพ , นับถือ , ที่รัก คุณมีความสุข เหมือน
เมื่อฉัน คุณเป็นผู้ชายที่ จะพลาด สำหรับฉันมันไม่สำคัญ เรา
จะกลับไป คุณจะป่วย และผมไม่สามารถรับผิดชอบได้ นอกจากนี้ มี luchesi --
"

" พอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: