Dumas wrote[3] that the idea of revenge in The Count of Monte Cristo c การแปล - Dumas wrote[3] that the idea of revenge in The Count of Monte Cristo c ไทย วิธีการพูด

Dumas wrote[3] that the idea of rev

Dumas wrote[3] that the idea of revenge in The Count of Monte Cristo came from a story in a book compiled by Jacques Peuchet, a French police archivist, published in 1838 after the death of the author.[4] Dumas included this essay in one of the editions from 1846.[5] Peuchet told of a shoemaker, Pierre Picaud, living in Nîmes in 1807, who was engaged to marry a rich woman when three jealous friends falsely accused him of being a spy for England. Picaud was placed under a form of house arrest in the Fenestrelle Fort, where he served as a servant to a rich Italian cleric. When the man died, he left his fortune to Picaud, whom he had begun to treat as a son. Picaud then spent years plotting his revenge on the three men who were responsible for his misfortune. He stabbed the first with a dagger on which were printed the words "Number One", and then he poisoned the second. The third man's son he lured into crime and his daughter into prostitution, finally stabbing the man himself. This third man, named Loupian, had married Picaud's fiancée while Picaud was under arrest.

In another of the "True Stories", Peuchet describes a poisoning in a family. This story, also quoted in the Pleiade edition, has obviously served as model for the chapter of the murders inside the Villefort family. The introduction to the Pleiade edition mentions other sources from real life: the Abbé Faria existed and died in 1819 after a life with much resemblance to that of the Faria in the novel. As for Dantès, his fate is quite different from his model in Peuchet's book, since the latter is murdered by the "Caderousse" of the plot. But Dantès has "alter egos" in two other Dumas works; in "Pauline" from 1838, and more significantly in "Georges" from 1843, where a young man with black ancestry is preparing a revenge against white people who had humiliated him.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ดูมาสเขียน [3] ว่า ความคิดของการแก้แค้นในจำนวนที่ของ Monte Cristo มาจากเรื่องราวในหนังสือเรียบเรียง โดย Jacques Peuchet นักวิชาการที่ตำรวจฝรั่งเศส เผยแพร่ใน 1838 หลังความตายของผู้เขียน[4] ดูมาสรวมเรียงความนี้ในรุ่นจาก 1846[5] บอกของ shoemaker, Pierre Picaud อยู่ใน Nîmes 1807, Peuchet ที่หมั้นจะแต่งงานกับผู้หญิงรวยเมื่อสามอิจฉาเพื่อนแอบถูกกล่าวหาว่าเขาเป็น สายลับในอังกฤษ Picaud ที่อยู่ภายใต้ฟอร์มกักในป้อม Fenestrelle ซึ่งเขาทำหน้าที่เป็นข้าราชการกับ cleric อิตาลีอุดมไปด้วย เมื่อคนตาย เขาทิ้งมรดกของเขาเพื่อ Picaud ซึ่งเขาเริ่มถือว่าเป็นลูก Picaud ใช้ปีที่พล็อตของเขาแก้แค้นคน 3 คนรับผิดชอบของเขาไปหมดแล้ว เขาแทงครั้งแรกกับกริชบนซึ่งได้พิมพ์คำว่า "หนึ่ง" และจากนั้น เขาวางยาที่สอง ลูกชายคนที่สามเขางามเป็นอาชญากรรมและลูกสาวของเขาเป็นโสเภณี แทงมนุษย์เองในที่สุด คนที่สามนี้ ชื่อ Loupian ได้แต่งงานคู่หมั้นของ Picaud ขณะที่ Picaud อยู่ภายใต้การจับกุม

อีก "เรื่องจริง" Peuchet อธิบายการเป็นพิษในครอบครัว เรื่องนี้ ยัง เสนอราคาในรุ่น Pleiade ได้อย่างชัดเจนทำหน้าที่เป็นแบบจำลองสำหรับบทของฆาตกรรมภายในครอบครัว Villefort แนะนำรุ่น Pleiade กล่าวถึงแหล่งอื่น ๆ จากชีวิตจริง: เนสฟาเรีย Abbé อยู่ และตายหลังจากชีวิตมีความคล้ายคลึงมากกับเนสฟาเรียในนิยายใน 1819 ส่วน Dantès ชะตากรรมของเขาจะค่อนข้างแตกต่างจากแบบจำลองของเขาในหนังสือของ Peuchet เนื่องจากหลังถูกฆาตกรรม โดย "Caderousse" แผน แต่ Dantès มี "alter egos" สองอื่น ๆ ดูมาสทำงาน "สาว" จาก 1838 และอื่น ๆ อย่างมีนัยสำคัญ "จอร์จ" จาก 1843 ที่ชายหนุ่ม มีสีดำมืดกำลังเตรียมแก้แค้นกับคนขาวที่มีชิงเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มัสเขียน [3] ที่ความคิดของการแก้แค้นในจำนวนมอนเตคริสโตมาจากเรื่องราวในหนังสือที่รวบรวมโดยฌาค Peuchet เก็บเอกสารตำรวจฝรั่งเศสตีพิมพ์ในปี 1838 หลังจากการตายของผู้เขียนได้. [4] มัสรวมบทความนี้ หนึ่งในรุ่นที่ได้จาก 1846 [5] Peuchet บอกช่างทำรองเท้าปิแอร์ Picaud ที่อาศัยอยู่ในนิเมใน 1807 ที่กำลังจะแต่งงานกับผู้หญิงที่อุดมไปด้วยเมื่อสามเพื่อนอิจฉาเท็จกล่าวหาว่าเขาเป็นสายลับอังกฤษ Picaud อยู่ภายใต้รูปแบบของการจับกุมบ้านในฟอร์ตบรูโซโลซึ่งเขาทำหน้าที่เป็นคนรับใช้ให้กับพระอิตาลีอุดมไปด้วย เมื่อชายคนนั้นเสียชีวิตเขาทิ้งทรัพย์สมบัติของเขาจะ Picaud ซึ่งเขาได้เริ่มการรักษาเป็นลูกชาย Picaud จากนั้นใช้เวลาหลายปีวางแผนแก้แค้นของเขาในชายสามคนที่มีความรับผิดชอบสำหรับความโชคร้ายของเขา เขาแทงครั้งแรกกับกริชที่มีพิมพ์คำว่า "หมายเลขหนึ่ง" และจากนั้นเขาวางยาพิษที่สอง ลูกชายคนที่สามของเขาล่อเข้าไปในความผิดทางอาญาและลูกสาวของเขาเป็นโสเภณีในที่สุดแทงมนุษย์เอง นี้ชายคนที่สามชื่อ Loupian, ได้แต่งงานกับคู่หมั้น Picaud ขณะ Picaud อยู่ภายใต้การจับกุมในอีก "เรื่องจริง" Peuchet อธิบายพิษในครอบครัว เรื่องนี้ยังอ้างถึงในรุ่น Pleiade ได้ทำหน้าที่อย่างเห็นได้ชัดเป็นแบบจำลองสำหรับบทของการฆาตกรรมในครอบครัววิลล์ แนะนำให้รู้จักกับรุ่น Pleiade กล่าวถึงแหล่งที่มาจากชีวิตจริง: Abbéฟาเรียอยู่และเสียชีวิตในปี 1819 หลังจากที่ชีวิตที่มีความคล้ายคลึงกันมากกับที่ฟาเรียในนวนิยาย สำหรับ Dantes, ชะตากรรมของเขาค่อนข้างแตกต่างจากรูปแบบของเขาในหนังสือของ Peuchet เนื่องจากหลังถูกฆ่าโดย "Caderousse" ของพล็อต แต่ Dantes มี "แก้ไขอัตตา" ในอีกสองมัสทำงาน; ใน "พอลลีน" จาก 1838 และอื่น ๆ อย่างมีนัยสำคัญใน "จอร์ช" จาก 1843 ที่ชายหนุ่มคนหนึ่งที่มีบรรพบุรุษสีดำคือการเตรียมแก้แค้นกับคนผิวขาวที่ได้อับอายขายหน้าเขา

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดูมาส์เขียน [ 3 ] ที่ความคิดของการแก้แค้นในนับ Monte Cristo มาจากเรื่องราวในหนังสือที่เรียบเรียงโดย ฌาคส์ peuchet , เอกสารตำรวจฝรั่งเศส ตีพิมพ์ในปี 1838 หลังจากการตายของผู้เขียน [ 4 ] ของรวมเรียงความในหนึ่งฉบับจาก . . [ 5 ] peuchet บอกของ ช่างทำรองเท้า ปิแอร์ปิโค้ดอยู่ใน 1741 france . kgm ,ที่เป็นธุระจะแต่งงานกับผู้หญิงที่ร่ำรวย เมื่อสามเพื่อนอิจฉากล่าวหาว่าเขาเป็นสายลับให้อังกฤษ ปิโค้ดถูกวางไว้ภายใต้รูปแบบของบ้านใน Fort เฟเนสเทรลเล ที่เขาทำหน้าที่เป็นคนรับใช้ของเศรษฐีชาวอิตาลีสมณะ . เมื่อมนุษย์ตาย เขาทิ้งทรัพย์สมบัติของเขาจะปิโค้ด ซึ่งเขาได้เริ่มเลี้ยงเป็นลูกปิโค้ดแล้ว ใช้เวลาปีวางแผนแก้แค้นของเขาใน 3 คนที่รับผิดชอบความโชคร้ายของเขา เขาแทงด้วยกริชที่ถูกพิมพ์คำว่า " เบอร์หนึ่ง " และเขาก็วางยาวินาที ชายคนที่สามของลูกชายเขาออกมาในอาชญากรรมและลูกสาวเป็นโสเภณี สุดท้ายแทงเพื่อนตัวเอง คนที่สาม ชื่อ loupian นี้ ,ได้แต่งงานกับคนรักของออร์ปิโค้ดขณะปิโค้ดถูกจับ ในอีก

" เรื่องจริง " peuchet อธิบายโรคในครอบครัว เรื่องนี้ ยังอ้างอิงใน pleiade Edition , เห็นได้ชัดว่าได้รับหน้าที่เป็นรูปแบบบทของเหตุฆาตกรรมภายในครอบครัว villefort . แนะนำให้ pleiade ฉบับกล่าวถึงแหล่งข้อมูลอื่น ๆจากชีวิตจริง :บริษัทเอบีบี ฟาเรีย อยู่และตายใน 1819 หลังจากใช้ชีวิตคล้ายกันมากกับที่ของฟาเรีย ในนวนิยาย สำหรับ dant è s โชคชะตาของเขาค่อนข้างแตกต่างจากนางแบบในหนังสือ peuchet , ตั้งแต่หลังถูกฆาตกรรมโดย " caderousse " ของแปลง แต่ dant è s ได้ " เปลี่ยนแปลงอัตตา " สองอื่น ๆของงาน ใน " พอลลีน " จาก 1838 และมากขึ้นอย่างมีนัยสำคัญใน " จอร์จ " จาก 1843 ,ที่ชายหนุ่มเชื้อสายสีดำเตรียมแก้แค้นคนขาวที่เคยดูถูกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: