Felipe Alou has watched the faces of baseball change a lot since he first started playing in the U.S. Major League in the 1950s. At that time, he was the one of the first Major League players from a Spanish-speaking country. Now in his seventies, Alou continues to work as a special advisor to the manager of the San Francisco Giants. Watching international players from his own country, the Dominican Republic, play on teams with players from Puerto Rico, Cuba, Venezuela, Japan, and Korea, he recalls the tough years he faced in the past. And he will proudly tell anyone, "We were the ones who opened the doors for the rest of them.
Searching for new young baseball play with potential, team recruiters these days are traveling all around the world. Today, about one in every four players on Major League team in the United States comes from a foreign county, including players from South America, Asia, Australia, Canada, and the Caribbean. Meanwhile in the minor leagues, almost half of the players with professional contracts were born outside the United States
Probably the most internationally mixed team in either the U.S. American League or National League (the two professional baseball leagues in the United States) is the New York Mats. Among the twenty-five players on the team,eight different countries are represented. Along with players from the United States, the team includes players from Canada, the Dominican Republic, Japan, Mexico, Panama, puerto Rico, and Venezuela.
Although diversity is important, what really counts is performance, and international players of the past have just gone to show that great baseball players do not have to be American. From Puerto Rico came Roberto Clemente, who became the first Latin American to be voted into the National Baseball Hall of Fame. He played in the major leagues from 1955 until his death in 1972. Another Latin player who made it into the Hall of Fame is Luis Aparicio from Venezuela, who played in the major from 1956 to 1973. Both of these players have been listed among the top 100 baseball players of all time.
These days fans are accustomed to seeing talented players coming from Asian countries including Taiwan, Korea, and Japan. Japanese players have been recruited by Major League team since the 1960s, but few of those players were able to make big names for themselves, at least not until 2001. That year Ichiro Suzuki caught the attention of baseball fans everywhere. It was his first year playing on a Major League team, and he got 242 hits, stole 56 bases, and helped lead his team to 116 wins for the year. Suzuki has continued to play exceptionally well over his career in the majors. In 2010, Suzuki won his 10th Gold Glove Award in Major League Baseball for his outstanding fielding. Only five outfielders in history have won this many Gold Gloves. Two of those players, Willie Mays and Roberto Clements, won twelve. Suzuki still has a chance to tie or beat that record.
Major League professional baseball of the highest level
Hall of Fame a baseball museum where the best players are honored
fielding catching or stopping baseball to come into the outfield
Felipe Alou has watched the faces of baseball change a lot since he first started playing in the U.S. Major League in the 1950s. At that time, he was the one of the first Major League players from a Spanish-speaking country. Now in his seventies, Alou continues to work as a special advisor to the manager of the San Francisco Giants. Watching international players from his own country, the Dominican Republic, play on teams with players from Puerto Rico, Cuba, Venezuela, Japan, and Korea, he recalls the tough years he faced in the past. And he will proudly tell anyone, "We were the ones who opened the doors for the rest of them.
Searching for new young baseball play with potential, team recruiters these days are traveling all around the world. Today, about one in every four players on Major League team in the United States comes from a foreign county, including players from South America, Asia, Australia, Canada, and the Caribbean. Meanwhile in the minor leagues, almost half of the players with professional contracts were born outside the United States
Probably the most internationally mixed team in either the U.S. American League or National League (the two professional baseball leagues in the United States) is the New York Mats. Among the twenty-five players on the team,eight different countries are represented. Along with players from the United States, the team includes players from Canada, the Dominican Republic, Japan, Mexico, Panama, puerto Rico, and Venezuela.
Although diversity is important, what really counts is performance, and international players of the past have just gone to show that great baseball players do not have to be American. From Puerto Rico came Roberto Clemente, who became the first Latin American to be voted into the National Baseball Hall of Fame. He played in the major leagues from 1955 until his death in 1972. Another Latin player who made it into the Hall of Fame is Luis Aparicio from Venezuela, who played in the major from 1956 to 1973. Both of these players have been listed among the top 100 baseball players of all time.
These days fans are accustomed to seeing talented players coming from Asian countries including Taiwan, Korea, and Japan. Japanese players have been recruited by Major League team since the 1960s, but few of those players were able to make big names for themselves, at least not until 2001. That year Ichiro Suzuki caught the attention of baseball fans everywhere. It was his first year playing on a Major League team, and he got 242 hits, stole 56 bases, and helped lead his team to 116 wins for the year. Suzuki has continued to play exceptionally well over his career in the majors. In 2010, Suzuki won his 10th Gold Glove Award in Major League Baseball for his outstanding fielding. Only five outfielders in history have won this many Gold Gloves. Two of those players, Willie Mays and Roberto Clements, won twelve. Suzuki still has a chance to tie or beat that record.
Major League professional baseball of the highest level
Hall of Fame a baseball museum where the best players are honored
fielding catching or stopping baseball to come into the outfield
การแปล กรุณารอสักครู่..

เฟลิเป้ alou ได้ดูใบหน้าของเบสบอลเปลี่ยนเยอะมาก ตั้งแต่เขาเริ่มเล่นใน เมเจอร์ ลีก สหรัฐฯ ในช่วงปี ตอนนั้นเขาเป็นหนึ่งในครั้งแรก เมเจอร์ ลีก ผู้เล่นจากประเทศที่พูดภาษาสเปน ตอนนี้ในยุคของเขา alou ยังคงทำงานเป็นที่ปรึกษาพิเศษให้กับผู้จัดการของซานฟรานซิสโกยักษ์ ดูกีฬาต่างประเทศจากประเทศของเขาเองสาธารณรัฐโดมินิกัน , เล่นกับทีมที่มีผู้เล่นจากเปอร์โตริโก , คิวบา , เวเนซุเอลา , ญี่ปุ่น และเกาหลี เขาจำได้ว่าเหนียวปี เขาเผชิญในอดีต และเขาภูมิใจที่จะบอกใครว่า " เราเป็นคนเปิดประตูที่เหลือของพวกเขา .
หาใหม่หนุ่มเบสบอลเล่นกับทีมที่มีศักยภาพ , นายหน้าวันเหล่านี้จะเดินทางไปรอบโลก วันนี้ประมาณหนึ่งในทุกสี่ผู้เล่นในลีกทีมหลักในสหรัฐอเมริกามาจากต่างประเทศเขต รวมถึงผู้เล่นจากอเมริกาใต้ , เอเชีย , ออสเตรเลีย , แคนาดา และแคริบเบียน ขณะที่ในลีกเล็ก เกือบครึ่งหนึ่งของผู้เล่นที่มีสัญญามืออาชีพเกิดนอกสหรัฐอเมริกา
น่าจะเป็นทีมผสมมากที่สุดในระดับสากลทั้งในสหรัฐอเมริกาอเมริกันลีกหรือลีกแห่งชาติ ( ทั้งสองเป็นมืออาชีพเบสบอลลีกในประเทศสหรัฐอเมริกา ) เป็นนิวยอร์กเสื่อ ใน 25 ผู้เล่นในทีมแปดประเทศที่แตกต่างกันจะแสดง พร้อมกับผู้เล่นจากสหรัฐอเมริกา ทีมประกอบด้วยผู้เล่นจากแคนาดา , โดมินิกัน , ญี่ปุ่น , เม็กซิโก , ปานามา , เปอร์โตริโก และเวเนซุเอลา .
แม้ว่าความหลากหลายเป็นสำคัญเรื่องจริงแล้วประสิทธิภาพและระหว่างผู้เล่นของอดีตมีเพียงไปเพื่อแสดงให้เห็นว่าผู้เล่นเบสบอลที่ดีไม่ต้องเป็นอเมริกัน จากเปอร์โตริโก มาโร เคลเมนเต้ ซึ่งเป็นภาษาละตินอเมริกันคนแรกที่ถูกโหวตให้เป็นแห่งชาติเบสบอลหอเกียรติคุณ . เขาเล่นในลีกที่สำคัญจาก 1955 จนกระทั่งเสียชีวิตในปีภาษาละตินอีก ผู้เล่นที่ได้เข้าไปอยู่ในหอเกียรติยศคือ Luis Aparicio จากเวเนซุเอลา ผู้เล่นในหลักจาก 2499 ถึง 1973 ผู้เล่นทั้งสองคนนี้ได้ถูกแสดงในด้านบน 100 ผู้เล่นเบสบอลของเวลาทั้งหมด .
วันนี้แฟนๆ คุ้นเคยกับการเห็นผู้เล่นฝีมือดี ที่มาจากประเทศในเอเชีย ได้แก่ ไต้หวัน เกาหลี และญี่ปุ่นผู้เล่นญี่ปุ่นได้รับการคัดเลือกโดยทีมเมเจอร์ลีกตั้งแต่ 1960 แต่ไม่กี่ของผู้เล่นนั้นสามารถที่จะทำให้ชื่อสำหรับตัวเองอย่างน้อยไม่ได้จนกว่าปี 2001 ปีนั้น อิจิโร่ เป็นที่สนใจของแฟนเบสบอลทุกที่ มันเป็นปีแรกที่ทีมเล่นในลีกใหญ่ และเขาก็โดนขโมยฐาน 56 , 242 , และช่วยพาทีม 116 ชนะสำหรับปีซูซูกิยังคงเล่นได้ดีเป็นพิเศษกว่าอาชีพของเขาในสาขาวิชา ใน 2010 , ซูซูกิจะของเขา 10 รางวัลถุงมือทองคำในเมเจอร์ลีกเบสบอลสำหรับ Fielding ที่โดดเด่นของเขา เพียงห้า outfielders ในประวัติศาสตร์ที่ได้รับรางวัลนี้มากทองถุงมือ 2 ผู้เล่น , วิลลี่ Mays และ Roberto คลีชนะ 12 ซูซูกิ ยังมีโอกาสที่จะเสมอหรือชนะ
บันทึกนั้นเมเจอร์ลีกเบสบอลมืออาชีพระดับ
สูงสุดหอเกียรติยศพิพิธภัณฑ์เบสบอลที่ผู้เล่นที่ดีที่สุดรู้สึกเป็นเกียรติ
ลูกจับหรือหยุดเล่นเบสบอลเพื่อเข้าสนาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
