On Thu, Feb 4, 2016 at 12:07 PM, Rochan Redelinghuys wrote:
Hi,
Please would someone respond to me?
Thank you,
Rochan
On Mon, Feb 1, 2016 at 12:20 AM, Rochan Redelinghuys wrote:
Hi,
And thank you! I so appreciate it. I am eager for your response.
All the best,
Rochan
On Mon, Feb 1, 2016 at 12:12 AM, wrote:
Dear Mr. Rochan
Greeting from Nook Dee kata beach resort hope this an email find you well so far,
We would like to inform you that please do accept our apologized to the late response regarding inquired the room rate our sale representative will response to you in shortly.
If there any assistance please do not hesitate to contact us for your most convenience times.
Best regards,
Apichart
From: rochan.is@gmail.com [mailto:rochan.is@gmail.com] On Behalf Of Rochan Redelinghuys
Sent: Monday, February 01, 2016 2:51 AM
To: rsvn@nook-dee.com
Subject: Re: Block Booking Dec 2016
Hi,
Following up on this.
Thank you,
Rochan
On Tue, Jan 26, 2016 at 10:15 AM, Rochan Redelinghuys wrote:
Hi,
I'm getting married in Phuket in December 2016 and am looking for a hotel to block book a few rooms (between 7 & 10) for a 5 day period (between Dec 27 & Jan 1) and also to recommend to my wedding guests.
We would also possibly book some of the rooms for a longer period.
Could you tell me if your hotel could offer us a group discount? And also provide me with a breakdown of the available room options and their prices.
Thanks so much,
Rochan
เมื่อ Thu, 4 กุมภาพันธ์ 2016 ที่ 12:07, Rochan Redelinghuys wrote: สวัสดีกรุณาคนที่จะตอบสนองกับผมหรือเปล่าขอขอบคุณRochan เมื่อ Mon, 1 กุมภาพันธ์ 2016 ที่ 00:20, Rochan Redelinghuys
wrote: สวัสดีและขอขอบคุณคุณ! ผมจึงเห็นคุณค่าของมัน ผมกระตือรือร้นสำหรับการตอบสนองของคุณ. ทั้งหมดที่ดีที่สุด, Rochan เมื่อ Mon, 1 กุมภาพันธ์ 2016 ที่ 00:12,
เขียน: นายรัก Rochan อวยพรจากรีสอร์ทหาดกะตะนุ๊กดีหวังว่านี้อีเมลหาคุณอย่างดีเพื่อให้ห่างไกลเราอยากจะแจ้งให้ทราบว่าโปรดอย่ายอมรับขอโทษของเราที่จะตอบสนองปลายเกี่ยวกับการสอบถามอัตราค่าห้องพักเป็นตัวแทนขายของเราจะตอบสนองต่อการ คุณในไม่ช้า. หากมีความช่วยเหลือใด ๆ โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเราให้มากที่สุดเท่าความสะดวกของคุณ. ขอแสดงความนับถือนายอภิชาติจาก: rochan.is@gmail.com [mailto: rochan.is@gmail.com] ในนามของ Rochan Redelinghuys ส่ง: จันทร์ 1 กุมภาพันธ์, 2016 02:51 เรียน rsvn@nook-dee.com เรื่อง: Re: บล็อกการจองธันวาคม 2016 สวัสดี. ติดตามเกี่ยวกับเรื่องนี้ขอขอบคุณคุณRochan เมื่อวันอังคารที่ 26 มกราคม 2016 เวลา 10: 15 AM, Rochan Redelinghuys
wrote: สวัสดีครับผมกำลังจะแต่งงานในจังหวัดภูเก็ตในธันวาคม 2016 และกำลังมองหาโรงแรมที่จะปิดกั้นหนังสือไม่กี่ห้อง (ระหว่างวันที่ 7 และ 10) เป็นระยะเวลา 5 วัน (ระหว่าง 27 ธันวาคมและ 1 มกราคม) และยังจะแนะนำให้ ผู้จัดงานแต่งงานของฉัน. นอกจากนี้เรายังจะอาจจะจองห้องพักบางห้องเป็นเวลานาน. คุณช่วยบอกฉันว่าโรงแรมที่คุณสามารถให้เราส่วนลดกลุ่มหรือไม่ และยังให้ฉันกับรายละเอียดของตัวเลือกห้องว่างและราคาของพวกเขา. ขอบคุณมากRochan
การแปล กรุณารอสักครู่..

บนทู , กุมภาพันธ์ 4 , 2016 ที่ rochan.redelinghuys@gmail.com ���น. โรชาน redelinghuys < > เขียนว่า :สวัสดีได้โปรดมีใครตอบผมขอบคุณครับโรชานในวันจันทร์ , กุมภาพันธ์ 1 , 2016 ที่ 12 : 20 AM rochan.redelinghuys@gmail.com โรชาน redelinghuys < > เขียนว่า :สวัสดีและขอขอบคุณคุณ ! ดังนั้นฉันขอบคุณมัน ผมกระตือรือร้นสำหรับการตอบสนองของคุณทั้งหมดที่ดีที่สุดโรชานในวันจันทร์ , กุมภาพันธ์ 1 , 2016 ที่ 12 : 12 am , rsvn@nook-dee.com < > เขียนว่า :เรียน คุณ โรชานทักทายจากนุ๊กดี กะตะบีชรีสอร์ทหวังว่านี้อีเมล์หาคุณดีจนเราต้องการแจ้งให้ทราบว่า กรุณายอมรับของเราขอโทษสายการตอบสนองเกี่ยวกับสอบถามราคาห้องขายของเราจะตอบสนองคุณในไม่ช้าหากไม่มีความช่วยเหลือใด ๆโปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเราสำหรับเวลาที่สะดวกที่สุดของคุณขอแสดงความนับถืออภิชาติจาก : rochan.is@gmail.com [ mailto : rochan.is@gmail.com ] ในนามของ redelinghuys โรชานส่ง วันจันทร์ที่ 01 กุมภาพันธ์ 2016 2:51 คือ: rsvn@nook-dee.comเรื่อง : Re : จองธ.ค. 2559 บล็อกสวัสดีตามนี้ขอบคุณครับโรชานในวันอังคารที่ 26 ม.ค. 2552 ที่ 10 : 15 AM rochan.redelinghuys@gmail.com โรชาน redelinghuys < > เขียนว่า :สวัสดีฉันกำลังจะแต่งงานในภูเก็ตในธันวาคม 2016 และกำลังมองหาโรงแรมที่จะปิดกั้นหนังสือไม่กี่ห้อง ( ระหว่าง 7 และ 10 ) สำหรับรอบระยะเวลา 5 วัน ( ระหว่าง 27 และวันที่ 1 ธ.ค. ) และยังแนะนำให้แขกในงานแต่งงานของฉันนอกจากนี้เรายังอาจจะจองห้องพักบางห้องได้ยาวนานคุณสามารถบอกฉันถ้าโรงแรมของคุณสามารถให้เราส่วนลดกลุ่ม และยังให้รายละเอียดของตัวเลือกที่พร้อมใช้งาน ห้อง และราคาของพวกเขาขอบคุณมากโรชาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
