In fall 2008, after assembling a self-report can-do inventory of speak การแปล - In fall 2008, after assembling a self-report can-do inventory of speak ไทย วิธีการพูด

In fall 2008, after assembling a se

In fall 2008, after assembling a self-report can-do inventory of speaking and writing tasks, we administered the inventory to individuals who took the TOEIC speaking and writing tests in Japan and Korea. Several steps were followed in the development of this inventory. First, a preliminary list of tasks was assembled for review by major clients in Japan and Korea. This list drew heavily from one developed by Ito, Kawaguchi, and Ohta (2005) as well as from previous research (e.g., Duke, Kao, & Vale, 2004; Tannenbaum, Rosenfeld, Breyer, & Wilson, 2007). From these sources, can-do task statements were selected and translated from English into Japanese and Korean. An ETS staff member who is a native speaker of Japanese checked the Japanese translation, and an ETS staff member who is a native speaker of Korean checked the Korean translation. Next we invited TOEIC clients in Japan and Korea to review the preliminary list. These clients were relatively large companies that have significant language-training programs and are therefore well versed in communication problems encountered in the workplace. For each task listed in the inventory, clients rated the importance of being able to perform the task with regard to the kind of job (or family of jobs) for which they were reporting. The specific question was “How important is it that a worker be able to perform this task competently in order to perform his/her job satisfactorily?” Responses were on a 6-point scale (0 = Does not have to perform this task as part of the job, 1 = Slightly important, 2 = Somewhat important, 3 = Important, 4 = Very important, 5 = Extremely important). After they indicated their ratings, respondents were asked to think about the job or family of jobs for which they were reporting and to list any important job tasks that were not included on the preliminary list. In addition, they were encouraged to indicate changes or alternative wording for any of the tasks that seemed unclear. In total, 23 company representatives from Korea and 24 from Japan returned responses. Between the two countries, the agreement on task importance was reasonably good, with average ratings of tasks correlating .67 for speaking and .70 for writing. Respondents suggested a number of additional tasks, several of which we added to the inventory. However, some suggested tasks that were unique to particular industries or jobs.
5
Because these tasks had limited applicability to the market in general, we did not add them to the inventory. Also, we deleted the listed tasks that respondents had rated lowest in importance. The final version of the inventory comprised 40 common language tasks (can-do statements) for speaking and 29 for writing. In the fall of 2008, this final inventory was administered in Japan and Korea to test takers who were taking the TOEIC speaking and writing tests. In completing the inventory, test takers used a 5-point scale to rate how easily they could perform each task: 1 = not at all, 2 = with great difficulty, 3 = with some difficulty, 4 = with little difficulty, and 5 = easily. Respondents were encouraged to respond to each statement, but they were allowed to omit a task statement if they thought it did not apply to them or they were unable to make a judgment.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในฤดูใบไม้ร่วง 2008 หลังจากการรายงานตนเอง can-do คงพูด และเขียนงานประกอบ เราบริหารสินค้าคงคลังเพื่อบุคคลที่เอา TOEIC พูด และเขียนการทดสอบในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลี ตามขั้นตอนต่าง ๆ ในการพัฒนาของสินค้าคงคลังนี้ ครั้งแรก รายการเบื้องต้นงานถูกประกอบเพื่อตรวจทาน โดยลูกค้าหลักในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลี รายการนี้ดึงมาก จากหนึ่งพัฒนา โดยอิโตะ คาวางุจิ และ Ohta (2005) และ จากงานวิจัยก่อนหน้านี้ (เช่น ดุ๊ก ข้าว และ เวล 2004 Tannenbaum, Rosenfeld, Breyer, & Wilson, 2007) จากแหล่งเหล่านี้ งบงาน can-do ถูกเลือก และแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่นและภาษาเกาหลี ETS พนักงานที่เป็นเจ้าของญี่ปุ่นตรวจสอบแปลภาษาญี่ปุ่น และ ETS พนักงานที่เป็นเจ้าของภาษาเกาหลีแปลเกาหลีที่ตรวจสอบ ต่อไป เราสามารถเชิญลูกค้าการสอบ TOEIC ในญี่ปุ่นและเกาหลีเพื่อตรวจทานรายการเบื้องต้น ไคลเอ็นต์เหล่านี้บริษัทค่อนข้างใหญ่ที่สำคัญภาษาฝึกอบรม และมีดังนั้นสติปัญหาการสื่อสารที่พบในทำงาน ได้ สำหรับงานแต่ละรายการในสินค้าคงคลัง ลูกค้าอันดับความสำคัญของความสามารถในการทำงานตามชนิดของงาน (หรือครอบครัวของงาน) ในที่ที่พวกเขาได้รายงาน คำถามระบุเป็น "มีความสำคัญได้ว่า ผู้ปฏิบัติงานสามารถทำงานนี้เพื่อทำงานเขา/เธอผ่านยาก" ตอบสนองได้ในระดับ 6 จุด (0 =ไม่ไม่จำเป็นต้องทำงานนี้เป็นส่วนหนึ่งของงาน 1 =สำคัญเล็กน้อย 2 =ค่อนข้างสำคัญ 3 =สำคัญ 4 =มากสำคัญ 5 =สำคัญมาก) หลังจากที่พวกเขาแสดงการจัดอันดับ ผู้ตอบถูกขอคิดงานหรือของงานที่พวกเขาได้รายงาน และเพื่องานงานสำคัญที่ไม่รวมอยู่ในรายชื่อเบื้องต้น นอกจากนี้ พวกให้ระบุข้อความทดแทนสำหรับงานที่ประจักษ์ชัดเจนหรือเปลี่ยนแปลง รวม 23 ตัวแทนบริษัทจากประเทศเกาหลีและ 24 จากประเทศญี่ปุ่นกลับตอบรับ ระหว่างสองประเทศ ข้อตกลงในความสำคัญของงานได้ดีสมเหตุสมผล พร้อมการจัดอันดับเฉลี่ยของงานที่กำลังรวบรวม.67 การพูดและ.70 สำหรับเขียน ตอบแนะนำหมายเลขของงานเพิ่มเติม หลายที่เราเพิ่มสินค้าคงคลัง อย่างไรก็ตาม บางแนะนำงานที่เฉพาะบางอุตสาหกรรมหรืองาน 5 เนื่องจากงานเหล่านี้มีจำกัดความเกี่ยวข้องของตลาดโดยทั่วไป เราไม่ได้เพิ่มให้กับสินค้าคงคลัง ยัง เราลบงานจดทะเบียนที่ผู้ตอบได้คะแนนความสำคัญต่ำ รุ่นสุดท้ายของสินค้าคงคลังประกอบด้วย 40 งานทั่วไปของภาษา (can-do งบ) พูดและ 29 สำหรับเขียน ในฤดูใบไม้ร่วงของปี 2008 มีจัดการสินค้าคงคลังนี้สุดท้ายในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลีเพื่อทดสอบว่าผู้สอบที่ได้ทำ TOEIC ทดสอบการเขียน และพูด ดำเนินการสินค้าคงคลัง ผู้ทำการทดสอบใช้มาตรา 5 จุดอันดับวิธีง่าย ๆ ที่สามารถทำงานแต่ละงาน: 1 =ไม่เลย 2 = ด้วยความยากลำบากมาก 3 = ด้วยความยากลำบากบาง 4 =ยากเล็กน้อย และ 5 =ง่าย ๆ ผู้ตอบได้ให้ตอบแต่ละคำสั่ง แต่พวกเขาได้รับอนุญาตให้ละเว้นงาน งบถ้าพวกเขาคิดว่า มันไม่ได้ใช้พวกเขา หรือพวกเขาไม่สามารถทำคำพิพากษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในฤดูใบไม้ร่วงปี 2008 หลังจากการประกอบรายงานตนเองสามารถทำสินค้าคงคลังของการพูดและการเขียนงานที่เราบริหารสินค้าคงคลังให้กับประชาชนที่เอา TOEIC พูดและการเขียนการทดสอบในญี่ปุ่นและเกาหลี หลายขั้นตอนตามมาในการพัฒนาสินค้าคงคลังนี้ ครั้งแรกรายชื่อเบื้องต้นของงานประกอบสำหรับความคิดเห็นจากลูกค้ารายใหญ่ในญี่ปุ่นและเกาหลี รายการนี้เข้ามาอย่างหนักจากการพัฒนาโดยอิโตะคาวากุจิและ Ohta (2005) รวมทั้งจากการวิจัยก่อนหน้า (เช่นดยุคเก่าและหุบเขา 2004; Tannenbaum, แจสัน Breyer และวิลสัน, 2007) จากแหล่งข้อมูลเหล่านี้สามารถทำงบงานที่ได้รับการคัดเลือกและแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่นและเกาหลี สมาชิกพนักงาน ETS ซึ่งเป็นเจ้าของภาษาญี่ปุ่นตรวจสอบการแปลภาษาญี่ปุ่นและพนักงาน ETS ซึ่งเป็นเจ้าของภาษาเกาหลีตรวจสอบการแปลภาษาเกาหลี ต่อไปเราเชิญลูกค้า TOEIC ในญี่ปุ่นและเกาหลีเพื่อตรวจสอบรายชื่อเบื้องต้น ลูกค้าเหล่านี้เป็น บริษัท ขนาดใหญ่ที่ค่อนข้างมีโปรแกรมภาษาที่สำคัญการฝึกอบรมและจึงรอบรู้ในปัญหาการสื่อสารที่พบในสถานที่ทำงาน สำหรับแต่ละงานที่ระบุไว้ในสินค้าคงคลังของลูกค้าจัดอันดับความสำคัญของความสามารถในการปฏิบัติงานเกี่ยวกับชนิดของงาน (หรือครอบครัวของงาน) ที่พวกเขาได้รับการรายงาน คำถามที่เฉพาะเจาะจงก็คือ "วิธีที่สำคัญคือว่าคนงานจะสามารถดำเนินงานนี้ competently เพื่อดำเนินการ / งานของเขาเป็นที่น่าพอใจ?" คำตอบอยู่ในระดับ 6 จุด (0 = ไม่ได้มีการดำเนินการนี้เป็นส่วนหนึ่ง ของงาน 1 = สำคัญเล็กน้อย 2 = สำคัญค่อนข้าง 3 = สำคัญ 4 = สิ่งที่สำคัญมาก 5 = สำคัญมาก) หลังจากที่พวกเขาแสดงให้เห็นการจัดอันดับของผู้ตอบแบบสอบถามถูกถามจะคิดเกี่ยวกับงานหรือครอบครัวของงานที่พวกเขาได้รับการรายงานและการที่จะแสดงรายการงานงานที่สำคัญใด ๆ ที่ไม่ได้ถูกรวมอยู่ในรายชื่อเบื้องต้น นอกจากนี้พวกเขาได้รับการสนับสนุนเพื่อบ่งชี้ถึงการเปลี่ยนแปลงหรือการใช้ถ้อยคำทางเลือกสำหรับการใด ๆ ของงานที่ดูเหมือนไม่มีความชัดเจน โดยรวมแล้ว 23 ตัวแทนของ บริษัท จากเกาหลีและ 24 จากประเทศญี่ปุ่นกลับมาตอบสนอง ระหว่างทั้งสองประเทศข้อตกลงเกี่ยวกับความสำคัญของงานได้ดีพอสมควรกับการให้คะแนนเฉลี่ยของงานมีความสัมพันธ์ 0.67 สำหรับการพูดและการเขียน 0.70 ผู้ตอบแบบสอบถามชี้ให้เห็นจำนวนของงานเพิ่มเติมหลายแห่งที่เราเพิ่มให้กับสินค้าคงคลัง แต่บางงานที่ชี้ให้เห็นว่าเป็นเอกลักษณ์โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับอุตสาหกรรมหรืองาน.
5
เพราะงานเหล่านี้มี จำกัด การบังคับใช้ออกสู่ตลาดโดยทั่วไปเราไม่ได้เพิ่มให้กับสินค้าคงคลัง นอกจากนี้เรายังลบงานที่ระบุไว้ว่าผู้ตอบแบบสอบถามได้จัดอันดับต่ำสุดในความสำคัญ รุ่นสุดท้ายของสินค้าคงคลังประกอบด้วย 40 งานภาษาทั่วไป (สามารถทำงบ) สำหรับการพูดและ 29 สำหรับการเขียน ในฤดูใบไม้ร่วงของปี 2008 นี้สินค้าคงคลังสุดท้ายเป็นยาในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลีเพื่อผู้สอบที่ได้รับการสอบ TOEIC พูดและการเขียนการทดสอบ ในการกรอกสินค้าคงคลังผู้สอบใช้ขนาด 5 จุดให้คะแนนวิธีง่ายที่พวกเขาสามารถดำเนินงานแต่ละงาน: 1 = ไม่ได้ทั้งหมด 2 = ด้วยความยากลำบาก, 3 = ด้วยความยากลำบาก, 4 = ด้วยความยากลำบากเพียงเล็กน้อยและ 5 = อย่างง่ายดาย ผู้ตอบแบบสอบถามได้รับการสนับสนุนเพื่อตอบสนองต่อคำสั่งแต่ละ แต่พวกเขาได้รับอนุญาตให้ละเว้นคำสั่งงานถ้าพวกเขาคิดว่ามันก็ไม่ได้นำไปใช้กับพวกเขาหรือพวกเขาไม่สามารถที่จะทำให้การตัดสิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในฤดูใบไม้ร่วง 2008 หลังจากประกอบรายงานสามารถทำสินค้าคงคลังของการพูดและการเขียนงาน เราบริหารสินค้าคงคลังให้บุคคลที่เอา TOEIC การพูดและการเขียนการทดสอบในญี่ปุ่นและเกาหลี ตามขั้นตอนต่าง ๆในการพัฒนาของสินค้านี้ แรก รายชื่อเบื้องต้นของงานประกอบ สำหรับรีวิวจากลูกค้ารายใหญ่ในญี่ปุ่น และเกาหลีรายการนี้วาดอย่างมากจากการพัฒนาโดย โต้ คาวากุจิ และโอห์ตา ( 2005 ) รวมทั้งจากงานวิจัยก่อนหน้านี้ ( เช่น ดุ๊ก เก่า & Vale , 2004 ; แทนเนินเบาม์ โรเซนเฟลด์& Breyer , , , วิลสัน , 2007 ) จากแหล่งข้อมูลเหล่านี้ สามารถทำงบงานคัดเลือกและแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่น และภาษาเกาหลี เป็นแผ่น พนักงานที่เป็นลำโพงพื้นเมืองของญี่ปุ่นตรวจสอบแปลญี่ปุ่นและแผ่น พนักงานที่เป็นลำโพงพื้นเมืองของเกาหลีตรวจสอบการแปลภาษาเกาหลี ต่อไปเราจะเชิญลูกค้า TOEIC ในญี่ปุ่นและเกาหลีเพื่อทบทวนรายการเบื้องต้น ลูกค้าเหล่านี้ บริษัท ขนาดใหญ่ที่ค่อนข้างมีโปรแกรมการฝึกอบรมภาษาสำคัญและจึงรอบรู้ในปัญหาการสื่อสารที่พบในที่ทำงาน สำหรับงานที่ระบุไว้ในรายการแต่ละการจัดอันดับความสำคัญของลูกค้าสามารถดําเนินงานเกี่ยวกับชนิดของงาน ( หรือครอบครัว ) งานที่พวกเขาได้รายงาน คำถามที่เฉพาะเจาะจงคือ " วิธีการที่สำคัญที่คนงานสามารถดําเนินงานนี้ความสามารถในการปฏิบัติของเขา / เธอทำงานได้ดี ? " การตอบสนองอยู่ในระดับหน้า ( 0 = ไม่ต้องทำการงานนี้เป็นส่วนหนึ่งของงาน1 = สำคัญเล็กน้อย , 2 = 3 = ค่อนข้างสำคัญ , สำคัญ , 4 = 5 = สำคัญมาก สำคัญมาก ) หลังจากที่พวกเขาแสดงการจัดอันดับของพวกเขา ผู้ถูกถามคิดเรื่องงาน หรือ ครอบครัวของงานที่พวกเขารายงานและรายชื่องานที่สำคัญงานที่ไม่ได้ถูกรวมอยู่ในรายชื่อเบื้องต้น นอกจากนี้พวกเขามีการระบุการเปลี่ยนแปลงหรือใช้ทางเลือกสำหรับการใด ๆของงานที่ดูไม่ชัดเจน รวม 23 บริษัท ตัวแทนจากเกาหลี และจากญี่ปุ่นกลับมาตอบ ระหว่างสองประเทศ ว่าด้วยงานสำคัญคือเหตุผลที่ดี กับคะแนนเฉลี่ยของงานศึกษาก่อนพูด และ . 70 สำหรับการเขียนการสำรวจพบจำนวนของงานเพิ่มเติมหลายซึ่งเราเพิ่มสินค้าคงคลัง อย่างไรก็ตาม แนะนำงานที่เป็นเอกลักษณ์ของอุตสาหกรรมเฉพาะหรืองาน
5
เพราะงานเหล่านี้มี จำกัด การใช้ในตลาดทั่วไป เราไม่ได้เพิ่มให้กับสินค้าคงคลัง เราสามารถลบรายการงานที่กลุ่มตัวอย่างมีคะแนนต่ำสุดในความสำคัญรุ่นสุดท้ายของสินค้าคงคลังประกอบด้วย 40 ภาษาโดยทั่วไปงาน ( สามารถทำงบ ) สำหรับการพูดและ 29 สำหรับการเขียน ในฤดูใบไม้ร่วงของปี 2008 นี้ บริหารสินค้าคงคลัง สุดท้ายในญี่ปุ่นและเกาหลีเพื่อทดสอบผู้ที่กำลังเรียนการพูดและการเขียนการทดสอบ ในการทำสินค้าคงคลัง , takers ทดสอบใช้มาตราส่วนงานให้คะแนนวิธีง่ายที่พวกเขาสามารถดำเนินการงานแต่ละงาน : 1 = ไม่2 = ด้วยความยากลำบาก , 3 = มีปัญหาบางอย่าง , 4 = ด้วยความยากลําบากเล็กน้อย และ 5 = ง่ายๆ ผู้ตอบแบบสอบถามมีการตอบสนองคำสั่งแต่ละ แต่พวกเขาได้รับอนุญาตให้ละเว้นงานงบถ้าพวกเขาคิดว่ามันไม่ได้ใช้กับพวกเขาหรือพวกเขาไม่สามารถที่จะตัดสิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: