Saussure's theory of language
A language is a system of differences. So declares Ferdinand de Saussure. a Swiss linguist of the early twentieth century whose work has been crucial to contemporary theory. What makes each element of a language what it is, what gives it its identity, are the contra between it and other elements within the system of te language Saussure offers an analogy: a train say the 8.30 a.m. London-to-0xford express depends for its dentity on the system of trains. as described in the railway timetable. So the 83o London-to-oxford express distinguished from the 93o London-to-Cambridge express and the 8 45 ordord local What counts are not any of the physical features of a particular train the engine. the carriages. theoxact route. the personnc. and so on may al vary, as may the times departure and arrival, the train may leave and arrive late. What gives the train its identity is its place in the system of trains: it is this train. es opposed to the others. As Saussure says of the linguistic sign Its most precise characteristic is to be what the others are not.'Similarly. the letter b may be written in any number of different ways(think of different people's handwriting). so long as it is not confused with other letters, such as and d. What is crucial is not any particular form or content. but differences. which enable it to signify
For Saussure, a language is a system of signs and the key fact is what he calls the arbitrary nature of the linguistic s This means two things First, the sign for instance. a word) is a combination of a form(the'signifier) and a meaning(the'signified'). and the relation between form and meaning is based on convention, not natural resemblance. What I am sittng on is called a chair but could perfectly well have been called something else-woborpunce.It's a convention or mule of English
that it is the one rather than the other in other languages it would have quite different names. The cases we think of as exceptions are'onomatopoeic' words, where the sound seems to imitate what it represents. like bow-wow, or buzz. But these differ from one language to another: in French dogs say oua-oua'and buzz is bourdonner Even more important. for Saussure and recent theory, is the second aspect of the arbitrary nature of the sign: both the signifier(form) and the signified meaning) are themselves conventional divisons of the plane of sound and the plane of thought respectively. Languages divide up the plane of sound and the plane of thought differently. English distinguishes chair cheer. and char on the plane of sound, as separate signs with different meanings, but it need not do so these could be variant pronunciations of a single sign. On the plane of meaning, English distinguishes chair from'stool" (a chair without a back) but allows the signified or concept chair to include seats with and without arms. and both hard seats and soft luxurious seats two differences that could e perfectly we involve distinct concepts A language. Saussure insists, is not a nomenclature that provides its own names for categories that exist outside language. This is a point with crucial ramifications for recent theory. We tend to assume that we have the words dog and chair in order to name dogs and chairs, which exist outside any language. But. Saussure aques, if words stood for pre- existing concepts, they would have exact equivalents in meaning from one language to the next, which is not at all the case. Each language is a system of concepts as well as forms: a system of conventional signs that organizes the world.
ทฤษฎีของ Saussure ภาษา ภาษาคือ ระบบของความแตกต่าง ดังนั้น ประกาศเฟอร์ดินานด์ de Saussure ที่สวิสนักภาษาศาสตร์ของศตวรรษที่ยี่สิบต้นได้รับความสำคัญทฤษฎีร่วมสมัยที่มีการ สิ่งที่ทำให้แต่ละองค์ประกอบของภาษามันคืออะไร อะไรทำให้เอกลักษณ์ มีการข้ามระหว่างมันและองค์ประกอบอื่น ๆ ภายในระบบของภาษาเต้ Saussure มีการเปรียบเทียบ: การรถไฟกล่าว 08.30 ลอนดอนจะ-0xford เอ็กซ์เพรสขึ้นสำหรับ dentity ของระบบรถไฟ ตามที่อธิบายไว้ในตารางเวลารถไฟ ดังนั้นเอ็กซ์เพรสลอนดอนออกซ์ฟอร์ด 83o จากเอ็กซ์เพรสลอนดอนเคมบริดจ์ 93o และ ordord 8 45 ท้องถิ่นนับว่าไม่มีคุณสมบัติทางกายภาพของเฉพาะรถไฟเครื่องยนต์ นับ กระบวนการผลิต theoxact personnc อัลอื่น ๆ อาจแตกต่างกัน เป็นอาจและเวลาเดินทางมาถึง รถไฟอาจปล่อย และมาสายได้ สิ่งที่ให้รถไฟเอกลักษณ์เป็นสถานที่ในระบบของรถไฟ: มีรถไฟนี้ es ที่เทียบกับคนอื่น ๆ Saussure กล่าวว่า เครื่องหมายภาษาศาสตร์แม่นยำที่สุดลักษณะเป็นเป็น สิ่งที่ผู้อื่นจะไม่ ' ในทำนองเดียวกัน อาจจะเขียนตัวอักษร b ในหมายเลขใด ๆ ของวิธีการต่าง ๆ (คิดว่าลายมือของคนอื่น) ตราบใดที่ไม่สับสนกับตัวอักษรอื่น ๆ เช่น และ d สิ่งสำคัญไม่ได้เฉพาะฟอร์มหรือเนื้อหาใด ๆ แต่ความแตกต่าง ที่เปิดใช้งานให้มีความหมาย Saussure ภาษาคือ ระบบของเครื่องหมาย และข้อเท็จจริงที่สำคัญคือ ที่เขาเรียกว่าธรรมชาติของการภาษาศาสตร์ s หมายถึง สองสิ่งแรก เครื่องหมายกำหนดเช่น คำ) form(the'signifier) และ meaning(the'signified') อยู่ และความสัมพันธ์ระหว่างฟอร์มและความหมายตามแผน ความคล้ายคลึงธรรมชาติไม่ สิ่งที่ฉันเป็น sittng บนเรียกว่าเก้าอี้ แต่อาจสมบูรณ์ดีมีการเรียกสิ่งอื่น woborpunceจะประชุมหรือล่อของอังกฤษthat it is the one rather than the other in other languages it would have quite different names. The cases we think of as exceptions are'onomatopoeic' words, where the sound seems to imitate what it represents. like bow-wow, or buzz. But these differ from one language to another: in French dogs say oua-oua'and buzz is bourdonner Even more important. for Saussure and recent theory, is the second aspect of the arbitrary nature of the sign: both the signifier(form) and the signified meaning) are themselves conventional divisons of the plane of sound and the plane of thought respectively. Languages divide up the plane of sound and the plane of thought differently. English distinguishes chair cheer. and char on the plane of sound, as separate signs with different meanings, but it need not do so these could be variant pronunciations of a single sign. On the plane of meaning, English distinguishes chair from'stool" (a chair without a back) but allows the signified or concept chair to include seats with and without arms. and both hard seats and soft luxurious seats two differences that could e perfectly we involve distinct concepts A language. Saussure insists, is not a nomenclature that provides its own names for categories that exist outside language. This is a point with crucial ramifications for recent theory. We tend to assume that we have the words dog and chair in order to name dogs and chairs, which exist outside any language. But. Saussure aques, if words stood for pre- existing concepts, they would have exact equivalents in meaning from one language to the next, which is not at all the case. Each language is a system of concepts as well as forms: a system of conventional signs that organizes the world.
การแปล กรุณารอสักครู่..