CASE STUDYNational Human Rights Commission of Malaysia:National inquir การแปล - CASE STUDYNational Human Rights Commission of Malaysia:National inquir ไทย วิธีการพูด

CASE STUDYNational Human Rights Com

CASE STUDY
National Human Rights Commission of Malaysia:
National inquiry into human rights and indigenous land
Since its inception, the Human Rights Commission of Malaysia (SUHAKAM)
has received numerous complaints and memoranda from indigenous
communities alleging that their customary rights to land have been violated by
various actors, including the Government and private land concessionaires.
During most of the period between 2006 and 2011, land right issues topped
the annual list of complaints received by SUHAKAM.
Realising that the overwhelming and systemic native land issues in Malaysia
cannot be effectively dealt with by way of piecemeal approaches, SUHAKAM
decided in 2011 to conduct its first national inquiry to address the land rights
of indigenous peoples in Malaysia.
In summary, the terms of reference of the national inquiry were:
i. to ascertain the extent to which the existing Malaysian constitutional,
legal, administrative and political provisions/positions recognise
indigenous peoples’ land rights and their effectiveness in promoting
and protecting native land rights
ii. to identify the constraints that impede the full enjoyment of indigenous peoples’ right to
land and their spillover effect on the enjoyment to other rights
iii. to promote awareness and understanding of indigenous peoples’ land rights and way of
life, and
iv. based on the facts and findings of the national inquiry, to recommend, inter alia:
a. the review of domestic land laws and policies in order to address the persisting native
land dilemma in Malaysia and ensure their respect towards human rights, and
b. the formulation of strategies and a plan of action in which indigenous peoples’ land
rights are integral to the general promotion and protection of human rights.
The national inquiry sought wide public participation from the beginning of the process,
including the involvement of indigenous communities, the Government, NGOs, academics and
other experts in the field.
Early in the national inquiry, a series of introductory sessions and intensified engagements with
the media were conducted to create public awareness about the intention and objectives of
SUHAKAM’s national inquiry. The ensuing public consultations and call for public submissions
received an overwhelming response, with a total of 892 statements being recorded from
indigenous peoples. The statements covered a wide range of issues, including allegations of
delay in processing of native land titles; encroachment by logging, plantation and commercial
development projects; problems with indigenous land development schemes; and inclusion
of native land into forest reserves and other national or state-protected areas. From the total
statements received, 132 cases were selected – on the basis that valid supporting documents
were made available during the consultations and submissions – to be examined further during
the public hearings before a three-member panel of SUHAKAM Commissioners. Apart from
the indigenous witnesses, relevant government officials, private concessionaire personnel and
experts on native land studies were called before the panel to give evidence in connection to
each case. A literature review was also conducted on the background of the indigenous peoples
of Malaysia, as well as existing domestic laws and international standards with respect to the
indigenous peoples’ land rights.
The report of SUHAKAM’s national inquiry was released on 5 August 2013. It contained extensive
analysis of the information and data gathered through the national inquiry process. Based on its
findings, the national inquiry made major recommendations to address the following areas:
• recognising indigenous customary right to land
• recognising native land as integral to the identity of indigenous peoples
• providing remedies for the loss of native land
• overcoming land development imbalances
• preventing future loss of native land
• addressing land administration issues.
In response, the Malaysian Government established a national task force and is currently
assessing the findings and recommendations of the national inquiry report.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กรณีศึกษาคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติมาเลเซีย:แห่งชาติสอบถามสิทธิมนุษยชนและพื้นดินนับตั้งแต่ที่มา สิทธิมนุษยชนค่าคอมมิชชันของมาเลเซีย (SUHAKAM)ได้รับร้องเรียนจำนวนมากและบันทึกจากคนพื้นเมืองalleging ว่า มีการละเมิดสิทธิจารีตประเพณีการที่ดินโดยชุมชนต่าง ๆ นักแสดง รวมทั้งรัฐบาลและที่ดินส่วนสุดรอบในที่สุดของรอบระยะเวลาระหว่างปี 2006 และ 2011 ที่ดินปัญหาขวาราดรายปีของข้อร้องเรียนที่ได้รับ โดย SUHAKAMเหยื่อที่ครอบงำ และระบบที่ดินเจ้าปัญหาในมาเลเซียไม่ได้มีประสิทธิภาพลแก้โดยใช้แนวทางดำเนิน SUHAKAMตัดสินใจในปี 2554 จะดำเนินการสอบถามของชาติแรกเพื่อสิทธิที่ดินของชนพื้นเมืองในมาเลเซียในสรุป เงื่อนไขของการอ้างอิงของการสอบถามที่ชาติมี:i. การตรวจขอบเขตที่รัฐธรรมนูญการจองอยู่มาเลเซียกฎหมาย บริหาร และทางการเมืองบทบัญญัติ/ตำแหน่งรู้สิทธิที่ดินของชนและประสิทธิภาพในการส่งเสริมและปกป้องสิทธิในแผ่นดินแม่ ii. การระบุข้อจำกัดที่เป็นอุปสรรคหย่อนเต็มสิทธิของชนที่ดินและผล spillover ของตนกายสิทธิอื่น ๆiii. การส่งเสริมความตระหนักและความเข้าใจในสิทธิที่ดินของชนและวิถีชีวิต และiv. ตามข้อเท็จจริงและผลการวิจัยของชาติสอบถาม แนะนำ inter alia:อ.ทบทวนกฎหมายที่ดินภายในประเทศและนโยบายเพื่อพื้น persistingที่ดินในมาเลเซียที่ลำบากใจ และให้ความเคารพต่อสิทธิมนุษยชน และb. การกำหนดกลยุทธ์และแผนการดำเนินการในที่ดินของชนพื้นเมืองที่ไม่มีสิทธิ์ไปทั่วไปส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิมนุษยชนสอบถามชาติขอกว้างประชาชนมีส่วนร่วมตั้งแต่เริ่มต้นของกระบวนการรวมทั้งมีส่วนร่วมของชุมชนพื้นเมือง รัฐบาล Ngo นักวิชาการ และอื่น ๆ ผู้เชี่ยวชาญในฟิลด์ในสอบถามชาติ ชุดของเซสชันการเกริ่นนำและเอม intensified กับช่วงสื่อได้ดำเนินการสร้างจิตสำนึกสาธารณะเกี่ยวกับเจตนาและวัตถุประสงค์ของสอบถามชาติของ SUHAKAM พิจารณากันโดยสาธารณะและเรียกส่งสาธารณะได้รับการตอบสนองครอบงำ มีทั้งหมดถูกบันทึกจากคำสั่งที่ 892ชนพื้นเมือง คำสั่งที่ครอบคลุมหลากหลายประเด็น รวมถึงข้อกล่าวหาความล่าช้าในการประมวลผลของแผ่นดินแม่ชื่อ encroachment โดยบันทึก สวน และค้าขายโครงการพัฒนา เกี่ยวกับแผนงานการพัฒนาที่ดินพื้น และการรวมของแผ่นดินแม่ขอสงวนป่าและพื้นที่ ป้องกันรัฐ หรือชาติอื่น ๆ จากผลรวมงบรับ 132 กรณีเลือก – บนพื้นฐานที่ถูกต้องที่สนับสนุนเอกสารทำใช้ในระหว่างการพิจารณาและนำเสนอ – การตรวจเพิ่มเติมในระหว่างการประชาพิจารณ์ก่อนแผงสามสมาชิกของ SUHAKAM ในคณะกรรมาธิการ เหนือจากพยานคนพื้นเมือง เจ้าหน้าที่ของรัฐที่เกี่ยวข้อง concessionaire ส่วนตัวบุคลากร และเรียกว่าผู้เชี่ยวชาญในการศึกษาดินแดนดั้งเดิมก่อนแผงให้หลักฐานในการเชื่อมต่อแต่ละกรณี พื้นหลังของชนพื้นเมืองยังวิธีการทบทวนวรรณกรรมมาเลเซีย กฎหมายเช่นเป็นอยู่ในประเทศ และมาตรฐานสากลกับ respect เพื่อชนที่ดินสิทธิรายงานของ SUHAKAM สอบถามชาติออกเมื่อวันที่ 5 สิงหาคมปี 2013 มีอยู่มากมายวิเคราะห์ข้อมูลและข้อมูลที่รวบรวมผ่านการสอบถามที่ชาติ ตามความค้นพบ คำถามชาติทำคำแนะนำสำคัญที่อยู่ในพื้นที่ต่อไปนี้:•ตระหนักถึงขวาจารีตประเพณีพื้นเมืองเพื่อแผ่นดิน•ตระหนักถึงแผ่นดินแม่เป็นไปลักษณะเฉพาะของชนพื้นเมือง•ให้การเยียวยาการเสียดินแดนดั้งเดิม•ขจัดหมดสิ้นแผ่นดินพัฒนาไม่สมดุล•ป้องกันการสูญเสียในอนาคตของแผ่นดินแม่•จัดการกับปัญหาการจัดการที่ดินตอบ รัฐบาลมาเลเซียก่อตั้งแรงงานแห่งชาติ และอยู่ประเมินผลการวิจัยและข้อเสนอแนะของรายงานแห่งชาติสอบถาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กรณีศึกษาแห่งชาติกรรมการสิทธิมนุษยชนของมาเลเซีย: สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมชาติเข้าไปในสิทธิมนุษยชนและที่ดินพื้นเมืองนับตั้งแต่ก่อตั้งคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนของประเทศไทย (SUHAKAM) ได้รับการร้องเรียนจำนวนมากและบันทึกจากชนพื้นเมืองชุมชนอ้างว่าสิทธิตามธรรมเนียมของพวกเขาไปยังดินแดนที่ได้รับการละเมิดโดยนักแสดงต่าง ๆ รวมทั้งรัฐบาลและผู้รับสัมปทานที่ดินเอกชน. มากที่สุดในช่วงระยะเวลาระหว่างปี 2006 และปี 2011 ปัญหาสิทธิที่ดินราดรายการประจำปีได้รับการร้องเรียนจากSUHAKAM. ตระหนักดีว่าปัญหาที่ดินพื้นเมืองครอบงำและระบบในมาเลเซียไม่สามารถได้รับการจัดการอย่างมีประสิทธิภาพด้วยโดยวิธีการวิธีการทีละน้อย SUHAKAM ตัดสินใจในปี 2011 ที่จะดำเนินการสอบสวนแห่งชาติเป็นครั้งแรกเพื่อที่อยู่สิทธิในที่ดิน. ของชนพื้นเมืองในประเทศมาเลเซียในการสรุปข้อตกลงของการอ้างอิงของการสอบสวนของชาติคือฉัน เพื่อยืนยันขอบเขตที่มีอยู่ในประเทศมาเลเซียรัฐธรรมนูญกฎหมายบทบัญญัติการบริหารและการเมือง / รับรู้ตำแหน่งของชนพื้นเมือง'สิทธิในที่ดินและประสิทธิภาพของพวกเขาในการส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิในที่ดินพื้นเมืองii ในการระบุข้อ จำกัด ที่เป็นอุปสรรคต่อความบันเทิงเต็มรูปแบบของสิทธิชนพื้นเมือง 'เพื่อแผ่นดินและผลกระทบของพวกเขาในความเพลิดเพลินกับสิทธิอื่นๆiii เพื่อส่งเสริมความตระหนักและความเข้าใจของชนพื้นเมือง 'สิทธิในที่ดินและวิถีชีวิตและiv ขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงและผลของการสอบสวนแห่งชาติที่จะแนะนำอนึ่ง: ความคิดเห็นของกฎหมายที่ดินในประเทศและนโยบายเพื่อที่อยู่พื้นเมือง persisting ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกที่ดินในประเทศมาเลเซียและให้แน่ใจว่าการเคารพต่อสิทธิมนุษยชนและข การกำหนดกลยุทธ์และแผนของการดำเนินการในการที่ชนพื้นเมือง 'ที่ดินสิทธิเป็นส่วนหนึ่งของโปรโมชั่นทั่วไปและคุ้มครองสิทธิมนุษยชน. สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมชาติขอส่วนร่วมของประชาชนกว้างจากจุดเริ่มต้นของกระบวนการรวมทั้งการมีส่วนร่วมของชุมชนท้องถิ่นที่รัฐบาลเอ็นจีโอนักวิชาการและผู้เชี่ยวชาญด้านอื่น ๆ ในเขต. ในช่วงต้น ๆ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมชาติชุดของการประชุมเบื้องต้นและทวีความรุนแรงมากนัดหมายกับสื่อได้ดำเนินการเพื่อสร้างความตระหนักของประชาชนเกี่ยวกับความตั้งใจและวัตถุประสงค์ของสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมSUHAKAM ของชาติ การปรึกษาหารือประชาชนที่ตามมาและเรียกร้องให้มีการส่งประชาชนที่ได้รับการตอบสนองอย่างมีทั้งหมด 892 งบถูกบันทึกไว้จากชนพื้นเมือง งบที่ครอบคลุมหลากหลายของปัญหารวมทั้งข้อกล่าวหาของความล่าช้าในการประมวลผลของชื่อดินแดนบ้านเกิด; การรุกล้ำโดยการเข้าสู่ระบบการเพาะปลูกและการค้าโครงการพัฒนา ปัญหาเกี่ยวกับแผนการพัฒนาที่ดินพื้นเมือง; และรวมของแผ่นดินแม่เข้าไปในป่าสงวนและพื้นที่อื่น ๆ ในระดับชาติหรือรัฐที่มีการป้องกัน จากรวมงบที่ได้รับ 132 กรณีที่ได้รับการคัดเลือก - บนพื้นฐานที่ว่าเอกสารประกอบการที่ถูกต้องถูกสร้างขึ้นในช่วงการให้คำปรึกษาและการส่ง- ที่จะตรวจสอบต่อไปในระหว่างการพิจารณาของประชาชนก่อนที่แผงสามสมาชิกของคณะกรรมาธิการSUHAKAM นอกเหนือจากพยานพื้นเมืองเจ้าหน้าที่ของรัฐที่เกี่ยวข้องบุคลากรผู้รับสัมปทานเอกชนและผู้เชี่ยวชาญด้านการศึกษาดินแดนบ้านเกิดก่อนที่จะถูกเรียกว่าแผงที่จะให้พยานหลักฐานในการเชื่อมต่อกับแต่ละกรณี การทบทวนวรรณกรรมนอกจากนี้ยังได้ดำเนินการในพื้นหลังของชนพื้นเมืองของมาเลเซียเช่นเดียวกับกฎหมายในประเทศที่มีอยู่และมาตรฐานระหว่างประเทศที่เกี่ยวกับชนพื้นเมือง'สิทธิในที่ดิน. รายงานการสอบสวนชาติ SUHAKAM ที่ถูกปล่อยออกมาวันที่ 5 สิงหาคม 2013 มันมี ครอบคลุมการวิเคราะห์ข้อมูลและข้อมูลที่รวบรวมผ่านกระบวนการสอบถามชาติ อยู่บนพื้นฐานของผลการวิจัยสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมของชาติให้คำแนะนำที่สำคัญในการอยู่ในพื้นที่ต่อไปนี้: •การรับรู้ที่ถูกต้องตามธรรมเนียมของชนพื้นเมืองไปยังดินแดน•ตระหนักถึงดินแดนบ้านเกิดเป็นส่วนประกอบที่สำคัญในตัวตนของชนพื้นเมือง•การให้การเยียวยาการสูญเสียดินแดนพื้นเมือง•การเอาชนะความไม่สมดุลของการพัฒนาที่ดิน•ป้องกันการสูญเสียในอนาคตของดินแดนบ้านเกิด•ประเด็นการบริหารจัดการที่ดิน. ในการตอบสนองรัฐบาลมาเลเซียตั้งคณะทำงานในระดับชาติและในปัจจุบันคือการประเมินผลการวิจัยและข้อเสนอแนะของรายงานการสอบสวนของชาติ
























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กรณีศึกษา
คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติมาเลเซีย :
แห่งชาติสอบสวนสิทธิมนุษยชนและที่ดินในประเทศ
ตั้งแต่เริ่มก่อตั้ง คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งมาเลเซีย ( suhakam )
ได้รับการร้องเรียนมากมาย และสามารถจากชุมชนพื้นเมือง
อ้างว่าสิทธิของตนถูกละเมิดโดยจารีตประเพณีที่ดิน
นักแสดงต่าง ๆ รวมทั้งรัฐบาลและผู้รับสัมปทานที่ดินส่วนตัว
ที่สุดในช่วงระยะเวลาระหว่างปี 2006 และ 2010 , ปัญหาสิทธิในที่ดินราด
รายการประจำปีของข้อร้องเรียนที่ได้รับโดย suhakam .
ตระหนักว่ายุ่งยากและปัญหาที่ดินพื้นเมืองระบบในมาเลเซีย
ไม่สามารถได้อย่างมีประสิทธิภาพจัดการกับวิธีการวิธีการทีละน้อย suhakam
, ตัดสินใจใน 2011 เพื่อดำเนินการสอบถามแห่งชาติเป็นครั้งแรกที่อยู่ในสิทธิ ที่ดิน

ของชนพื้นเมืองในมาเลเซียในการสรุปข้อตกลงของการอ้างอิงของการสอบถามแห่งชาติ :
. วินิจฉัยขอบเขตซึ่งมีอยู่มาเลเซียรัฐธรรมนูญ
ทางกฎหมาย ทางการเมืองและการบริหารเสบียง / ตำแหน่งจัก
ชนพื้นเมือง ' สิทธิในที่ดินและประสิทธิภาพของพวกเขาในการส่งเสริมและปกป้องสิทธิที่ดินพื้นเมือง

2การระบุอุปสรรคที่ขัดขวางความสุขเต็มรูปแบบของชนพื้นเมืองใช่ไหม

ที่ดินและการต่อความเพลิดเพลินกับสิทธิอื่น ๆ
III เพื่อส่งเสริมการรับรู้และความเข้าใจของชนพื้นเมือง ' สิทธิในที่ดินและวิธี

4 ชีวิต และตามข้อเท็จจริง และผลของการสอบถาม ชาติที่จะแนะนํา , อินเตอร์ Alia :
aรีวิวของในประเทศ ที่ดิน กฎหมายและนโยบายเพื่อที่อยู่ persisting พื้นเมือง
ที่ดินไม่ในมาเลเซีย และให้ความเคารพต่อสิทธิมนุษยชนและ
b . การกำหนดกลยุทธ์และแผนปฏิบัติการ ซึ่งชนพื้นเมือง ' ที่ดิน
สิทธิเป็นส่วนหนึ่งในการส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิมนุษยชน .
สอบถามแห่งชาติขอกว้างการมีส่วนร่วมของประชาชนตั้งแต่ต้นกระบวนการ รวมทั้งการมีส่วนร่วมของชุมชน
พื้นเมือง ภาครัฐ องค์กรพัฒนาเอกชน นักวิชาการ และผู้เชี่ยวชาญในสาขาอื่น ๆ
.
แต่เช้าสอบถามแห่งชาติ ชุดของการประชุมเบื้องต้นและเป็นที่นัดหมายกับ
สื่อ มีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างความตระหนักเกี่ยวกับความตั้งใจ และวัตถุประสงค์ของ
suhakam แห่งชาติ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม หลังจากการหารือ และเรียกร้องให้ประชาชนประชาชนส่ง
ได้รับการตอบรับอย่างล้นหลาม มีทั้งหมด 892 ข้อความถูกบันทึกไว้จาก
พื้นเมือง รายงานครอบคลุมหลากหลายประเด็น รวมทั้งเรื่องของความล่าช้าในการประมวลผลของที่ดิน
ชื่อพื้นเมือง การบุกรุก โดยการปลูกและค้า
โครงการพัฒนาปัญหากับโครงการพัฒนาที่ดินของชนพื้นเมือง และรวม
พื้นเมืองของที่ดินในป่าสงวนแห่งชาติและรัฐอื่น ๆหรือป้องกันพื้นที่ จากงบรวม
รับจำนวน 132 ราย และบนพื้นฐานที่สนับสนุนเอกสาร
ถูกต้องเกิดขึ้นพร้อมใช้งานในระหว่างการหารือ และส่งผลให้มีการตรวจสอบเพิ่มเติมใน
จำกัดการประชาพิจารณ์ก่อนสามสมาชิกคณะกรรมาธิการคณะ suhakam . นอกเหนือจาก
พยานพื้นเมือง ข้าราชการที่เกี่ยวข้อง บุคลากรและผู้เชี่ยวชาญด้านการศึกษาเอกชนผู้รับสัมปทาน
ดินแดนดั้งเดิมถูกเรียกว่าก่อนที่แผงเพื่อให้หลักฐานในการเชื่อมต่อ
แต่ละกรณี การทบทวนวรรณกรรมก็ยังดำเนินการในพื้นหลังของชนพื้นเมือง
ของมาเลเซียเช่นเดียวกับที่มีอยู่ในกฎหมายและมาตรฐานสากลกับการเคารพสิทธิในที่ดินของประชาชนพื้นเมือง
.
รายงาน suhakam แห่งชาติสอบถามได้รับการปล่อยตัวเมื่อ 5 สิงหาคม 2013 มันมีการวิเคราะห์อย่างละเอียด
ของข้อมูลและข้อมูลที่ได้ผ่านกระบวนการสอบสวนแห่งชาติ จากผลการวิจัยของ
, สอบถามแห่งชาติทำข้อเสนอแนะหลักที่อยู่ในพื้นที่ต่อไปนี้ :
-
ตระหนักถึงสิทธิที่ดินดั้งเดิมจารีตประเพณีดั้งเดิมที่ดินเป็นส่วนหนึ่ง - การตระหนักถึงตัวตนของชนพื้นเมือง
- การให้การเยียวยาการสูญเสียที่ดินพื้นเมือง
-
เอาชนะความไม่สมดุลของการพัฒนาที่ดิน - ป้องกันการสูญเสียในอนาคตของที่ดินพื้นเมือง
-
ในประเด็นการบริหารจัดการที่ดิน การตอบสนอง รัฐบาลมาเลเซียจัดตั้งกองกำลังแห่งชาติ และปัจจุบัน
การประเมินผลและข้อเสนอแนะของรายงานการสอบถามแห่งชาติ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: