If a state fails to perform the duties imposed upon it by the federal constitution or by federal law, the President…may enforce performance with the aid of the armed forces.
If public order and security are seriously disturbed or endangered within the Federation, the President…may take all necessary steps for their restoration, intervening, if need be, with the aid of the armed forces. For the said purpose he may suspend for the time being, either wholly or in part, the fundamental rights described in Articles 114, 115, 117, 118, 123, 124, and 153…The President…has to inform the Reichstag without delay of any steps taken in virtue of the first and second paragraphs of this article. The measures to be taken are to be withdrawn upon the demand of the Reichstag. Where delay is dangerous a state government may take provisional measures of the kind described in paragraph 2 for its own territory. Such measures are to be withdrawn upon the demand of the President…or of the Reichstag
หากรัฐล้มเหลวในการปฏิบัติหน้าที่ที่กำหนดเมื่อมันโดยรัฐธรรมนูญของรัฐบาลกลางหรือตามกฎหมายของรัฐบาลกลาง, ประธาน ... อาจบังคับประสิทธิภาพการทำงานด้วยความช่วยเหลือของกองกำลังติดอาวุธ หากความสงบเรียบร้อยและรักษาความปลอดภัยถูกรบกวนอย่างจริงจังหรือใกล้สูญพันธุ์ภายในสหพันธ์ประธาน ... อาจจะใช้เวลาทุกขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการฟื้นฟูของพวกเขาแทรกแซงหากจำเป็นที่จะต้องเป็นด้วยความช่วยเหลือของกองกำลังติดอาวุธ เพื่อจุดประสงค์กล่าวว่าเขาอาจระงับเป็นเวลาทั้งหมดหรือบางส่วนในสิทธิขั้นพื้นฐานที่อธิบายไว้ในบทความ 114, 115, 117, 118, 123, 124, และ 153 ... ประธาน ... มีที่จะแจ้งให้รัฐสภาของเยอรมนีโดยไม่ชักช้าของ ขั้นตอนใด ๆ โดยอาศัยอำนาจตามวรรคหนึ่งและวรรคสองของบทความนี้ มาตรการที่จะต้องดำเนินการจะต้องถอนตัวออกต่อความต้องการของรัฐสภาของเยอรมนี ที่ล่าช้าเป็นอันตรายภาครัฐอาจใช้มาตรการชั่วคราวของชนิดที่อธิบายไว้ในวรรค 2 สำหรับดินแดนของตัวเอง มาตรการดังกล่าวจะได้รับการถอนต่อความต้องการของประธานาธิบดี ... หรือของรัฐสภาของเยอรมนี
การแปล กรุณารอสักครู่..

ถ้ารัฐไม่ปฏิบัติหน้าที่บังคับโดยรัฐธรรมนูญของรัฐบาลกลางหรือกฎหมายของรัฐบาลกลาง , ประธาน . . . . . . . อาจบังคับใช้การปฏิบัติด้วยความช่วยเหลือของกองทัพ
ถ้าเพื่อประชาชนและความมั่นคงอย่างจริงจังรบกวนหรืออันตรายภายในสหพันธ์ ท่านประธาน . . . . . . . อาจจะใช้ขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการฟื้นฟูของพวกเขาที่เกิดขึ้น ถ้า ต้อง ด้วยความช่วยเหลือของกองทัพสำหรับกล่าวว่า จุดประสงค์ที่เขาอาจระงับสำหรับเวลานี้ ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน สิทธิพื้นฐานที่อธิบายไว้ในบทความ 114 , 115 , 117 , 118 , 123 , 124 , 153 . . . . . . . ท่านประธาน . . . . . . . ต้องแจ้ง แต่โดยไม่มีความล่าช้าใด ๆขั้นตอนในนามของย่อหน้าแรกของบทความนี้ . มาตรการที่จะต้องดำเนินการเพื่อถอนตามความต้องการของ Reichstagที่ล่าช้าคืออันตรายรัฐอาจใช้มาตรการชั่วคราวของชนิดที่ระบุไว้ในวรรค 2 เพื่อดินแดนของตัวเอง มาตรการดังกล่าวจะต้องชำระตามความต้องการของประธาน . . . . . . . หรือของไรช์สทัก
การแปล กรุณารอสักครู่..
