Police brutality in Cairo – level 3
28-04-2016 07:00Level 1Level 2Level 3
A riot erupts in a Cairo suburb after a man was shot and killed by a police officer amid an argument over the price of a cup of tea.
This video footage, shot by a witness and obtained by the Reuters News Agency, shows how an angry crowd surrounded a police car after the incident on Tuesday. Inside is another officer, who had reportedly been accompanying the shooter when the row broke out in the eastern Cairo suburb of Rehab. On the ground, a blanket covers what is believed to be a body.
The Interior Ministry said in a statement that a policeman got into an argument with a vendor over the price of a drink and shot him dead, injuring two others in the process.
The killing is the latest in a series of incidents in recent months that have fuelled public anger in Egypt over alleged police brutality.
Difficult words: riot (a violent protest), amid (during), erupt (to begin), obtain (to get), accompany (to be somewhere with somebody), row (an argument, a fight), vendor (a person who sells something), fuel verb (power), alleged (said to be true without proof).
Source: www.ondemandnews.com
ความโหดร้ายของตำรวจในไคโร – ระดับ 3 28-04-2016 07:00Level 1Level 2Level 3จลาจลการระเบิดในชานเมืองไคโรหลังจากที่เป็นคนยิง และฆ่า โดยตำรวจท่ามกลางอาร์กิวเมนต์มากกว่าราคาของถ้วยชานี้ภาพวิดีโอ ถ่าย โดยพยาน และรับโดยสำนักข่าวรอยเตอร์ แสดงว่าฝูงชนโกรธล้อมรถตำรวจหลังจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในวันอังคาร ภายในมีเจ้าหน้าที่อื่น ที่รายงานว่ามีการประกอบยิงเมื่อแถวไหวในชานเมืองไคโรตะวันออกของ Rehab บนพื้นดิน ผ้าห่มครอบคลุมสิ่งเชื่อว่าเป็นร่างกายกระทรวงมหาดไทยกล่าวในคำแถลงว่า ตำรวจได้เข้าการโต้แย้งกับผู้ขายเกินราคาของเครื่องดื่ม และยิงเขาตาย บาดเจ็บสองคนในกระบวนการการฆ่าเป็นล่าสุดในชุดของเหตุการณ์ในช่วงเดือนที่มีวเคลียส์โกรธสาธารณะในอียิปต์มากกว่าความโหดเหี้ยมตำรวจถูกกล่าวหาคำยาก: จลาจล (ประท้วงรุนแรง), ท่ามกลาง (ระหว่าง), ขึ้น (การเริ่มต้น), ขอรับ (เข้า) พร้อมกับอยู่กับใครสักคน), แถว (อาร์กิวเมนต์ การต่อสู้), ผู้จัดจำหน่ายผู้จำหน่ายบางสิ่ง), เชื้อเพลิงกริยา (พลังงาน), ผู้หาว่าเป็น (กล่าวว่า เป็นความจริงโดยไม่ต้องพิสูจน์)แหล่งที่มา: www.ondemandnews.com
การแปล กรุณารอสักครู่..