You will find a huge amount of misleading information online regarding Sin Sod, and conflicting experiences can be found plastered all over forums and blogs. So, when a foreigner wants to marry his Thai girlfriend and the inevitable subject of Sin Sod arises, it is no surprise that he becomes confused over what he should be paying and why he is expected to pay it.
Part of the problem is that Thai women often don’t explain the concept of Sin Sod very well, which isn’t at all surprising, considering that for them it’s a standard tradition and an age-old part of Thai culture. And like traditions the world over, some people simply participate and follow along without ever understanding the history behind it.
Fortunately, I am lucky enough to have a cross-section of Thai friends from varying backgrounds, and being the nosey parker I am, I have endeavoured to collect as much information as possible regarding this tradition.
Of course, if we want to know the truth about Sin Sod, the best people to ask are Thai people themselves. Yet like many Thai customs, I find that foreigners have a gross misconception of what Sin Sod is all about, inherited largely from other misinformed foreigners.
Before I begin, I am not by any means saying that the information in this post is entirely definitive or one hundred percent historically factual. However, what I can say is that the information is the experience of a cross-section of Thai people, all of whom are university educated, have experienced many Thai weddings and are well-versed in Thai culture.
What Sin Sod Is Not
Firstly, let’s get one thing straight: Sin Sod is not a dowry. You are not buying a woman or approaching her family to buy her. The Western-centric viewpoint that Sin Sod equates to the purchasing of a Thai bride is completely incorrect.
To fully understand the tradition, you need to put the word “dowry” out of your mind, not least because any suggestion to your future in-laws of purchasing their daughter will be very offensive.
What Is Sin Sod?
There are generally three reasons for the payment of Sin Sod; they are as follows:
1. Traditionally, the eldest unmarried daughter takes care of her parents until she gets married, and therefore the Sin Sod in some respects replaces that income for the parents. As you might know, it is common for the average Thai woman to send a portion of her salary to her parents each month.
After marriage this usually stops, so as you can imagine, for parents with no pension plan and little savings, the Sin Sod is a much needed payday. Now you can see why richer families don’t usually accept this payment or expect it, quite simply because they don’t need it.
2. Once a woman has been married, and/or has kids, the structure of Thai society makes it very hard for her to find a man of decent stature. Therefore, the Sin Sod acts as a sort of insurance in the event that the husband leaves her and doesn’t offer post separation financial support. The bottom line is, women don’t walk away with half of everything like they do in some Western countries.
If a woman finds herself back living with her parents as a single mother, the Sin Sod insures that there will be some money/land in the family to support the family. Thai society also dictates that the older a Thai woman gets the harder it becomes for her to find a job, let alone a well-paid one. So again, should she find herself alone in the future, at least the family will have some money put by for some inevitably rainy years ahead.
3. Where poorer families are concerned, Sin Sod is a repayment for the money invested in their daughter. Many families sell land, borrow money and generally go without to put their kids through university, or in some cases to simply put food on the table. The Sin Sod is essentially a repayment for that investment. The amount paid for Sin Sod could be considered relative to the sacrificial cost of bringing up the child – thus the reason it is often referred to as payment for the “mother’s milk”.
6. Age is a contentious and quite horrible issue when it comes to Sin Sod. I mean, when ex childhood superstar singer Tata Young, at almost 40 years old married Prame, the son of the FairTex boxing brand owner, she commanded 100 million Baht. But for a 40-year-old woman from a poor, rural family and a few kids in tow, it’s unlikely that more than 200,000 Baht would be on offer. That said, the type of guys such a woman would have access to wouldn’t be able to afford more than that anyway. But who knows, occasionally a rich man does fall for a poorer woman in good old classist Thailand, and to show his wealth he would no doubt slap down a hefty sin sod.
And so age comes fairly low down on the list. Sin Sod is generally decided by status, family wealth, family name and accomplishment/education of the female in question.
Who Pays Sin Sod?
Any man marrying a Thai woman is expected to pay Sin Sod. The price is usually agreed between the two families, yet where a foreigner is concerned and his parents aren’t present, the duty falls on him to ask the family how much they expect.
Who Doesn’t Pay Sin Sod?
In the modern day many families don’t expect Sin Sod, and many will tell the boyfriend that they don’t want any money. However, it is very rare that money isn’t shown at the wedding, albeit that it is returned in full afterwards.
*It should be noted that to expect the money back or to ask for it back is unacceptable. One will be offered it back if that is to be the case. Also note that you may not be required to pay Sin Sod if the woman you are marrying has been married before. See the section below for more details.
How Much Should I Be Paying For Sin Sod?
Historically this has (generally) depended on six factors, as listed and discussed below:
Family Name
Education
Prior Marital Status
Dependants
Job
Age
1. If your girlfriend is from a well-to-do family, you could be looking at a fair lump. However, in this situation, the money will most likely be for show and returned to you after the wedding.
2. If your girlfriend is university educated or beyond, then it is likely that you will be looking at a minimum of 300,000 Baht. This is a low-moderate amount by modern-day Thai standards. For example, a friend at my girlfriend’s work is soon to marry a Thai lady of a high school level education, and he is paying 200,000 Baht. His salary is approximately 25,000 per month.
3. If your girlfriend has been married before, then you should pay less. You might argue – on grounds of tradition – that you shouldn’t be paying at all. However, as a respectful gesture, and to show your respect, you should offer something.
Remember that marriage is intended to happen once in Thai culture, and therefore importance is emphasized on marrying for the first time. Unlike second and third marriages in the west, which may be seen as equally as important and “true love” matches, in Thailand they are not that much of a big deal. Superstar second and third marriages are the exception.
4. If your girlfriend has kids, tradition dictates that you should pay less. This stems from the age-old thinking that she is tainted in some way, already given to another man, so to speak. You will become responsible for another man’s seed, and for that you shouldn’t be paying for the privilege. (Not my words, I might add)
5. In terms of a woman’s employment, it’s hierarchical and usually correlates with education and earnings. For example, you’d pay/show more to marry a banker than a cleaner.
My Girlfriend Is Asking For Too Much
Many foreigners find themselves in this position, and it isn’t necessarily that your girlfriend is trying to con you, more so that she is trying to secure higher face for her family, and in some cases to elevate her family’s wealth.
Face is everything in Thai society. To marry a foreigner with a Sin Sod of less than 200,000 Baht, would be quite a loss of face, not just for her but also for you.
The fact that she is marrying a foreigner will mean tongues wagging in the village, so when you say, “What! No way! I am not paying to marry you”, or you announce a payment less than what an average Thai guy earning 10-15k a month would pay, you get branded a “Farang kee-nock” (literally translated as bird shit foreigner, but refers to a poor, lower class foreigner), or “Keniiow” (stingy).
The folks in the village will have a good laugh, “Why is she marrying a foreigner when he can’t afford to pay anymore than one of us folk”. Yes, unfortunately most Thais believe, as many westerners do, that Thai women only marry foreigners for financial security, unless of course the Thai woman is richer or as wealthy as the foreigner.
Anyway; the point here is not to take your girlfriend’s word for it,because the tradition is that you are supposed to ask the mother and father the amount they want. It is not for the woman to tell the man what she wants. So arrange to meet with the parents and politely ask them what they expect.
They will probably say one of two things:
1. “Oh no, mai pen rai. We don’t want anything”.
2. “It’s up to you”.
The first answer doesn’t mean you say, “Okay, great”, and go and buy a new car instead. By answering in this way they are exercising their “grengjai”. They are being polite. What they actually mean is, “Tell us what you WANT to pay, and you will be able to tell by our body language whether we think it’s okay or not”. So basically you need to make out you really want to pay. As you can see, this all falls in nicely with the non-confrontational Thai style.
The second answer means, “What do you want to pay… but don’t insult me”!
*It should be noted that some families might genuinely want nothing at all.
I Hate This Talk Of Money – It All Seems So Shallow
Yes, and for the most part, it is. Sin Sod is largely about face. “Look at my daughter, she went to university and married a good man with a good
คุณจะพบจำนวนมากออนไลน์เข้าใจข้อมูลเกี่ยวกับ Sin Sod และประสบการณ์ความขัดแย้งสามารถพบปูนทั่วกระดานข่าวและบล็อก ดังนั้น เมื่อชาวต่างชาติต้องการแต่งงานกับแฟนของเขาไทย และเรื่องหลีกเลี่ยงไม่ได้ของสดความบาปเกิดขึ้น จึงไม่แปลกใจว่า เขาจะสับสนว่าเขาควรจะจ่ายเงินและทำไมเขาจะต้องจ่ายมันส่วนหนึ่งของปัญหาได้ว่า หญิงไทยมักจะไม่อธิบายแนวคิดของความบาปสดดี ซึ่งไม่น่าแปลกใจเลย พิจารณาว่าสำหรับพวกเขา มันเป็นมาตรฐานประเพณีและวัฒนธรรมไทยที่โปรดลองอีกหนึ่ง กเช่นประเพณี โลก บางคนก็เข้าร่วม และติดตามตลอดไม่เคยศึกษาประวัติเรื่องโชคดี ฉันโชคดีพอที่จะมีระหว่างส่วนของเพื่อนไทยจากพื้นหลังที่แตกต่างกัน และมีปาร์คเกอร์ nosey ที่ฉัน ฉันมี endeavoured เพื่อรวบรวมข้อมูลมากที่สุดเกี่ยวกับประเพณีนี้แน่นอน ถ้าเราต้องการทราบความจริงเกี่ยวกับความบาปสด คนดีที่สุดเพื่อขอให้ได้คนไทยเอง ได้ เช่นในประเพณีไทย พบว่า ชาวต่างชาติได้เข้าใจรวมของสดอะไรบาปคือทั้งหมดเกี่ยวกับ สืบทอดมากจากชาวต่างชาติอื่น ๆ misinformedก่อนที่ฉัน ฉันไม่ก็บอกว่า ข้อมูลในกระทู้นี้ทั้งหมดทั่วไปหรืออดีตจริงร้อยเปอร์เซ็นต์ อย่างไรก็ตาม สิ่งที่ฉันสามารถพูดได้ว่า ข้อมูลของระหว่างส่วนของคนไทย ทุกคนมีศึกษามหาวิทยาลัย มีประสบการณ์แต่งงานหลายสไตล์ และมีความรอบรู้ในวัฒนธรรมไทยอะไรบาปสดไม่ประการแรก เถอะสิ่งหนึ่งตรง: Sin Sod ไม่เป็นสินสอด นอกจากนี้คุณไม่ได้ซื้อผู้หญิง หรือใกล้ครอบครัวของเธอซื้อเธอ ชมวิวเจ้าพระยาตะวันตกซึ่งความบาปสดซื้อของสาวไทย ไม่ถูกต้องสมบูรณ์เมื่อต้องการใส่คำว่า "สินสอด" ออกจากใจ ไม่น้อยเนื่องจากข้อเสนอแนะใด ๆ เพื่อ in-laws ในอนาคตของคุณซื้อลูกสาวของพวกเขาจะก้าวร้าวมากเข้าใจประเพณีสดของความบาปคืออะไรโดยทั่วไปมีสามประการเพื่อชำระบาปสด พวกเขาจะเป็นดังนี้:1. แบบดั้งเดิม เอื้อยโสดดูแลของพ่อแม่จนกระทั่งแต่ง และดังนั้น สดความบาปบางประการแทนรายได้ที่สำหรับผู้ปกครอง คุณอาจรู้ มันเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับผู้หญิงไทยเฉลี่ยการส่งส่วนของเงินเดือนของเธอกับพ่อแม่แต่ละเดือนหลังจากแต่งงาน นี้มักจะหยุด จึงแค่ สำหรับผู้ปกครองกับแผนเงินบำนาญไม่น้อยประหยัด สดบาป payday จำเป็นมากขึ้น ตอนนี้คุณสามารถดูทำไมครอบครัวยิ่งขึ้นไม่มักจะยอมรับการชำระเงินนี้ หรือไม่คาดหวัง ค่อนข้างเพียง เพราะพวกเขาไม่ต้องการ2. เมื่อผู้หญิงแต่งงาน หรือมีเด็ก โครงสร้างของสังคมไทยทำให้มันยากมากสำหรับเธอในการค้นหาเป็นคนรูปร่างดี ดังนั้น สดบาปทำหน้าที่เป็นประเภทของการประกันภัยในกรณีที่สามีทิ้งเธอ และลงรายการบัญชีไม่มีการสนับสนุนทางการเงินแยก บรรทัดล่างคือ ผู้หญิงไม่เดินกับครึ่งหนึ่งของทุกอย่างต้องทำในบางประเทศตะวันตกถ้าผู้หญิงพบว่าตัวเองอาศัยอยู่กับพ่อแม่ของเธอกลับเป็นแม่เดียว สดบาปภัยว่า จะมีบางที่เงินที่ดินในครอบครัวการสนับสนุนครอบครัว สังคมไทยบอกว่า รุ่นเก่าที่ผู้หญิงไทยได้รับยากที่จะกลายเป็นสำหรับเธอในการค้นหางาน นับประสาหนึ่งดีจ่าย ดังนั้นอีก ควรเธอพบตัวเองอยู่คนเดียวในอนาคต น้อยครอบครัวจะได้เงินบางส่วนนำโดยบางปีฝนตกย่อมเจริญก้าวหน้า3. ครอบครัวย่อมมีความกังวล ความบาปสดเป็นค่าสำหรับเงินลงทุนในลูกสาวของพวกเขา หลายครอบครัวขายที่ดิน กู้เงิน และทั่วไปโดยไม่ให้เด็กของมหาวิทยาลัย หรือ ในบางกรณีเพียงแค่วางอาหารบนโต๊ะ เป็นค่าลงทุนที่สดความบาปได้ อาจจะพิจารณายอดเงินชำระบาปสดสัมพันธ์กับต้นทุนบูชาของเด็ก – ดังนั้นเหตุผลจึงมักจะเรียกว่าเงิน "นมแม่"6. อายุเป็นปัญหาโต้เถียง และค่อนข้างน่ากลัวเมื่อมันมาถึงสดความบาป ผมหมายถึง เมื่ออดีตวัยเด็ก ดารานักร้องทาทายัง ที่เกือบ 40 ปีแต่งงาน Prame บุตรของเจ้าแบรนด์แฟร์เท็กซ์มวย เธอสั่ง 100 ล้านบาท แต่สำหรับผู้หญิงอายุ 40 ปีจากครอบครัวที่ยากจน ชนบทและเด็กน้อยในใย ก็ไม่น่าว่า 200000 กว่าบาทจะให้ ที่กล่าวว่า ชนิดของผู้ชายเช่นผู้หญิงจะมีถึงจะไม่สามารถซื้อได้หรือมากกว่านั้น แต่ใครรู้ บางคนรวยอยู่สำหรับผู้หญิงย่อมใน classist เก่าดีไทย และการแสดงอีกมากมายให้เขา เขาจะมีข้อสงสัยตบลงสดบาปหนักและเพื่อให้ อายุมาค่อนข้างต่ำลงในรายการ โดยทั่วไปจะมีการตัดสินใจบาปสด โดยสถานะ ครอบครัวมั่งคั่ง นามสกุล และความสำเร็จ/การศึกษาของเพศหญิงในคำถามใครคือผู้ชำระบาปสดคนแต่งเป็นผู้หญิงไทยคาดว่าจะจ่ายสดความบาป มักจะมีตกลงราคาระหว่างสองครอบครัว ได้ที่ชาวต่างชาติเกี่ยวข้อง และพ่อไม่มี หน้าที่ตรงกับที่เขาต้องถามครอบครัวว่าพวกเขาคาดหวังใครไม่จ่ายสดบาปไหมในสมัยหลายครอบครัวไม่ได้บาปสด และหลายคนจะบอกแฟนว่า พวกเขาไม่ต้องการเงิน อย่างไรก็ตาม ได้ยากที่เงินไม่ได้แสดงในงานแต่งงาน แม้ว่าถูกส่งคืนในภายหลัง* ก็ควรจดบันทึกคาดเงินกลับ หรือถามมันกลับว่าไม่สามารถยอมรับ หนึ่งได้รับมันกลับไปว่าที่เป็น กรณี โปรดสังเกตว่า คุณอาจไม่ต้องจ่ายสดบาปถ้าคุณจะแต่งหญิงแต่งงานก่อน ดูที่ส่วนด้านล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเท่าใดควรฉันจะจ่ายเงินสำหรับสดความบาปประวัตินี้ได้ (ทั่วไป) ขึ้นอยู่กับปัจจัย 6 แสดง และอธิบายไว้ด้านล่าง:นามสกุลการศึกษาทราบสถานภาพDependantsงานอายุ1. ถ้าแฟนของคุณมาจากครอบครัว well-to-do คุณสามารถมองหาที่ทั้งหมดเป็นธรรม อย่างไรก็ตาม ในกรณีนี้ เงินจะมากที่สุดน่าจะอยู่ดู และส่งคืนให้คุณหลังจากที่แต่งงาน2. ถ้าแฟนของคุณเป็นมหาวิทยาลัยที่ศึกษา หรือเกิน แล้วก็มีแนวโน้มว่า คุณจะมองอย่างน้อย 300000 บาท นี่คือจำนวนต่ำปานกลางตามมาตรฐานไทยทันสมัย ตัวอย่าง เพื่อนที่ทำงานแฟนฉันเร็ว ๆ นี้คือการ แต่งงานกับผู้หญิงไทยมีการศึกษาระดับมัธยม และเขาชำระเงิน 200000 บาท เงินเดือนของเขาจะประมาณ 25000 ต่อเดือน3. ถ้าแฟนของคุณแต่งงานก่อน แล้วคุณควรจ่ายน้อยลง คุณอาจโต้เถียง – on grounds of – ประเพณีที่ คุณไม่ควรจะจ่ายเงินทั้งหมด อย่างไรก็ตาม เป็นท่าเคารพ และ การแสดงความเคารพของคุณ คุณควรเสนอสิ่งที่Remember that marriage is intended to happen once in Thai culture, and therefore importance is emphasized on marrying for the first time. Unlike second and third marriages in the west, which may be seen as equally as important and “true love” matches, in Thailand they are not that much of a big deal. Superstar second and third marriages are the exception.
4. If your girlfriend has kids, tradition dictates that you should pay less. This stems from the age-old thinking that she is tainted in some way, already given to another man, so to speak. You will become responsible for another man’s seed, and for that you shouldn’t be paying for the privilege. (Not my words, I might add)
5. In terms of a woman’s employment, it’s hierarchical and usually correlates with education and earnings. For example, you’d pay/show more to marry a banker than a cleaner.
My Girlfriend Is Asking For Too Much
Many foreigners find themselves in this position, and it isn’t necessarily that your girlfriend is trying to con you, more so that she is trying to secure higher face for her family, and in some cases to elevate her family’s wealth.
Face is everything in Thai society. To marry a foreigner with a Sin Sod of less than 200,000 Baht, would be quite a loss of face, not just for her but also for you.
The fact that she is marrying a foreigner will mean tongues wagging in the village, so when you say, “What! No way! I am not paying to marry you”, or you announce a payment less than what an average Thai guy earning 10-15k a month would pay, you get branded a “Farang kee-nock” (literally translated as bird shit foreigner, but refers to a poor, lower class foreigner), or “Keniiow” (stingy).
The folks in the village will have a good laugh, “Why is she marrying a foreigner when he can’t afford to pay anymore than one of us folk”. Yes, unfortunately most Thais believe, as many westerners do, that Thai women only marry foreigners for financial security, unless of course the Thai woman is richer or as wealthy as the foreigner.
Anyway; the point here is not to take your girlfriend’s word for it,because the tradition is that you are supposed to ask the mother and father the amount they want. It is not for the woman to tell the man what she wants. So arrange to meet with the parents and politely ask them what they expect.
They will probably say one of two things:
1. “Oh no, mai pen rai. We don’t want anything”.
2. “It’s up to you”.
The first answer doesn’t mean you say, “Okay, great”, and go and buy a new car instead. By answering in this way they are exercising their “grengjai”. They are being polite. What they actually mean is, “Tell us what you WANT to pay, and you will be able to tell by our body language whether we think it’s okay or not”. So basically you need to make out you really want to pay. As you can see, this all falls in nicely with the non-confrontational Thai style.
The second answer means, “What do you want to pay… but don’t insult me”!
*It should be noted that some families might genuinely want nothing at all.
I Hate This Talk Of Money – It All Seems So Shallow
Yes, and for the most part, it is. Sin Sod is largely about face. “Look at my daughter, she went to university and married a good man with a good
การแปล กรุณารอสักครู่..
