There was once upon a time a little village girl, the prettiest ever s การแปล - There was once upon a time a little village girl, the prettiest ever s ไทย วิธีการพูด

There was once upon a time a little

There was once upon a time a little village girl, the prettiest ever seen or known, of whom her mother was dotingly fond. Her grandmother was even fonder of her still, and had a little red hood made for the child, which suited her so well, that wherever she went, she was known by the name of Little Red Riding-Hood.

One day, her mother having baked some cakes, said to her, “Go and see how your grandmother is getting on, for I have been told she is ill; take her a cake and this little jar of butter.” Whereupon Little Red Riding-Hood started off without delay towards the village in which her grandmother lived. On her way she had to pass through a wood, and there she met that sly old fellow, Mr Wolf, who felt that he should very much like to eat her up on the spot, but was afraid to do so, as there were woodcutters at hand in the forest. He asked her which way she was going, and the poor child, not knowing how dangerous it is to stop and listen to a wolf, answered, “I am going to see my grandmother, and am taking a cake and a little jar of butter, which my mother has sent her.”

“Does she live far from here?” asked the Wolf.

“Oh, yes!” replied Little Red Riding-Hood, “on the further side of the mill that you see down there; hers is the first house in the village.”

“Well, I was thinking of going to visit her myself,” rejoined the Wolf, “so I will take this path, and you take the other, and we will see which of us gets there first.”

The Wolf then began running off as fast as he could along the shorter way, which he had chosen, while the little girl went by the longer way, and amused herself with stopping to gather nuts, or run after butterflies, and with making little nosegays of all the flowers she could find.

It did not take the Wolf long to reach the grandmother’s house; he knocked: tap, tap.

“Who is there?”

“It is your grand-daughter, Little Red Riding-Hood,” answered the Wolf, imitating the child’s voice. “I have brought a cake and a little jar of butter, which my mother has sent you.” The good grandmother, who was ill in bed, called out, “Pull the bobbin, and the latch will go up.” The Wolf pulled the bobbin, and the door opened. He leaped on to the poor old woman, and ate her up in less than no time, for he had been three days without food. He then shut the door again, and laid himself down in the grandmother’s bed, to wait for Little Red Riding-Hood. Presently she came and knocked at the door: tap, tap.

“Who is there?” Little Red Riding-Hood was frightened at first, on hearing the Wolf’s gruff voice, but thinking that her grandmother had a cold, she answered,—

“It is your grand-daughter, Little Red Riding-Hood. I have brought a cake and a little jar of butter, which my mother has sent you.”

The Wolf called out, this time in rather a softer voice, “Pull the bobbin, and the latch will go up.” Little Red Riding-Hood pulled the bobbin, and the door opened.

When the Wolf saw her come in, he hid himself under the bedclothes, and said to her, “Put the cake and the little jar of butter in the cupboard, and come into bed with me.”

Little Red Riding-Hood undressed, and went to the bedside, and was very much astonished to see how different her grandmother looked to what she did when she was up and dressed.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กาลครั้งหนึ่งมีหมู่บ้านสาวน้อย สวยที่สุดเคยเห็น หรือรู้จัก กัน ของที่แม่ของเธอรัก dotingly ยายแม้ fonder ของเธอยังคง และมีเครื่องดูดควันสีแดงเล็ก ๆ ทำสำหรับเด็ก ที่เหมาะกับเธอดี ที่ไหนก็ได้เธอไป เธอถูกเรียกตามชื่อของเล็ก ๆ สีแดงหมวกวันหนึ่ง แม่ของเธอมีอบเค้กบาง กล่าว กับเธอ ไปดูวิธีการรับของคุณยายบน การบอกเธอจะป่วย เวลาเธอเค้ก และขวดนี้น้อยเนย " Whereupon น้อยแดงหมวกเริ่มต้นปิดโดยไม่ชักช้าต่อหมู่บ้านยายอาศัยอยู่ ในแบบของเธอ ที่เธอได้ผ่านไม้ และมีได้พบเพื่อนเก่าที่กลับกลอก นายหมาป่า คนรู้สึกว่า เขาควรมากอยากกินเธอในจุด แต่กลัวดัง เป็น woodcutters ที่มีในป่า เขาถามเธอแบบที่เธอกำลัง และเด็กยากจน ไม่รู้ว่าอันตรายมันจะหยุด และฟังหมาป่า ตอบ "ฉันจะไปหายายของฉัน และกำลังทำเค้กและขวดน้อยเนย ที่แม่ส่งเธอ""เธออยู่ไกลจากที่นี่" ถามหมาป่า"โอ้ ใช่! " ตอบกลับน้อยแดงหมวก "ด้านเพิ่มเติมของโรงสีที่คุณเห็นลงมี เธอเป็นบ้านหลังแรกในหมู่บ้าน""ดี ฉันคิดของการไปชมของเธอเอง, " rejoined หมาป่า "เพื่อจะเส้นทางนี้ และคุณใช้อื่น ๆ และเราจะเห็นที่เราได้รับมีก่อน"หมาป่าแล้วเริ่มทำงานออกเป็นรวดเร็ว เหมือนที่เขาสามารถเขาสั้น ซึ่งเขาได้เลือก ใน ขณะที่ลูกสาวไปตามทางยาว และ amused ตัวเองกับหยุดรวบรวมถั่ว หรือรันหลังจากผีเสื้อ มี nosegays น้อยของดอกไม้ทั้งหมดทำให้ เธอสามารถค้นหาไม่ได้เอาหมาป่าลองถึงที่บ้านของยาย เขาโบว์ลิ่ง: เคาะ เคาะ"ใครอยู่ที่นั่น""ก็คุณแกรนด์ลูกสาว เล็กแดงหมวก ตอบหมาป่า เลียนแบบเสียงของเด็ก "ฉันได้นำเค้กและขวดน้อยเนย ที่แม่ส่งคุณ" ยายดี ผู้ป่วยในเตียง เรียกว่า "ดึงกระสวย และสลักจะขึ้นไป" หมาป่าดึงกระสวย และเปิดประตู เขา leaped ไปจนเฒ่า กกินเธอขึ้นในระยะเวลาไม่น้อยกว่า สำหรับเขาได้สามวันไม่ มีอาหาร เขาแล้วปิดประตูอีกครั้ง และวางตนเองลงในเตียงของยาย รอสำหรับน้อยแดงหมวก ปัจจุบันเธอมา และโบว์ลิ่งที่ประตู: เคาะ เคาะ"ใครอยู่ที่นั่น" เล็ก ๆ สีแดงหมวกถูกกลัวตอนแรก ในการได้ยินเสียงลักษณะของหมาป่า แต่เธอคิดว่า ยายมีหวัด ตอบ, —"มันเป็นของแกรนด์ลูกสาว เล็กแดงหมวก ฉันได้นำเค้กและขวดน้อยเนย ที่แม่ส่งคุณ"หมาป่าที่เรียก เวลานี้ค่อนข้างนุ่มเสียง "ดึงกระสวย และสลักจะขึ้นไป" กระสวยที่ดึงน้อยแดงหมวก และเปิดประตูเมื่อเธอมาเห็นหมาป่า ซ่อนตัวเองภายใต้เกี่ยวกับภัตตาคาร และกล่าวว่า เธอ "ใส่เค้กและขวดน้อยเนยธรรมดา และมานอนกับฉัน"เล็ก ๆ สีแดงหมวก undressed ไปข้างเตียง และตะลึงงันเพื่อดูดูยายแตกต่างกับสิ่งที่เธอได้เมื่อเธอขึ้นมาก และแต่งตัว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มีอยู่ครั้งหนึ่งเมื่อเวลาสาวหมู่บ้านเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่สวยที่สุดเท่าที่เคยเห็นหรือรู้จักกันในชื่อของผู้ที่แม่ของเธอเป็นรัก dotingly คุณยายของเธอก็ยิ่งคิดถึงเธอยังคงและมีเครื่องดูดควันสีแดงเล็ก ๆ ที่สร้างขึ้นสำหรับเด็กซึ่งเหมาะกับเธอให้ดีว่าที่ใดก็ตามที่เธอไปเธอเป็นที่รู้จักกันโดยชื่อของเล็ก ๆ น้อย ๆ Red Riding Hood-. วันหนึ่งแม่ของเธอมี อบเค้กบางกล่าวกับเธอว่า "ไปและดูว่าคุณยายของคุณจะได้รับในเพราะเราได้รับการบอกเล่าว่าเธอป่วย; พาเธอเค้กและขวดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเนย. "เล็ก ๆ น้อย ๆ ครั้นแล้ว Red Riding Hood-เริ่มออกโดยไม่ชักช้าต่อหมู่บ้านที่คุณยายของเธออาศัยอยู่ เกี่ยวกับวิธีการของเธอเธอต้องผ่านไม้และมีเธอได้พบกับเพื่อนเก่าที่กลับกลอกนายหมาป่าที่รู้สึกว่าเขาเป็นอย่างมากอยากจะกินของเธอขึ้นในจุด แต่ก็กลัวที่จะทำเช่นนั้นเพราะมีคนตัดฟืน ที่อยู่ในมือในป่า เขาถามเธอซึ่งวิธีการที่เธอได้รับไปและเด็กที่ไม่ดีไม่ทราบว่าวิธีที่อันตรายก็คือการหยุดและฟังหมาป่าตอบว่า "ฉันกำลังจะไปดูคุณยายของฉันและกินเค้กและขวดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเนย ซึ่งแม่ของฉันได้ส่งเธอ ". "เธอมีชีวิตอยู่ไม่ไกลจากที่นี่?" ถามหมาป่า. "โอ้ใช่!" Little Red Riding Hood-ตอบว่า "ในด้านต่อไปของโรงสีที่คุณเห็นลงมี; เธอเป็นบ้านหลังแรกในหมู่บ้าน. " "ดีผมคิดว่าจะไปเยี่ยมเธอตัวเอง" ไปสมทบกับหมาป่า "ดังนั้นผมจะใช้เส้นทางนี้และคุณใช้อื่น ๆ และเราจะดูว่าเราได้รับ มีครั้งแรก. " หมาป่าแล้วเริ่มวิ่งออกไปให้เร็วที่สุดเท่าที่เขาสามารถทำได้ตามวิธีที่สั้นลงซึ่งเขาได้รับการแต่งตั้งในขณะที่สาวน้อยเดินตามทางอีกต่อไปและสนุกกับตัวเองด้วยการหยุดการรวบรวมถั่วหรือใช้งานหลังจากผีเสื้อและ . กับการทำ nosegays เล็ก ๆ น้อย ๆ ของดอกไม้ทั้งหมดที่เธอจะพบว่ามันไม่ได้ใช้หมาป่ายาวไปถึงบ้านของคุณยาย; เขาเคาะ. เคาะ"? มีใคร" "มันเป็นลูกสาวแกรนด์ของคุณ Little Red Riding Hood-" ตอบหมาป่าเลียนแบบเสียงของเด็ก "ผมได้นำเค้กและขวดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเนยซึ่งแม่ของฉันได้ส่งคุณ." คุณยายที่ดีที่กำลังป่วยอยู่บนเตียงที่เรียกว่าออก "ดึงกระสวยและสลักจะขึ้นไป." หมาป่าดึง กระสวยและประตูเปิด เขากระโดดไปที่หญิงชราคนยากจนและกินของเธอขึ้นในเวลาน้อยกว่าไม่มีเวลาสำหรับเขาได้รับสามวันโดยไม่มีอาหาร จากนั้นเขาก็ปิดประตูอีกครั้งและวางตัวเองลงบนเตียงของคุณยายเพื่อรอ Little Red Riding Hood- ปัจจุบันเธอมาและเคาะประตู: แตะแตะ. "ไม่มีใคร?" Little Red Riding-Hood กลัวในตอนแรกเมื่อได้ยินเสียงห้าวหมาป่า แต่คิดว่าคุณยายของเธอเคยเป็นหวัดเธอตอบว่า - " มันเป็นแกรนด์ลูกสาวของคุณ Little Red Riding Hood- เราได้นำเค้กและขวดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเนยซึ่งแม่ของฉันได้ส่งคุณ. " หมาป่าเรียกว่าออกมาในครั้งนี้ค่อนข้างเสียงนุ่ม "ดึงกระสวยและสลักจะขึ้นไป." ลิตเติ้ลเร Riding- เครื่องดูดควันดึงกระสวยและประตูเปิด. เมื่อหมาป่าเห็นเธอมาในเขาซ่อนตัวอยู่ภายใต้ที่นอนหมอนมุ้งและบอกกับเธอว่า "ใส่เค้กและขวดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเนยในตู้และเข้ามานอนกับฉัน . " Little Red Riding Hood-ไม่ได้แต่งตัวและเดินไปที่เตียงและรู้สึกประหลาดใจเป็นอย่างมากที่จะเห็นวิธีที่แตกต่างกันคุณยายของเธอมองไปที่สิ่งที่เธอทำเมื่อเธอขึ้นและแต่งตัว

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้วมีเด็กผู้หญิงที่หมู่บ้านเล็กๆ ที่เคยเห็นหรือรู้จักกัน ซึ่งแม่ของเธอ dotingly รัก . คุณยายของเธอก็ fonder ของเธอยังและมีเครื่องดูดควันสีแดงเล็ก ๆน้อย ๆให้กับเด็ก ซึ่งเหมาะกับเธอมาก ทุกที่ที่เธอไป เธอเป็นที่รู้จักกันโดยชื่อของหนูน้อยหมวกแดง

วันนึง แม่ของเธอกำลังอบเค้ก บอกกับเธอ" ไปดูว่าคุณย่าของเธอขึ้น ผมเคยบอกว่าเธอป่วยเอาเค้กและขวดเล็ก ๆน้อย ๆของเนย " แล้วหนูน้อยหมวกแดงเริ่มต้นโดยไม่ล่าช้า ไป หมู่บ้าน ซึ่งคุณยายของเธออยู่ ระหว่างทาง เธอต้องผ่านป่า และที่นั่นเธอได้พบกับไอ้แก่นั่น คุณหมาป่า ที่รู้สึกว่าเขาควรจะมากชอบกินเธอขึ้นบนจุดแต่กลัวที่จะทำเช่นนั้น เพราะมี woodcutters มือในป่า เขาถามเธอที่เธอจะไป และเด็กยากจน ไม่รู้ว่ามันอันตรายแค่ไหนที่จะหยุดและฟังหมาป่า ตอบว่า " ผมจะเห็นคุณยายของฉันและฉันทำเค้ก และ ขวดเล็ก ๆน้อย ๆของเนย ซึ่งแม่ได้ส่งเธอ "

" เธออยู่ไกลจากที่นี่ไหม ? " ถาม หมาป่า . . .

" โอ้ ใช่ !" ตอบหนูน้อยหมวกแดง " ด้านเพิ่มเติมของโรงสีที่คุณเห็นข้างล่าง เธออยู่บ้านหลังแรกในหมู่บ้าน "

" เอ่อ ฉันกำลังคิดจะไปเยี่ยมเธอเอง " กับหมาป่า " ดังนั้นผมจะใช้เส้นทางนี้และคุณจะมีอื่น ๆ และเราก็จะเห็นที่เราได้รับมีครั้งแรก "

หมาป่า แล้วเริ่มวิ่งออกไปให้เร็วที่สุดเท่าที่เขาสามารถไปตามทางที่สั้นกว่า ,ซึ่งเขาได้เลือก ในขณะที่สาวน้อยไปอีกทาง และขำตัวเองด้วยการหยุดเพื่อรวบรวมถั่ว หรือวิ่งตามผีเสื้อ และทำน้อย nosegays ดอกไม้ทั้งหมดที่เธอสามารถค้นหา

มันไม่ได้เอาหมาป่ายาวไปถึงบ้านคุณยาย เขาเคาะ : แตะ , แตะ

" มีใคร ? "

" มันเป็นหลานของคุณ หนูน้อยหมวกแดง " ตอบหมาป่าเลียนแบบเสียงของเด็ก " ผมได้นำเค้กและขวดเล็ก ๆน้อย ๆของเนย ซึ่งแม่ได้ส่งคุณ " ยายดี ผู้ป่วยบนเตียง เรียก " ดึงกระสวย และสลักจะขึ้นไป " หมาป่าดึงกระสวย แล้วประตูก็เปิดออก เขากระโดดไปยังหญิงชราผู้น่าสงสาร และก็กินเธอขึ้นน้อยกว่า ไม่มีเวลา เขามา 3 วันโดยไม่มีอาหารจากนั้นเขาก็ปิดประตูอีกครั้ง และลงนอนในเตียงของคุณยาย เพื่อรอให้หนูน้อยหมวกแดง . ปัจจุบันเธอมาเคาะที่ประตู : แตะแตะ .

" มีใคร ? หนูน้อยหมวกแดงตกใจในตอนแรกที่ได้ยินเสียงของหมาป่าเสียงแหบ แต่คิดว่าคุณย่าของเธอ มีหนาว เธอตอบว่า " -

" เป็นหลานสาวของคุณสีแดงเล็ก ๆขี่เครื่องดูดควันฉันซื้อเค้กและขวดเล็ก ๆน้อย ๆของเนย ซึ่งแม่ได้ส่งคุณ "

หมาป่าเรียกในครั้งนี้แทนที่จะเป็นเสียงนุ่ม " ดึงกระสวย และสลักจะขึ้นไป หนูน้อยหมวกแดงดึงกระสวยและ

เมื่อประตูเปิด หมาป่าที่เห็นเธอมา เขาซ่อนตัวอยู่ภายใต้ที่นอนหมอนมุ้ง และพูดกับเธอว่า " วางเค้กและเนยเล็กน้อยโหลในตู้ ,และเข้ามานอนกับผม "

หนูน้อยหมวกแดงเปลื้องผ้า และไปที่ข้างเตียง และก็มากประหลาดใจเพื่อดูวิธีการที่แตกต่างกันคุณยายของเธอดูสิ่งที่เธอทำตอนที่เธอขึ้นและแต่งตัว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: