Communication as social transformationAs we have seen, an increasing n การแปล - Communication as social transformationAs we have seen, an increasing n ไทย วิธีการพูด

Communication as social transformat

Communication as social transformation
As we have seen, an increasing number of researchers establish communication as the
very medium within which change occurs. Researchers that see communication as
social transformation do this as well, but they extend this line of research by closely
examining the relationship between communication and action. Furthermore, they add
the dimension of power and dominance, and thus highlight the struggle and
negotiation of meanings in the communication processes where change is socially
constructed. A framework for linking interactions and action during organizational
change is proposed by Beech and Cairns (2001). The authors argue that ideal types of
how organizational members experience reality(ies): as a single reality, as a
multilayered reality, as multiple realities or as no such thing as reality, may represent a
tool for reflective management practice. Accordingly, they discuss managerial
strategies of grappling successfully with complexity and ambiguity.
Organizational members’ understanding of a new organizational reality was
reinforced in a New Zealand hospital, through members reproducing the discursive
practices of managers, and thereby accepting their legitimacy (Doolin, 2003). Here, the
concept of “ordering narrative” was employed to analyze the discourse of clinical
leadership. The discursive and relational aspects of the clinical leadership narrative
also became embodied in a variety of material forms, including information systems
and their inscriptions. The strength of the ordering narrative approach lies in its
treatment of reality as simultaneously social, technical and discursive, concludes
Doolin (2003). Narratives always have political, social, or economic advantages to
certain organizational ideologies claims Deetz (1992), who talks of discursive closure.
Within this approach, discourse theory offers critical insights into the dynamics of
change in the form of “multi-layered conversations”, drawing attention to the
collaborative and discursive processes by which individuals construct their knowledge
and understanding of their organizational world (Francis and Sinclair, 2003; Ashcraft,
2005; Chreim, 2006; Coupland et al., 2005; Garrety et al., 2003). Whilst an ideal may be
that people can make sense of strategic change through a coherent narrative that is
credible for all parties, actors are making sense of situations differently, and are
impacting on each others sense-making processes, according to Beech and Johnson
(2005). Mueller and Carter (2005) demonstrate the interdependencies of micro, meso and
macro discourses
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สื่อสารเป็นการเปลี่ยนแปลงทางสังคมเราได้เห็น เพิ่มจำนวนนักวิจัยสร้างการสื่อสารเป็นการปานกลางมากซึ่งการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น นักวิจัยที่เห็นสื่อสารเป็นการเปลี่ยนแปลงทางสังคมทำนี้ด้วย แต่พวกเขาขยายสายงานวิจัยนี้อย่างใกล้ชิดตรวจสอบความสัมพันธ์ระหว่างการกระทำและการสื่อสาร นอกจากนี้ พวกเขาเพิ่มขนาดของอำนาจและการปกครอง และดังนั้นจึง เน้นการต่อสู้ และเจรจาต่อรองของความหมายในกระบวนการสื่อสารที่เปลี่ยนแปลงเป็นสังคมถูกสร้างขึ้นมา กรอบงานสำหรับการเชื่อมโยงการโต้ตอบและการดำเนินการระหว่างองค์กรมีเสนอเปลี่ยนแปลง โดยบีชและแครนส์ (2001) ผู้เขียนโต้แย้งที่พักชนิดวิธีสมาชิกองค์กรประสบการณ์ reality(ies): เป็นความจริงเดียว เป็นการอาจแสดงความเป็นจริง multilayered เป็นจริงหลาย หรือสิ่งดังกล่าวไม่เป็นความจริง ความเครื่องมือสำหรับการปฏิบัติจัดการสะท้อนแสง ตาม ที่ปรึกษาบริหารจัดการกลยุทธ์ของการต่อสู้กับความซับซ้อนและความคลุมเครือเรียบร้อยแล้วของสมาชิกในองค์กรเข้าใจความจริงองค์กรใหม่ได้เสริมในโรงพยาบาลนิวซีแลนด์ ผ่านสมาชิกทำการ discursiveปฏิบัติของผู้จัดการ และดังนั้นจึงยอมรับความชอบธรรม (Doolin, 2003) ที่นี่ การแนวคิด "สั่งเล่าเรื่อง" ถูกจ้างวิเคราะห์วาทกรรมของทางคลินิกเป็นผู้นำ Discursive และเชิงลักษณะของการเล่าเรื่องความเป็นผู้นำทางคลินิกยัง เป็นที่รวบรวมไว้ในฟอร์มวัสดุ รวมถึงระบบสารสนเทศที่หลากหลายและจารึกของพวกเขา ความแข็งแรงของวิธีบรรยายสั่งอยู่ในนั้นรักษาความเป็นจริงพร้อมกันสังคม เทคนิค และ discursive สรุปDoolin (2003) Narratives มีข้อได้เปรียบทางการเมือง สังคม หรือเศรษฐกิจการบางองค์กรเพื่อเผยแพร่อุดมการณ์เรียกร้อง Deetz (1992), ผู้พูดของ discursive ปิดในวิธีการนี้ ทฤษฎีวาทกรรมมีลึกของสำคัญเปลี่ยนแปลงในรูปแบบของ "หลายชั้นสนทนา" ดึงดูดความสนใจไปกระบวนการทำงานร่วมกัน และ discursive ที่บุคคลสร้างความรู้และความเข้าใจในโลกขององค์กร (Francis และนแคลร์ 2003 Ashcraft2005 Chreim, 2006 Coupland et al., 2005 Garrety และ al., 2003) ในขณะที่อาจจะเหมาะที่คนสามารถทำความเข้าใจการเปลี่ยนแปลงเชิงกลยุทธ์ผ่านการเล่าเรื่องเป็น coherent ที่เป็นน่าเชื่อถือสำหรับทุกฝ่าย นักแสดงจะทำให้สถานการณ์ความแตกต่างกัน และมีผลกระทบต่อกันในกระบวนการทำความรู้สึก ตามบีชและ Johnson(2005) เลอร์และคาร์เตอร์ (2005) แสดงให้เห็นถึงความของไมโคร เมโสหน้า และประการของแมโคร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Communication as social transformation
As we have seen, an increasing number of researchers establish communication as the
very medium within which change occurs. Researchers that see communication as
social transformation do this as well, but they extend this line of research by closely
examining the relationship between communication and action. Furthermore, they add
the dimension of power and dominance, and thus highlight the struggle and
negotiation of meanings in the communication processes where change is socially
constructed. A framework for linking interactions and action during organizational
change is proposed by Beech and Cairns (2001). The authors argue that ideal types of
how organizational members experience reality(ies): as a single reality, as a
multilayered reality, as multiple realities or as no such thing as reality, may represent a
tool for reflective management practice. Accordingly, they discuss managerial
strategies of grappling successfully with complexity and ambiguity.
Organizational members’ understanding of a new organizational reality was
reinforced in a New Zealand hospital, through members reproducing the discursive
practices of managers, and thereby accepting their legitimacy (Doolin, 2003). Here, the
concept of “ordering narrative” was employed to analyze the discourse of clinical
leadership. The discursive and relational aspects of the clinical leadership narrative
also became embodied in a variety of material forms, including information systems
and their inscriptions. The strength of the ordering narrative approach lies in its
treatment of reality as simultaneously social, technical and discursive, concludes
Doolin (2003). Narratives always have political, social, or economic advantages to
certain organizational ideologies claims Deetz (1992), who talks of discursive closure.
Within this approach, discourse theory offers critical insights into the dynamics of
change in the form of “multi-layered conversations”, drawing attention to the
collaborative and discursive processes by which individuals construct their knowledge
and understanding of their organizational world (Francis and Sinclair, 2003; Ashcraft,
2005; Chreim, 2006; Coupland et al., 2005; Garrety et al., 2003). Whilst an ideal may be
that people can make sense of strategic change through a coherent narrative that is
credible for all parties, actors are making sense of situations differently, and are
impacting on each others sense-making processes, according to Beech and Johnson
(2005). Mueller and Carter (2005) demonstrate the interdependencies of micro, meso and
macro discourses
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การสื่อสาร
การเปลี่ยนแปลงทางสังคมที่เราได้เห็นการเพิ่มจำนวนของนักวิจัยสร้างการสื่อสาร
มากกลางภายใน ซึ่งการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น นักวิจัยที่เห็นการสื่อสารเป็น
เปลี่ยนแปลงสังคมนี้เช่นกัน แต่พวกเขาขยายสายของการวิจัยโดยอย่างใกล้ชิด
ตรวจสอบความสัมพันธ์ระหว่างการสื่อสาร และการกระทำ นอกจากนี้ พวกเขาเพิ่ม
มิติของอำนาจและการปกครอง จึงเน้นกระบวนการต่อสู้และ
การเจรจาต่อรองของความหมายในการสื่อสารที่เปลี่ยนเป็นสังคม
สร้าง กรอบสำหรับการเชื่อมโยงปฏิสัมพันธ์และการเปลี่ยนแปลงในองค์การ
เสนอโดย บีช และแคร์นส์ ( 2001 ) ผู้เขียนยืนยันว่าชายในฝันของ
วิธีประสบการณ์ความเป็นจริงองค์การสมาชิก ( IES ) : เป็นความจริงเดียวโดย
มัลติเลเยอร์จริง ขณะที่ความเป็นจริงหลายหรือเป็นสิ่งเช่นไม่เป็นความจริง อาจหมายถึง
เครื่องมือสำหรับฝึกบริหารสะท้อนแสง นอกจากนี้ ยังหารือเกี่ยวกับกลยุทธ์การบริหาร
ของการต่อสู้เรียบร้อยแล้วกับความซับซ้อนและคลุมเครือ ของสมาชิกองค์การ
เข้าใจความเป็นจริงขององค์กรใหม่
เสริมในโรงพยาบาลนิวซีแลนด์ผ่านสมาชิกสร้างแนวทางปฏิบัติเชิงวาทกรรม
ของผู้จัดการและจึงยอมรับความชอบธรรมของตน ( Doolin , 2003 ) ที่นี่ แนวคิดของ " สั่งเล่าเรื่อง " ใช้เพื่อวิเคราะห์วาทกรรมของความเป็นผู้นำทางคลินิก

ด้านวาทกรรมและความสัมพันธ์ของภาวะผู้นำทางคลินิกการเล่าเรื่อง
ยังเป็น embodied ในความหลากหลายของรูปแบบ วัสดุ รวมทั้งระบบสารสนเทศ
และจารึกของ ความแข็งแรงของการสั่งซื้อการเล่าเรื่องวิธีการอยู่ในการรักษา
ความจริงพร้อมกัน สังคม วิชาการ และสับสน สรุป
ดูลลิน ( 2003 ) เรื่องเล่ามักจะมีการเมือง สังคม หรือข้อได้เปรียบทางเศรษฐกิจ

บางองค์การอุดมการณ์เรียกร้อง deetz ( 1992 ) ที่พูดถึงอย่างอ้อมค้อมปิด .
ในวิธีการนี้ทฤษฎีการเสนอข้อมูลเชิงลึกอย่างเป็นพลวัตของ
เปลี่ยนในรูปแบบของ " และการ " ดึงความสนใจไปยัง
ร่วมกันและวาทกรรมของกระบวนการที่บุคคลสร้างความรู้และความเข้าใจ
โลกขององค์การ ( ฟรานซิส และ ซินแคลร์ , 2003 ; Ashcraft
chreim , 2005 , 2006 ; coupland et al . , 2005 ; กาแรตตี้ et al . , 2003 )ขณะที่อุดมคติอาจ
ที่ผู้คนสามารถให้ความรู้สึกของการเปลี่ยนแปลงเชิงกลยุทธ์ผ่านเรื่องเล่าติดต่อกันที่
น่าเชื่อถือทุกฝ่าย นักแสดงจะทำให้ความรู้สึกของสถานการณ์ที่แตกต่างกัน และจะส่งผลกระทบต่อแต่ละคนอื่น ๆความรู้สึก
กระบวนการผลิตตามบีชและจอห์นสัน
( 2005 ) มูลเลอร์ และ คาร์เตอร์ ( 2005 ) แสดงให้เห็นถึง interdependencies ของ Micro และ Macro วาทกรรม
เมโส
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: