Marc Quinn's huge, ethereal white orchids, gorgeously spotlighted in t การแปล - Marc Quinn's huge, ethereal white orchids, gorgeously spotlighted in t ไทย วิธีการพูด

Marc Quinn's huge, ethereal white o

Marc Quinn's huge, ethereal white orchids, gorgeously spotlighted in the center of the black oak catwalk, were in fact cast in bronze. The contrast of floral delicacy and weighty substance was a perfect introduction to Sarah Burton's new collection for Alexander McQueen. She's been in a Japanese frame of mind for at least her last men's and Resort collections. Here, the geisha and the samurai embodied the extremes of her latest looks.

Burton fell under Japan's spell years ago, when she'd traveled there on Lee's business. She acquired quite the collection of kimonos and other artisanal artifacts. And she fell in love with the notion that clothes could have so much personal meaning for their owners. That idea of preciousness was her new inspiration. "Make your clothes so they mean something," was her mantra.

It made for an intense show. The models walked with faces encircled in black lacquer frames, courtesy of the ingenious makeup-ist Pat McGrath. The clothes were tightly belted, tightly harnessed, which created an especially loaded image when the harness was wrapped around a purely feminine kimono shape: the ultimate lady warrior. The fetishistic physicality of such a look was echoed in the inserts that articulated jacquard sheaths, the streamlined pantsuits and the flaring skater skirts, the zippered kimono sleeves. The clothes were infused with an odd energy.

There was the standard maniacal attention to detail in the pearls that seeded the flowers on a skirt of ruffled chiffon, but it would be pleasing to think that this collection represented a new directness for Burton. At least the history here was personal—or as personal as that grab bag of her souvenirs from her Japanese trips. And the face-off between geisha and samurai would seem like the very embodiment of the savage beauty that nestles at the dark heart of McQueen.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มาร์กควินน์ใหญ่ ชาวขาวกล้วย spotlighted มากมายในแคทวอล์โอ๊คดำ ถูกจริงเพี้ยนในทองแดง ความแตกต่างของดอกไม้อาหารและสาร weighty แนะนำเหมาะกับซาราห์เบอร์ตันคอลเลกชันใหม่สำหรับอเล็กซานเดอร์แม็กควีน เธอได้ในจิตใจของเฟรมญี่ปุ่นสำหรับน้อยของเธอสุดท้ายผู้ชายและคอลเลกชันรีสอร์ท ที่นี่ การแสดงความคิดและซามูไรรวบรวมไว้สุดลักษณะของเธอล่าสุดเบอร์ตันตกภายใต้การสะกดของญี่ปุ่นปีที่ผ่านมา เมื่อเธอเดินทางมีธุระของลี เธอมาค่อนข้างคอลเลกชันของ kimonos และสิ่งประดิษฐ์อื่น ๆ ทุก ๆ และเธอล้มลงในความรักด้วยความที่เสื้อผ้ามีหมายส่วนบุคคลมากสำหรับเจ้า ว่า ความคิดของ preciousness เป็นแรงบันดาลใจของเธอใหม่ "ทำให้เสื้อผ้าของคุณเพื่อให้พวกเขาหมายถึง สิ่ง ตราของเธอมันทำเพื่อแสดงความรุนแรง รูปแบบการเดิน ด้วยหน้าล้อมรอบในแลคเกอร์สีดำเฟรม ความแยบยลแต่งหน้า ist Pat McGrath เสื้อผ้าแน่นคาด งานพลังงาน แน่นที่สร้างภาพโดยเฉพาะโหลดเทียมจะถูกห่อหุ้มรูปกิโมโนผู้หญิงเพียงอย่างเดียว: นักรบหญิงที่ดีที่สุด ร่างกาย fetishistic ของลักษณะดังกล่าวไม่ได้พูดย้ำในแทรกที่ jacquard sheaths, pantsuits คล่องตัวและกระโปรงเล่นสเก็ต flaring แขนกิโมโน zippered พูดชัดแจ้ง เสื้อผ้าที่ผสมผสานกับพลังงานเป็นคี่มีความสนใจ maniacal มาตรฐานรายละเอียดในไข่มุกที่ seeded ดอกไม้บนกระโปรง ruffled chiffon แต่มันจะพอใจคิดว่า ชุดนี้แสดงความเด็ดขาดใหม่สำหรับเบอร์ตัน น้อยที่สุดในประวัติศาสตร์ที่นี่มีส่วนบุคคล — หรือส่วนบุคคลที่คว้ากระเป๋าของที่ระลึกของเธอจากเธอเดินทางไปญี่ปุ่น และใบหน้า-off ระหว่างการแสดงความคิดและซามูไรจะเหมือนเป็นระเบียบสวยงามป่าเถื่อนที่บริเวณหัวใจมืดของควีน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Marc Quinn's huge, ethereal white orchids, gorgeously spotlighted in the center of the black oak catwalk, were in fact cast in bronze. The contrast of floral delicacy and weighty substance was a perfect introduction to Sarah Burton's new collection for Alexander McQueen. She's been in a Japanese frame of mind for at least her last men's and Resort collections. Here, the geisha and the samurai embodied the extremes of her latest looks.

Burton fell under Japan's spell years ago, when she'd traveled there on Lee's business. She acquired quite the collection of kimonos and other artisanal artifacts. And she fell in love with the notion that clothes could have so much personal meaning for their owners. That idea of preciousness was her new inspiration. "Make your clothes so they mean something," was her mantra.

It made for an intense show. The models walked with faces encircled in black lacquer frames, courtesy of the ingenious makeup-ist Pat McGrath. The clothes were tightly belted, tightly harnessed, which created an especially loaded image when the harness was wrapped around a purely feminine kimono shape: the ultimate lady warrior. The fetishistic physicality of such a look was echoed in the inserts that articulated jacquard sheaths, the streamlined pantsuits and the flaring skater skirts, the zippered kimono sleeves. The clothes were infused with an odd energy.

There was the standard maniacal attention to detail in the pearls that seeded the flowers on a skirt of ruffled chiffon, but it would be pleasing to think that this collection represented a new directness for Burton. At least the history here was personal—or as personal as that grab bag of her souvenirs from her Japanese trips. And the face-off between geisha and samurai would seem like the very embodiment of the savage beauty that nestles at the dark heart of McQueen.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มาร์คควินน์ใหญ่ , กล้วยไม้ขาวเบาหวิว , สวยหรู spotlighted ในศูนย์ของต้นโอ๊กดำแคทวอล์ , ในความเป็นจริงหล่อจากทองสัมฤทธิ์ ความคมชัดของลายดอกไม้ และเป็นภาระอันโอชะสารที่สมบูรณ์แบบแนะนำของซาร่าห์เบอร์ตัน Collection ใหม่สำหรับ Alexander McQueen เธออยู่ในกรอบของญี่ปุ่นไว้ อย่างน้อยเธอเมื่อผู้ชายและคอลเลกชัน รีสอร์ท ที่นี่เกอิชาและซามูไร embodied extremes ของล่าสุดดู

เบอร์ตันตกอยู่ใต้มนต์สะกดของญี่ปุ่นเมื่อหลายปีก่อน เมื่อเธอต้องเดินทางไปถึง ลี เป็นธุรกิจ เธอได้รับค่อนข้างคอลเลกชันของชุดกิโมโน Artisanal และสิ่งประดิษฐ์อื่น ๆ เธอตกหลุมรักกับความคิดที่เสื้อผ้าอาจจะมีความหมายส่วนบุคคลมากสำหรับเจ้าของของพวกเขา ความคิดของความรักเป็นแรงบันดาลใจใหม่ของเธอ" ให้เสื้อผ้าของคุณเพื่อให้พวกเขาหมายถึงอะไร " มันตราของเธอ

มันทำให้ดูเข้ม นางแบบเดินล้อมกรอบใบหน้า ลงรักดำ มารยาทของการแต่งหน้าที่แยบยลคือ Pat McGrath . เสื้อผ้าแน่น คาดเข็มขัดให้แน่นควบคุม ซึ่งสร้างโดยเฉพาะ เมื่อโหลดภาพเทียมถูกห่อรอบรูปกิโมโนผู้หญิงหมดจด : นักรบหญิงที่ดีที่สุดด้านกายภาพ เช่น fetishistic มองสะท้อนในการแทรกที่ก้อง sheaths jacquard , pantsuits คล่องตัวและวูบวาบกระโปรงเล่นสเก็ต , ซิปกิโมโนแขน เสื้อผ้าถูก infused กับพลังงานที่แปลก

มีมาตรฐาน ! ใส่ใจในรายละเอียดว่าไข่มุกเมล็ดดอกไม้บนกระโปรงเป็นจีบผ้าชีฟองแต่มันคงจะถูกใจคิดว่าชุดนี้ถือเป็นคำสั่งใหม่สำหรับเบอร์ตัน อย่างน้อยประวัติที่นี่เป็นเรื่องส่วนตัวหรือส่วนบุคคลเช่นที่คว้ากระเป๋าที่ระลึกจากทริปญี่ปุ่นของเธอ และใบหน้าออกระหว่างเกอิชาและซามูไร ก็เหมือนเป็นตัวแทนของ Savage ความงามที่ตั้งอยู่ใจกลางความมืดของ McQueen
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: