In order to avoid some of the aforementioned drawbacks concerning subj การแปล - In order to avoid some of the aforementioned drawbacks concerning subj ไทย วิธีการพูด

In order to avoid some of the afore

In order to avoid some of the aforementioned drawbacks concerning subject-based information retrieval, thesauri have been employed ([1], [11]). When used during retrieval and searching, thesauri are useful in bridging the gap that exists between the metadata provided by the indexer and the concepts presented by a searcher [3]. Moreover, thesauri can be employed to promote guided and/or faceted navigation by exploiting the semantic structure between their underlying terms [4]. Such navigation ultimately results in query construction for queries addressed to the underlying search engine.

Despite their inherent drawbacks (addressed in Bechhofer and Goble [4]), thesauri have proved to be quite effective for information discovery using print tools. However, due to the fact that their semantic structure is less well deployed for users in online settings, the impact of thesauri in subject-based information retrieval is less than expected in those settings. Schwartz [13] provides an extensive, annotated overview of recent research in thesauri-based information retrieval. Following this research, it could be stated that ontology-based systems seem capable of addressing many of the problems concerning the modeling of the semantic structure within thesauri, thus leading to the development of more effective subject-based information retrieval systems.

Thinking along this line, a thesauri-related system that could potentially be applied to serve LCSHs is ONKI-SKOS [6]. The ONKI-SKOS server provides a uniform way of accessing thesauri represented as Simple Knowledge Organization System - SKOS3 vocabularies. As far as the user interface is concerned, the ONKI-SKOS server provides an auto-suggest function that acts as an entry point for the entire thesauri-based information retrieval process. Then, users are provided with a hyperlink-based interface to traverse the thesaurus, which is encoded in OWL format. ONKI-SKOS can be used to browse, search and visualize any vocabulary that conforms to the SKOS specification. ONKI-SKOS thesauri are capable of representing basic SKOS relations between concepts such as hierarchical relations and synonyms.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีการจ้างเพื่อหลีกเลี่ยงข้อเสียดังกล่าวเกี่ยวกับเรื่องการเรียกข้อมูลบางอย่าง thesauri ([1], [11]) เมื่อใช้ในการเรียกค้น thesauri มีประโยชน์ในการเชื่อมโยงช่องว่างที่อยู่ระหว่างตาโดยตัวทำดัชนีและแนวคิดที่นำเสนอ โดยผู้ค้นหา [3] นอกจากนี้ thesauri สามารถทำงานส่งเสริมแนะนำ และ/หรือประกอบนำ โดย exploiting โครงสร้างทางตรรกระหว่างเงื่อนไขของต้นแบบ [4] นำทางดังกล่าวในที่สุดผลลัพธ์ในการก่อสร้างแบบสอบถามสำหรับแบบสอบถามที่ส่งไปอยู่ภายใต้ค้นหาโปรแกรม

แม้ มีข้อเสียของพวกเขาโดยธรรมชาติ (อยู่ใน Bechhofer และ Goble [4]), thesauri ได้พิสูจน์ให้มีประสิทธิภาพมากสำหรับการค้นพบข้อมูลการใช้เครื่องมือพิมพ์ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากข้อเท็จจริงที่ว่าโครงสร้างทางตรรกมีน้อยดีการใช้งานสำหรับผู้ใช้ในการตั้งค่าออนไลน์ ผลกระทบของ thesauri ในเรื่องการเรียกข้อมูลได้น้อยกว่าที่คาดไว้ในการตั้งค่าเหล่านั้น Schwartz [13] ให้การอย่างละเอียด การวิจัยล่าสุดใน thesauri ใช้เรียกข้อมูลประกอบเกี่ยวกับ ต่องานวิจัยนี้ มันสามารถระบุว่า ภววิทยามาดูความสามารถในการจัดการกับปัญหาเกี่ยวกับโมเดลของโครงสร้างทางตรรกภายใน thesauri จึง นำไปสู่การพัฒนาเพิ่มประสิทธิภาพข้อมูลเรื่องระบบเรียกได้

คิดตามบรรทัดนี้ ระบบที่เกี่ยวข้อง thesauri ที่อาจจะนำไปใช้กับบริการ LCSHs เป็น ONKI-SKOS [6] เซิร์ฟเวอร์ ONKI-SKOS เป็นวิธีรูปเข้าถึง thesauri แสดงเป็นระบบองค์กรรู้ง่าย - SKOS3 vocabularies เท่าที่ผู้ใช้ อินเทอร์เฟซเกี่ยวข้อง เซิร์ฟเวอร์ ONKI SKOS ให้มีฟังก์ชั่น auto-suggest ที่ทำหน้าที่เป็นจุดเข้าใช้งานสำหรับกระบวนการทั้งหมดโดย thesauri เรียกข้อมูล แล้ว ผู้ให้บริการกับอินเตอร์เฟซที่ใช้เชื่อมโยงหลายมิติการอรรถาภิธาน ซึ่งถูกเข้ารหัสในรูปแบบนกฮูก ONKI SKOS สามารถใช้เพื่อเรียกดู ค้นหา และแสดงคำศัพท์ใด ๆ ที่สอดคล้องกับข้อมูลจำเพาะ SKOS Thesauri ONKI SKOS มีความสามารถในการแสดงถึงความสัมพันธ์ SKOS พื้นฐานระหว่างแนวคิดเช่นความสัมพันธ์แบบลำดับชั้นและคำเหมือน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เพื่อหลีกเลี่ยงการบางส่วนของข้อบกพร่องดังกล่าวข้างต้นเกี่ยวกับเรื่องที่ใช้การดึงข้อมูลคำพ้องได้รับการว่าจ้าง ([1] [11]) เมื่อนำมาใช้ในการดึงและการค้นหาคำพ้องเป็นประโยชน์ในการแก้ช่องว่างที่มีอยู่ระหว่างเมตาดาต้าที่มีให้โดยทำดัชนีและแนวความคิดที่นำเสนอโดยผู้ค้นหา [3] นอกจากนี้คำพ้องสามารถใช้เพื่อส่งเสริมการนำแนวทางและ / หรือเหลี่ยมเพชรพลอยโดยการใช้ประโยชน์โครงสร้างความหมายระหว่างข้อกำหนดพื้นฐานของพวกเขา [4] การนำทางดังกล่าวในที่สุดผลในการก่อสร้างแบบสอบถามสำหรับคำสั่งที่ส่งไปยังเครื่องมือค้นหาที่อยู่ภายใต้แม้จะมีข้อบกพร่องโดยธรรมชาติของพวกเขา (การแก้ไขใน Bechhofer และ Goble [4]) คำพ้องได้พิสูจน์แล้วว่าจะค่อนข้างมีประสิทธิภาพสำหรับการค้นพบข้อมูลการใช้เครื่องมือการพิมพ์ แต่เนื่องจากความจริงที่ว่าโครงสร้างความหมายของพวกเขาจะนำไปใช้ไม่ดีสำหรับผู้ใช้ในการตั้งค่าออนไลน์ผลกระทบของคำพ้องในเรื่องที่ใช้ดึงข้อมูลได้น้อยกว่าที่คาดไว้ในการตั้งค่าเหล่านั้น schwartz [13] ให้กว้างขวางภาพรวมข้อเขียนของการวิจัยล่าสุดในคำพ้องที่ใช้ดึงข้อมูล ต่อไปนี้งานวิจัยนี้มันอาจจะระบุว่าระบบอภิปรัชญาตามดูเหมือนความสามารถในการแก้ไขปัญหาหลายปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการสร้างแบบจำลองของโครงสร้างความหมายคำพ้องภายในจึงนำไปสู่การพัฒนาระบบการใช้มีประสิทธิภาพมากขึ้นการดึงข้อมูลตามแนวความคิดนี้ ระบบคำพ้องที่เกี่ยวข้องที่อาจนำมาประยุกต์ใช้ในการให้บริการ LCSHs เป็น ONKI-SKOS [6] เซิร์ฟเวอร์ ONKI-SKOS มีวิธีการในการเข้าถึงชุดคำพ้องแสดงเป็นความรู้ที่เรียบง่ายระบบองค์การ - คำศัพท์ SKOS3 เท่าที่อินเตอร์เฟซผู้ใช้ที่เป็นห่วงเซิร์ฟเวอร์ ONKI-SKOS มีฟังก์ชั่นอัตโนมัติแนะนำที่ทำหน้าที่เป็นจุดเริ่มต้นสำหรับกระบวนการดึงข้อมูลคำพ้องที่ใช้ทั้งหมด จากนั้นผู้ใช้จะให้มาพร้อมกับอินเตอร์เฟซที่เชื่อมโยงหลายมิติที่ใช้ในการสำรวจพจนานุกรมซึ่งจะถูกเข้ารหัสในรูปแบบนกฮูก ONKI-SKOS สามารถใช้ในการเรียกดูการค้นหาและเห็นภาพคำศัพท์ที่สอดคล้องกับข้อกำหนด SKOS ใด ๆ ONKI-SKOS คำพ้องที่มีความสามารถในการแสดงความสัมพันธ์ขั้นพื้นฐานระหว่าง SKOS แนวคิดเช่นความสัมพันธ์ระหว่างลำดับชั้นและคำพ้องความหมาย



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงบางส่วนของข้อบกพร่องดังกล่าวเกี่ยวกับเรื่องที่ใช้สืบค้น thesauri ได้รับจ้าง ( [ 1 ] , [ 11 ] ) เวลาที่ใช้ในการค้นหา thesauri มีประโยชน์ในการแก้ช่องว่างที่มีอยู่ระหว่างข้อมูลโดยดัชนีและแนวคิดที่นำเสนอโดยค้นหา [ 3 ] นอกจากนี้thesauri สามารถใช้เพื่อส่งเสริม แนะนำ และ / หรือ เหลี่ยมเพชรนำทางโดย exploiting โครงสร้างความหมายระหว่างคำอ้างอิง [ 4 ] เช่นการก่อสร้างนำร่องในที่สุดผลในแบบสอบถามสำหรับแบบสอบถามที่ส่งไปยังเครื่องมือค้นหาสำคัญ

แม้จะมีข้อเสียของพวกเขาโดยธรรมชาติ ( อยู่ใน bechhofer Goble และ [ 4 ] )thesauri ได้พิสูจน์แล้วว่ามีประสิทธิภาพมากสำหรับการค้นพบข้อมูลใช้เครื่องมือพิมพ์ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากโครงสร้างทางความหมายของพวกเขาน้อยก็ใช้งานสำหรับผู้ใช้ในการตั้งค่าออนไลน์ สืบค้นข้อมูลจากผลกระทบของ thesauri วิชาจะน้อยกว่าที่คาดไว้ในการตั้งค่าเหล่านั้น Schwartz [ 13 ] ให้อย่างละเอียดแสดงภาพรวมของการวิจัยล่าสุดใน thesauri ใช้สืบค้นข้อมูล ตามการวิจัยนี้อาจจะกล่าวว่าภววิทยาที่ใช้ระบบสามารถเรียกดูหลายปัญหาเกี่ยวกับการสร้างแบบจำลองของโครงสร้างทางความหมายภายใน thesauri จึงนำไปสู่การพัฒนาประสิทธิภาพมากขึ้นเรื่องจากการสืบค้นระบบ

คิดไปในบรรทัดนี้เป็น thesauri เกี่ยวข้องกับระบบที่อาจจะใช้บริการ lcshs เป็น onki-skos [ 6 ] การ onki-skos Server มีวิธีที่ชุดของการเข้าถึง thesauri แสดงเป็นระบบองค์กร - ความรู้พื้นฐาน skos3 คำศัพท์ เท่าที่อินเตอร์เฟซผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องการ onki-skos Server ให้อัตโนมัติแนะนำฟังก์ชันที่ทำหน้าที่เป็นจุดเข้าสำหรับ thesauri ทั้งกระบวนการกู้คืนข้อมูลที่ใช้ แล้ว ผู้ใช้จะได้รับเชื่อมโยงหลายมิติใช้อินเตอร์เฟซที่จะท่องพจนานุกรมซึ่งจะถูกเข้ารหัสในรูปแบบนกฮูก onki-skos สามารถใช้เพื่อเรียกดูค้นหาและเห็นภาพใด ๆ คำศัพท์ที่สอดคล้องกับ skos สเปคonki-skos thesauri สามารถแสดงความสัมพันธ์ระหว่างแนวคิดพื้นฐาน skos เช่นความสัมพันธ์แบบลำดับชั้นและความหมายเหมือนกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: